Готовый перевод I Became The Pope, Now What? / Я стал Папой, что теперь? - Архив: Глава 3-4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3

— Макс, вот, вот так...

— Это так неловко!

Он больше не мог заставить себя смотреть в глаза женщине, пока она убирала его мочу и какашки. Его ноги и руки были не хуже сосисок. Или же, если бы он мог, он бы очистился сам.

Прошла неделя с тех пор, как Сильвестр начал демонстрировать свой превосходный интеллект. Он все время называл ее мамой, широко открывал рот, когда был голоден, и издавал булькающие звуки ртом, когда ему нужно было пописать или какать.

Однако самым шокирующим было то, что он начал ползать. Обычный ребенок делает это примерно в шесть месяцев, но для него прошло всего больше недели. Ксавия попыталась разобраться в ситуации, подумав:

— Он родился гораздо более коренастым, чем обычные дети; может быть, он просто очень сильный.

Но где-то в глубине души она знала, что происходит что-то странное, и ее оправдание не могло этого объяснить. Правда, Сильвестр был толстяком для своего возраста. Вчера его отвели в дом соседей, и у них родился 3-месячный ребенок. И все же он был больше и сильнее. Сегодня его тоже отвели в дом соседа.

За последние семь дней он узнал имя своей матери. Её звали Ксавия. Теперь он знал, как называется огонь, как называется кровать, как называются молоко, вода, какашки, моча, нос, глаза, рот и некоторые другие повседневные вещи. Это были слова, которые Ксавия чаще всего использовала, выполняя работу по дому. У нее была нездоровая привычка говорить сама с собой. Хотя это хорошо для него.

Используя эти основные слова, он понял слова для местоимений. Его, ее, это и их было легко понять. Затем были глаголы. Он использовал весь свой мозг, чтобы понять язык этого мира. Но, конечно, он все еще не знал, как выглядят написанные слова.

— Милый, пойдем. Такие матери, как я, будут приводить своих детей играть вместе. Ты можешь завести там друзей.

Она подняла его, завернула в толстое одеяло и направилась к выходу.

Он оглядел окрестности. Погода стояла сухая и морозная, но снега не было. Все дома больше походили на хижины, некоторые были сделаны из дерева, некоторые из глины, но у всех была одна общая черта: соломенные крыши.

Земля была покрыта мелким твердым песком, что говорило о том, что он находился в сухом, пустынном климате. Это был классический район, похожий на трущобы.

— Неужели мы настолько бедны?

Удивился он.

Вскоре они приблизились к зданию побольше. Он никогда не был здесь раньше. Но, видя так много людей, входящих внутрь, и его планировку изнутри, это было похоже на общественный центр.

Там были мужчины, женщины и много детей. Но в тот момент, когда вошла Ксавия, все замолчали. Сильвестр заметил взгляды, полные отвращения, и взгляды некоторых мужчин, полные похоти, а женщины разговаривали друг с другом так, как будто ругали ее.

Тем не менее, он не чувствовал, что Ксавию это беспокоит. Вместо этого она радостно пошла к акушерке, которая помогла ей пережить роды, и передала Сильвестра.

Пожилая женщина казалась доброй; она проверила его тело отовсюду.

— Сильвестр намного лучше, чем любой ребенок здесь. Ты действительно благословенна, Ксавия. Похоже, в будущем он станет воином.

Ксавия с любовью ткнула его в щеку:

— Правда? Но мама не отпускает его от себя. Не волнуйся. Ты можешь быть моим маленьким воином и защищать меня.

Сильвестр шлепнул ее по руке, ему не понравилось, что его тыкают. Он терпеть не мог, когда его дергали или тыкали в щеки, ну и что с того, что он был коренастым? Это все еще причиняет ему боль. Но это только рассмешило его мать. Поэтому он смирился со своей судьбой.

После осмотра она положила его в большой детский манеж. Были и другие, похожие на него, но все они были ниже ростом и худее. Он был похож на великана среди младенцев. Это также заставило других детенышей подползти к нему, чтобы посмотреть, кто этот новый экземпляр.

— Держитесь подальше, вы все воняете.

Произнес он на тарабарщине.

Однако как раз в тот момент, когда они собирались добраться до него, многие родители приходили и забирали свои вещи, а затем уходили. Это привело его в замешательство.

— Что это? Какой-то тупой сюжет-клише из фильма?

Внезапно он почувствовал какой-то резкий запах и перестал играть, как ребенок, оглядываясь вокруг, чтобы найти источник запаха. Однако он не мог видеть, откуда он взялся.

Сильвестр сосредоточился на людях. Чтение атмосферы было тем, что он мог легко сделать. Судя по всему, эти люди подвергали остракизму его мать. Большинство людей избегали ее; только акушерка и несколько других женщин были добры к ней.

Он попытался понять причину. Наконец, через несколько минут, он увидел закономерность. Все те, кто ненавидел его мать, стояли парами, мужчина и женщина. Напротив, Ксавия стояла одна с еще двумя женщинами.

— Ах, действительно. Если это средневековый мир, то быть матерью-одиночкой нехорошо.

Сильвестр не делал громких заявлений о том, что он будет править миром, станет королем или уничтожит небеса. В своей прошлой жизни он видел такие пути в фильмах, аниме и романах. Но, хотя они были выдумкой, он жил в реальности.

Все, на что он надеялся, — это достойная, спокойная жизнь, где он мог бы хорошо зарабатывать, вкусно питаться, а потом умереть в одиночестве, сохранив память о своей жене в неприкосновенности. Поэтому он решил, что попытается, по крайней мере, дать этой женщине достойную жизнь за то, что она вернула его к жизни.

Вскоре, оставшись один в манеже, он тихо заснул в углу; это было лучшее, что он мог сделать в детстве.

 

                                                                                               **************

 

Жизнь была спокойной. Его мать больше никогда не забирала его из этого ветхого дома. Он проводил все свои дни за едой, какашками, мочой и узнавал как можно больше об окружающем мире.

На данный момент он обнаружил, что в этом мире существует религия, и ее знак не соответствует ничему на Земле. Знак представлял собой круг, сделанный из цепных замков; в середине был треугольник, а в нем еще один треугольник, круг и глаз. Он был на стене рядом с входом в его дом. Его мать молилась ему каждый день перед уходом.

 

 

Еще одна вещь, которую он нашел, была книга, которую читала его мать. Он смог взять её и заглянуть внутрь. Ниже были нарисованные от руки изображения всех видов растений и их названия.

— Может быть, она пытается стать кем-то вроде целительницы.

Предположил он.

Книга очень помогла ему узнать о названиях растений. Не потому, что он мог это прочитать, а потому, что однажды его мать увидела, как он смотрит на это с полной сосредоточенностью. Она пыталась научить его основным формулировкам с помощью мела и черной грифельной доски. Бумага, должно быть, стоила целое состояние в этом мире, предположил он.

С ее помощью он выучил основной алфавит этого мира. Он был идентичен английскому и содержал 26 букв. Там было пять гласных, а остальные были согласными. Они просто звучали и казались отличными от английских. Самое приятное заключалось в том, что изучение алфавита превращало все в легкую прогулку.

На самом деле, весь словарный запас был таким же, как и в английском. Ему просто нужно было изменить английские буквы на этот новый язык и говорить соответственно. Сначала он был шокирован тем, насколько это было удобно, но затем отодвинул этот вопрос на задний план. Он был сперматозоидом и даже несколько раз умирал. Во всяком случае, это было наименее шокирующим событием.

Однако самым шокирующим открытием для него стало одно-единственное письмо. Обычно, обучаясь азбуке на Земле, вы произносите что-то, связанное с этой буквой, например, яблоко, обезьяну или кита. Правило состояло в том, чтобы не приводить пример элемента, которого не существует.

Поэтому, когда Ксавия сказала "W" для Волшебника (Wizard) и "M" для Магии (Magic), это повергло его в шок и замешательство. Однако у него не было никакого способа избавиться от своего замешательства. Итак, он лишь пытался постепенно разговаривать со своей матерью, чтобы не слишком шокировать ее и по-прежнему считаться гением.

 

                                                                                               **************

 

Вскоре прошел месяц. Теперь он был гораздо более уверен в том, что может говорить и читать на языке этого мира.

— Мама, я голоден.

Позвал он Ксавию.

Она легкомысленно подошла, чтобы дать ему попить молока. По ее мнению, это был факт, что он был прирожденным гением. Все, что ей теперь нужно было сделать, это сэкономить деньги и отправить его в хорошую школу. Да, он был ненормальным, но ее это совершенно не волновало.

Но Сильвестр отказался пить ее молоко.

— Что случилось, Макс?

Спросила она.

— Мёд.

Сказал он, избегая ее взгляда.

Ксавия разразилась смехом:

— Ха-ха... ты глупый мальчик, я только вчера позволила тебе попробовать это; теперь ты зависим.

И все же она любила его слишком сильно, чтобы не дать сладкого мёда. Она окунула палец в банку с медом и позволила ему облизать его. У Сильвестра еще не было зубов. Все, что он мог делать, это лизать.

— Ух... этот чертов зуд у меня в челюсти.

Он сходил с ума от желания что-нибудь укусить. Дерево? Пальцы? Ложки? Он кусал всё это.

Поначалу ему было стыдно вести себя с Ксавией как ребенок, но постепенно он позволил себе расслабиться. Она была хорошим человеком, никогда плохо с ним не обращалась и не причиняла ему вреда, несмотря на их плохие условия жизни. Он видел, как Ксавия не ела несколько вечеров, но она всегда кормила его. Ее жизнерадостный характер согрел и его сердце.

— Она замечательная мать.

Чувствовал он, хотя никогда не знал, какой должна быть мать.

Поев, он почувствовал усталость и заснул. Ксавия уложила его в постель и пошла мыть посуду, готовясь к утренним делам.

*БАХ! БАХ!*

Он крепко спал, когда его глаза резко открылись от этого звука. Он был один в постели; Ксавия все еще мыла посуду; он догадался, что прошло не так много времени.

В комнате было почти темно, и только камин был источником света. Ксавия вымыла руки, подошла к двери и спросила:

— Кто там?

— Это я, Дезерт.

Сказал голос снаружи.

Ксавия открыла дверь.

— Что-то случилось? Есть ли неотложная медицинская помощь?... Ах!

Ситуация встревожила Сильвестра. Он с трудом заставил себя сесть на кровати и посмотреть. Его мать была отброшена назад, и вошел огромный мужчина ростом 6 футов с седыми волосами и раздутым животом.

— Да, это неотложная медицинская помощь, и только твое тело может мне помочь.

Мужчина медленно подошел к Ксавии.

Страх завладел ее сердцем.

— Ч-что... Ты пьян? .. Пожалуйста, уйди! Т-ты деревенский староста. Это тебе не подходит.

Высокий старик сбросил свое пальто.

— Я позволил тебе жить в моей деревне. Когда никто не брал тебя к себе, это сделал я. Это цена, которую ты заплатишь своим телом.

— П-пожалуйста, я целительница. Я помогаю жителям деревни. Я работаю здесь, как и все остальные.

Она умоляла его остановиться.

— Нет... Аргх...

Он прижал ее к полу.

Ксавия попыталась оттолкнуть его, но он был слишком тяжелым и высоким. Дерзко он сжал ее плоть на груди.

— А скольких людей ты исцеляешь за месяц? Одного? Двух? Ты все еще зарабатываешь на жизнь, работая в поле! Никто не будет правильно обращаться с такой женщиной, как ты, но я могу. Так что стань моей наложницей, и у тебя будет столько еды, одежды и денег, сколько ты захочешь. И тебе лучше позаботиться об этом мусоре, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы его можно было оставить церкви!

Говоря это, Дезерт внезапно повернулся и посмотрел в сторону кровати. Там сидел малыш и смотрел на него так, словно заглядывал ему в душу. Большие золотистые глаза были широко открыты и даже не моргали. В них была ярость, он мог это чувствовать. Эта сцена заставила его кровь похолодеть, а кожу головы покрыться потом.

— Н-на что ты смотришь?

Он закричал.

Сильвестр продолжал смотреть. Он был беспомощен против этого человека, но ярость в его сердце горела сильнее лесного пожара. Бог дал ему один рот, и притом хороший. Таким образом, он кричал на их языке во всю силу своих легких, громче, чем это возможно для человека.

— ПЛОХОЙ! ЗЛОЙ ЧЕЛОВЕК! ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК!..

Как будильник, он громко завопил. Была ночь, и в деревне в основном царила тишина, поэтому пронзительный крик ребенка привлек много внимания. Затем залаяли собаки, и многие двери открылись.

Усиливающийся шум деятельности напугал Дезерта. Он быстро встал и указал пальцем на Сильвестра.

— Какого зверя ты породила? Как он может говорить так рано? О-он... он одержим!

Обвинив Сильвестра, мужчина быстро убежал из дома. После этого воцарилась тишина. Ксавия встала и закрыла дверь, на ее лице появились слезы, но она не издала ни звука. Вместо этого она молча подошла к Сильвестру и, обняв его, заснула.

Но их ночь ужасов только начиналась.

Посреди ночи, когда мать и сын крепко спали, за пределами их дома раздался громкий шум. Встревоженная, Ксавия проснулась в панике.

*БАМ!*

Она заметила, как топор выламывает дверь, и испуганно вскрикнула.

— Нет!

— Сжечь демона!

— Пусть господь восстановит справедливость!

— Выходи, Ксавия! Давай убьем зло. Не смей прятать его! Одержимый мальчик должен быть очищен, или мы столкнемся с гневом Святых Инквизиторов!

Голоса снаружи завизжали, заставляя ее крепко прижать Макса к своей груди.

Но, к сожалению, сегодня вечером ничего хорошего или теплого не должно было расцвести.


Глава 4

Дверь была полностью сломана. Толпа ворвалась в дом и обнаружила Сильвестра. Они поймали его за крошечные ножки, подвесили вниз головой и вышли на улицу.

Быстро убегая на большой скорости, они направились прямо к самому большому деревенскому перекрестку. Ксавия плакала и пыталась образумить оставшихся. Она боролась, чтобы вернуть его.

— Нет, не делайте этого! Он не одержим.

Последним мужчиной, покинувшим ее дом, был тот же самый мужчина, глава деревни Осберт Дезерт, который ухмыльнулся Ксавии.

— Ты испортила мне вечер. Это из-за тебя они забрали твоего мальчика. Я король этой деревни, моя семья управляет ею на протяжении веков, и ты посмела ослушаться меня? Ты могла бы получить все только за то, что делила со мной постель, но ты упустила шанс. На этот раз, как только я закончу играть с тобой, я позволю моим верным людям повеселиться!

— Он всего лишь ребенок! Это не его вина...

Взмолилась Ксавия, присев на корточки у его ног.

Дезерт оттолкнул ее ногой.

— Даже если бы я захотел, я не могу остановить их сейчас. Толпа доверяет моим словам с полной верой. Я сказал, что он одержим демоном; они поверили в это.

Не видя смысла в мольбах, она быстро выбежала, надеясь спасти своего сына. Может быть, кто-нибудь ее услышит, по крайней мере, так она думала.

Но когда она догнала их, то обнаружила, что жители деревни стали фанатичными. На деревенской площади была собрана гора дров. Тела двух женщин уже лежали на пике, безжизненно сгорая. Их кожа расплавилась, и органы медленно выпадали.

— МАКС!

Закричала она, ее лицо побледнело сверх возможного для человека. Раньше она думала, что вождь был добрым человеком, но он тоже был похож на большинство других людей, склонных к животным в мире.

— МАМА!

Она погналась за низким голосом, как можно быстрее разделяя толпу. Но когда она добралась до костра, две руки остановили ее, схватив с обеих сторон. Это были сами женщины. Хуже всего было то, что Ксавия помогала этим женщинам принимать роды несколько месяцев назад.

— Что вы делаете... он мой сын!

Она плакала и вырывалась.

— Не злись, Ксавия. Ни один ребенок не может говорить так рано. В него наверняка вселился демон.

Рассуждала женщина.

Коллективное безумие толпы с каждым мгновением только усиливалось. Они проходили мимо Сильвестра, проклиная его, каждый обвиняя его в том, что он демон.

Сильвестр почувствовал боль от всех этих скручиваний и пощипываний на своем теле. Он кричал и умолял, но его голос не достигал их ушей. Безумные глаза людей ясно давали понять, что сегодня вечером они оставили свою человечность.

— В какой мир я попал?

Думал Сильвестр, пока его медленно подбрасывали все ближе и ближе к огню. В нос ему ударили всевозможные запахи, каждый хуже предыдущего.

Толпа собралась в круг. Ксавия постоянно кричала, её голос постоянно срывался. Наконец, деревенский староста вышел вперед и держал Сильвестра вверх ногами за одну ногу.

— Это одержимый демоном мальчик, которого мы сожжем сегодня в качестве дани Господу. С его милостью мы боремся со злом, и он может благословить нас хорошим урожаем. Завтра я сообщу Церкови, чтобы они вознаградили нас за это служение.

Он посмотрел в лицо Сильвестру и холодно прошептал:

— Парень, ты точно умеешь кричать. Давай посмотрим, насколько громким ты сможешь стать, когда твоя кожа растает.

Сильвестр холодно оглянулся. Однако внутри он чувствовал страх. Теперь у него не было выбора. Что вообще может сделать ребенок в такой ситуации? Может быть, если бы это был какой-нибудь роман о супергероях, где он мог бы послать магический взрыв и заставить всех своих врагов сгореть… Но, к сожалению, такова была его реальность, и он был беспомощен перед лицом этого.

Таким образом, Сильвестр ожидал, что его сожгут, а затем, возможно, возродят. Однако он ненавидел расставаться с Ксавией. Она была такой доброй — как Диана. Он просто надеялся, что она сбежит и спасется от этого зверя.

Дезерт подошел ближе к огню, чтобы бросить Сильвестра в него. На его лице все еще была та же уродливая ухмылка. Действительно, почти всегда самые плохие люди занимают влиятельные посты. Потому что хорошие люди боятся опуститься до уровня, необходимого для достижения этой силы.

— Интересно, сколько жизней мне понадобится, чтобы прожить на самом деле.

Сильвестр смирился со своей судьбой.

Но судьба приготовила для него кое-что еще.

*Тук-Тук-Тук!..*

Почти сразу же тишина воцарилась во всей деревне. Все крики и проклятия стихли. Люди опустили свои горящие факелы и пики. Затем они почувствовали, как ритмично задрожала земля. Мелкий сухой песок подпрыгивал, как будто земля была барабаном.

— ЭТО...

Глаза Дезерта расширились от шока и ужаса одновременно. Отдаленные голоса тяжелого пения эхом разносились по всей деревне и горе позади.

♫Маршируя по языческой земле,

Мы люди могущественного Господа,

Второй сын и сироты, мужчины такого сорта,

Мы поем Господу. Все говорят "Аминь". ♫

♫ Маршируйте, пойте нашу песню, с воинами Господа,

Считайте храбрых, считайте истинных; мы сражаемся только за Бога.

Мы солдаты и гордимся своим именем

Мы святые люди и с  гордостью провозглашаем. ♫

♫ Найдите ведьм, демонов и одержимых,

Покинутая мирская тяга, только святыми гимнами мы одержимы.

Никаких испорченных желаний, наша честь, в ней можете не сомневаться.

Мы могущественные люди Святой Инквизиции. ♫

Постепенно все услышали голоса громко и ясно. Теперь глаза не только деревенского старосты были полны ужаса.

*Лязг!*

Один за другим все они отбросили свое любимое оружие, факелы из пик. Они позаботились о том, чтобы не производить шума.

— НА КОЛЕНИ! Это Орден Святой Инквизиции!

Крикнул вождь Дезерт. Не теряя времени, он повалил Сильвестра на землю, заставив его корчиться от боли.

Следуя за ним, все 1269 жителей деревни преклонили колени, некоторые даже пали ниц. Затем они начали петь молитвы одновременно. Но, честно говоря, когда два тела горели в огне, а они молились, они выглядели так, как будто пытались вызвать дьявола.

Однако у Ксавии ничего этого не было. Она пробежала мимо толпы и подняла Сильвестра на руки, его тело было грязным, и все оно было в синяках. Она поцеловала его в лоб.

— М-мне жаль, детка. Прости свою мать... Я... я слаба... Я быстро исцелю тебя.

Она села и посадила его к себе на колени. Затем она начала водить руками по всем синякам, видимым на его крошечном обнаженном теле. Пораженный, Сильвестр увидел это впервые. Из ее ладони исходил какой-то зеленый свет.

— Сейчас я не чувствую никакой боли. Это... магия?

Безмолвно удивлялся он.

В середине этого акта Ксавию прервали.

— Женщина, как ты смеешь не кланяться Верховному Лорду-Инквизитору? НА КОЛЕНИ!

Ксавия подняла глаза. Ее больше ничто не пугало.

— Мой ребенок ранен. Пожалуйста, позвольте мне исцелить его.

— Ты неуважительно относишься к Инквизиции...

Мужчина выхватил свой меч, чтобы ударить ее, но тот магическим образом вырвался у него из рук.

Затем раздался тяжелый глухой звук, за которым последовали тяжелые шаги и лязг металла о землю.

— Отступи, рыцарь. Причинять боль матери, заботящейся о своем ребенке, — это грех, который нельзя искупить всю жизнь.

Ксавия и Сильвестр подняли головы. Человек, стоявший перед ними, был одетым в грязную красную мантию. На плечах у него был красный широкий металлический наплечник. На его одной ноге также было какое-то металлическое покрытие. Однако самой поразительной особенностью был большой конический шлем с закрытым лицом. С его боков свалился белый перук.

 Тяжелыми шагами мужчина двинулся вперед, опираясь на гигантскую металлическую трость.

Не только он, за этим человеком стояла армия из тысяч рыцарей, все закованные в доспехи, с обнаженными клинками.

Сильвестр был совершенно потрясен, увидев этого человека ростом 8 футов. Он понятия не имел, что это вообще было за существо, человек или какое-то животное. Ксавия опустилась на колени, как будто она что-то знала об этом человеке.

— Я выражаю свое почтение, господин.

Высокий мужчина огляделся. Он вздохнул при виде горящих тел на погребальном костре.

— Лидер этой деревни, выходи.

Дезерт пополз на своих четырех конечностях, чтобы дотянуться вперед.

— Милорд, я деревенский староста Дезерт, к вашим услугам...

— Что это за суматоха?

Дезерт взглянул на Сильвестра и Ксавию.

— Это они, мой господин. Этот мальчик, он одержим демоном. Он молод и говорит как мужчина.

— А как насчет этих двух тел на погребальном костре? Только Орден Святой Инквизиции имеет право сжигать. Или у тебя есть разрешение от епископа этой провинции?

Спросил великан.

Дезерт начал потеть:

— М-мой господин... этот мальчик... он демон, мы должны убить его, прежде чем он сможет...

*БАМ!*

Великан поставил одну защищенную металлом ногу Дезерту на спину, прижимая его к земле. В то же время вперед вышел рыцарь, одетый в красивые серебряные доспехи и красный плащ. Он направил свой меч на шею Дезерта.

— Не пытайся одурачить нас, жалкое отребье. Мы знаем таких, как ты. Ты находишься в присутствии Верховного Лорда-Инквизитора Багрового Огня, 3-го Стража Света.

Как только эти слова были произнесены, каждый житель деревни задрожал. Вместо того, чтобы просто встать на колени, они теперь лежали плашмя на земле, протянув руки к Верховному Лорду-Инквизитору. В их глазах стояли слезы, сердца были полны ужаса, потому что они знали, что одна ошибка может означать гибель деревни.

Дезерт чувствовал, что жизнь уже покинула его тело. Человек в красном одеянии перед ним был одной из величайших сил в мире.

— В-Великий Лорд-Хранитель, ч-что вы д-делаете в этой далекой деревне на окраине?

Спросил Дезерт. Он не мог взять в толк, почему существо, которое не должно покидать пределы Святой Земли, находится здесь.

— Мы скоро узнаем. Ганс, приведи этого мальчика ко мне.

Приказал Третий Страж. Ганс был его близким помощником, своего рода ассистентом.

Человек в золотых доспехах подошел к Ксавии и силой увел Сильвестра, когда она тихо умоляла. Ее горло было повреждено от крика все это время. Но как бы она ни сопротивлялась, мужчина был слишком силен.

Довольно скоро Сильвестр оказался в объятиях гигантского человека, но для разнообразия его не держали за ногу. Он попытался заглянуть за маленькую щель для глаз в забрале Верховного Лорда-Инквизитора. Мужчина тоже уставился на него. Золотистые радужки Сильвестра были слишком необычны. В них была какая-то красота, которая заставила мужчину остановиться.

Но в тот момент, когда он заговорил, Сильвестр чуть не обделался.

— Произнеси свою проповедь и докажи, что ты не демон, или ты будешь очищен в этом святом огне. Но знай, что я могу почувствовать лжеца.

Сильвестр закрыл глаза и еще раз проклял свою судьбу.

— Почему? Почему я не могу хоть раз пожить нормальной жизнью? Это потому, что я атеист? Потому что я не молюсь Богу? Что это за безумный религиозный мир, в котором я нахожусь? Хорошо, я буду молиться, но убедись, что в следующий раз ты дашь мне лучшую жизнь.

Пережив смерть и реинкарнацию, Сильвестр искренне поверил, что Бог или какая-то высшая сила где-то существуют. Поэтому он надеялся на этот раз получить какую-нибудь небесную помощь.

Но, как ни странно, в тот момент, когда он начал декламировать, он почувствовал, как у него покалывает кожу головы.

http://tl.rulate.ru/book/145545/7796897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода