Первым делом Хьюзу предстояло выделить из спинномозговой жидкости вещество, стимулирующее быстрое деление клеток. Он извлёк его, назвал S-препаратом (от англ. split — «расщепление») и ввёл в живой организм, чтобы наблюдать за реакцией. Предыдущие эксперименты проводились им втайне, по договорённости с Мировым Правительством, поскольку ему требовалась абсолютная тишина и отсутствие посторонних. Однако на этапе испытаний на живых людях обязательно должны были присутствовать правительственные агенты, чтобы предотвратить возможный бунт рабов и защитить его жизнь.
Эксперимент проводили на открытой местности. Узнав, что Хьюз так быстро перешёл к испытаниям на людях, Цезарь не мог упустить случая и тоже примчался поглазеть. Он хотел убедиться в одном: прошло слишком мало времени, этот парень наверняка просто блефует.
На глазах у всех препарат ввели в тело заключённого. Поначалу ничего не происходило, и Цезарь уже готовился подойти и вдоволь посмеяться, как вдруг… «БУМ!» — ослепительная золотая молния, внезапно возникшая из ниоткуда, поглотила подопытного. И хотя яркая вспышка грозила ослепить всех присутствующих, никто не отвернулся, все, как заворожённые, уставились на это невероятное зрелище.
Когда свет молнии померк, тело заключённого начало стремительно и хаотично раздуваться, а из уст «монстра» доносились мучительные вопли. Он продолжал расти, пока не достиг почти десятиметровой высоты, словно дойдя до некой критической точки. Затем его плоть и кровь с оглушительным хлопком взорвались, оставив после себя лишь огромный, неповреждённый скелет, который с грохотом рухнул на землю. Вскоре и кости начали издавать треск и, с последним «хрусь-хрусь», рассыпались в прах.
Все присутствующие были настолько ошеломлены этой ужасающей сценой, что не могли вымолвить ни слова.
— Чудо, это просто чудо! — наконец выкрикнул один из наблюдавших чиновников, его лицо побагровело от возбуждения.
У кого-то на глазах выступили слёзы — то ли от яркого света, то ли от истинного потрясения. За всё время проведения экспериментов с гигантами ни один, ни один из них не был таким «грандиозным», пусть даже результат и просуществовал всего несколько минут. Этого было достаточно, чтобы воодушевить их. Молния, возникшая из ниоткуда, стала символом — знамением того, что человек наконец-то ступил в запретную область гигантификации.
— Невозможно… Это антинаучно! — пробормотал Цезарь, смешавшись с толпой. Его лицо тоже выражало «волнение», но, в отличие от радости и благоговейного трепета остальных, в его расширенных глазах читались недоверие и смятение, а главное — безграничная растерянность, которая подрывала его веру в себя как в учёного.
«Этот Хьюз действительно сделал этот шаг».
Вспомнив о заключённом пари, Цезарь ощутил жгучий стыд, словно Хьюз стоял прямо перед ним и отвешивал ему пощёчины. «Чёрт возьми, этот гений просто вертел мной как хотел!» Возможно, Хьюз уже давно втайне проводил эксперименты по гигантификации и добился определённого прогресса. А он, Цезарь, как невежественный жалкий червяк, угодил в искусно расставленную ловушку.
Хьюз приказал собрать разлетевшуюся кровь и пепел и в окружении восторженной толпы вернулся в лабораторию. Ему нужно было изучить поделившиеся клетки, чтобы понять, какие именно изменения произошли с ними под действием S-препарата. Видеозапись эксперимента, отправленная агентами, стала для высших чинов настоящим бальзамом на душу, ещё больше укрепив их решимость инвестировать в проект гигантификации.
Тем временем Цезарь, понуро брёл прочь. Клоун, он был просто жалким клоуном. Вернувшись в свою лабораторию, он долго колебался, но в итоге достал защищённого от прослушки Дэн Дэн Муши. Хьюз стал для него серьёзной угрозой. Если он действительно создаст препарат для гигантификации, то в научном подразделении Морского Дозора Цезарь навсегда останется на вторых ролях, а этого он допустить не мог. Поэтому Райнхарт Хьюз должен был исчезнуть из научного подразделения. «Шу-ро-ро-ро-ро, уверен, многие в подпольном мире заинтересуются препаратом для гигантификации. Они точно не упустят такой пир для прожорливых».
Процесс испытаний на живых организмах шёл своим чередом. Сначала гигантские мыши, созданные из подопытных, могли просуществовать лишь несколько мгновений. Затем, с добавлением энергетических веществ, их время жизни постепенно увеличивалось. Из парализованных существ, неспособных двигаться, они превратились в тех, кто мог стоять и выполнять простые действия. Словно новорождённые младенцы, они своими тусклыми глазами впервые осматривали мир.
Было очевидно, что технология неразумных гигантов уже показала свои клыки. Теперь оставалось лишь постепенно улучшать и обновлять её, чтобы получить тот самый препарат, которого все так ждали.
Тем временем один известный нам шпион уже тайно передавал все сведения о ходе разработки препарата некоему императору подпольного мира через защищённого от прослушки Дэн Дэн Муши.
Пока Мировое Правительство упивалось радостью от скорого появления препарата для гигантификации, великие пираты Нового Света, словно акулы, учуявшие запах крови, объединились с тёмными владыками подпольного мира, желавшими урвать свой кусок пирога, и вместе напали на Панк Хазард.
Конечно, охрана Панк Хазарда не сидела сложа руки. На острове было размещено большое количество дозорных и высокопоставленных агентов Мирового Правительства. Особенно после того, как исследования Хьюза начали приносить очевидные плоды, патрулирующие остров флотилии по мощи не уступали Вызову Пяти.
Но на этот раз нападение было тщательно спланировано. Во главе стояли пираты Биг Мам, которые, чтобы ослабить давление со стороны Мирового Правительства, объединились с пиратами Зверей. По количеству первоклассных бойцов они не только не уступали, но и превосходили защитников. Со стороны Морского Дозора единственной силой сопоставимого уровня был Кидзару. Остальные высокопоставленные агенты были скованы боем с офицерами двух пиратских команд, и в целом дозорные оказались в невыгодном положении.
По всему острову несмолкаемо гремели пушечные выстрелы. Хьюз понял, что пришло время прощаться с этим местом. Ему не нужно было уничтожать никаких исследовательских материалов — все формулы и расчёты хранились в системе, которая работала как сверхмощный искусственный интеллект, удобный и скрытный.
Хьюз заранее заварил кофе и стал ждать гостей. Ему было любопытно, кто же из них доберётся до него первым.
http://tl.rulate.ru/book/145608/7789914
Готово: