Готовый перевод Betting on the Empress / Я вложился в императрицу, а она решила, что я её муж: Глава 8: Выбор наставника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Он тоже дошёл до вершины?

— Если бы я сейчас сам твёрдо на ногах стоял, я бы подумал, что с этой лестницей что-то не так!

— Но почему, когда он поднялся, не было никаких особых знамений?

— Да какая разница, он взлетел туда с такой лёгкостью, его основа точно выше, чем "С".

Толпа уже давно гудела, обсуждая произошедшее. Только что восхождение Ин Бин привлекло сотни птиц — зрелище было грандиозным. А когда поднялся Ли Мо, ничего подобного не произошло.

— Невозможно, абсолютно невозможно. Он точно сжульничал. — Ван Ху, скатившись с лестницы, и так был весь в синяках. А когда увидел, как тот подлый тип, что напал на него, взошёл на вершину, у него от злости потемнело в глазах. Он так стиснул зубы, что чуть их не сломал, и ему отчаянно хотелось броситься наверх и стащить Ли Мо вниз. К сожалению, он сейчас даже встать не мог.

— Двоюродный брат. Этот парень коварный и жестокий, он не достоин быть учеником Клана Цинъюань.

— Заткнись, старейшины сами решат — Ван Хао тоже чувствовал себя опозоренным, но вовремя прервал бессвязную болтовню двоюродного брата.

Какое решение примут по этому парню — дело высшего руководства. Не им ставить под сомнение справедливость вступительной церемонии. Конечно, Ван Хао и сам думал, что Ли Мо определённо использовал какие-то уловки. В хрониках клана было записано. При восхождении пятого главы Клана Цинъюань было видение "серебряной реки, что несётся с высоты трёх тысяч чи". При шестнадцатом главе — "десять тысяч деревьев встречали весну". Даже при нынешнем главе, Шангуань Вэньцане, бесчисленные мечи дрожали и склонялись в знак почтения. У всех, кто добирался до вершины, проявлялись необычные знамения.

...

В отличие от толпы внизу, на смотровой площадке, где сидели высшие чины, воцарилась тишина. Все они были как минимум на уровне "Созерцания Духа" и могли видеть то, что было невидимо для невооруженного глаза. И поэтому, в их глазах, у того юноши с вороной на голове было необычное знамение. За его спиной стояла фигура, обращённая спиной к миру. Эта спина казалась совершенно обычной, но в то же время была невероятно глубокой. Рыбак у реки... учёный при свече... генерал, входящий во дворец... Казалось, стоит отвлечься, и силуэт менялся. А когда они снова приходили в себя, он возвращался к своему первоначальному виду — изящному юноше в парчовых одеждах.

«Силуэт Ли Мо?»

«На "Лестнице в Небо" он спроецировал самого себя?»

«Что за чертовщина?!»

Старейшины переглянулись, и в глазах друг у друга увидели лишь абсурд и ошеломление. Они и представить себе не могли, что такое может случиться. Но в одном сомневаться не приходилось. Этот юноша был далеко не прост.

— Раз уж он взошёл на сотую ступень, значит, достоин быть личным учеником. Что думаете, господа? — сказал Сюэ Цзин, незаметно отпуская клочок бороды, который он случайно вырвал.

— Можно.

— Хм, я тоже считаю, что за ним стоит понаблюдать.

— Вот только на сотую ступень взошли двое.

Старейшина Хань Хэ поставил чашку и с сомнением произнёс:

— Завет предков гласит, что взошедший на вершину — кандидат в главы клана, и его нужно растить как будущего наследника. Как в одном клане может быть два наследника?

Главным образом, такого раньше никогда и не случалось, чтобы за сто лет на вершину взошли двое одновременно. На мгновение все старейшины посмотрели на главу клана. Шангуань Вэньцан, помолчав, произнёс:

— Ин Бин станет личной ученицей главы клана. Ли Мо — просто личным учеником.

Старейшины, впрочем, не удивились. Один спроецировал самого себя как обычного человека. Другая — благородную и таинственную птицу-феникса, подобную луне. У второй потенциал был очевидно выше.

Донн!

Протяжный звон колокола разнёсся по горам. Огромная благовонная палочка в курильнице догорела. Час истёк. Время вышло, и карабкавшиеся по лестнице юноши и девушки разом выдохлись. Кто-то был вне себя от радости, кто-то — спокоен, а кто-то — полон досады. Но теперь всё было решено. Во второй раунд, по-настоящему попав в Клан Цинъюань, прошло лишь семьсот-восемьсот человек. Старейшины разных пиков спустились с высокой платформы. Шангуань Вэньцан шагнул вперёд, и шумная толпа тут же затихла.

— Те, кто принят во внешний двор, — отправляйтесь в административный зал за своей табличкой и вещами.

— Те, кто принят во внутренний двор, могут самостоятельно выбрать один из пиков. У каждого пика своя функция, своя специализация и свои боевые искусства. У вас есть три дня, чтобы всё узнать.

— Но, независимо от того, куда вы попадёте, не расслабляйтесь. Вы все ещё молоды, и ваша судьба не предопределена, — в голосе главы клана была сила, что проникала в самое сердце.

Ли Мо посмотрел на старейшин и слегка замер.

Сюэ Цзин подмигнул ему.

«Вот оно что...»

Ли Мо до этого гадал, откуда у простого лекаря из лечебницы могли взяться такие вещи, как "Пилюля Чистого Ян".

— Ин Бин становится моей личной ученицей, — снова произнёс Шангуань Вэньцан.

Все, кто ещё не ушёл, хоть и ожидали этого, всё равно были потрясены. Стать ученицей главы Клана Цинъюань, самого Шангуань Вэньцана. Перешагнуть через "Лестницу в Небо" и в один миг вознестись на небеса. Только что все вместе проходили испытание, а теперь между ними — пропасть. Вот она, превратность судьбы.

— Ли Мо, Линь Цзян, Мужун Сяо, также достойны стать личными учениками. Есть ли старейшины, желающие взять их?

Места личных учеников тоже были ограничены. У каждого старейшины могло быть не более пяти.

— Жаль, у меня уже все места заняты.

— Линь Цзян, у тебя ноги богомола, плечи сороки и спина змеи. Я, старик, силён в длинном оружии. Хочешь пойти ко мне?

— Ц-ц-ц, а этот мальчишка Мужун Сяо неплох, в нём течёт кровь священного зверя, хороший материал.

Линь Цзян быстро был принят одним из старейшин. За Мужун Сяо даже развернулась борьба между тремя, и в итоге он стал учеником старейшины Хань Хэ.

«Эти двое».

Ли Мо тоже их разглядывал.

【Имя: Линь Цзян】

【Возраст: 16】

【Основа: Ноги богомола, спина змеи, плечи сороки】

【Уровень: Царство Крови и Ци, четвёртая ступень.】

【Небесный Мандат: Синий】

【Оценка: Талант неплох, но слишком торопится и негибок. Легко сломаться. Если вовремя одумается, сможет достичь большего.】

【Недавнее событие: Только что стал личным учеником, хочет оружие не ниже "острого" класса.】

...

【Имя: Мужун Сяо】

【Возраст: 16】

【Основа: Тело Ревущего Дракона-Цзяо.】

【Уровень: Царство Крови и Ци, пятая ступень.】

【Небесный Мандат: Синий】

【Оценка: Его отец — человек, мать — дракон-цзяо, принявший человеческий облик. Характер добрый, но сильно подвержен влиянию своей крови. Если сможет объединить преимущества обеих рас, его ждёт великое будущее. Если же недостатки возьмут верх — станет бедствием.】

【Недавнее событие: Долгое время подавляет свои инстинкты, надеясь усмирить жажду крови.】

— Тссс... — Ли Мо тихо втянул воздух.

«У него же кровь священного зверя?»

«Отец — человек, мать — дракон?»

«Отец Мужун Сяо — крутой мужик. Сам Сюй Сянь* бы ему чаю поднёс».

Он молча запомнил, куда они пошли.

— Кстати, а я?

Ли Мо пришёл в себя и заметил, что старейшины смотрят на него с некоторым затруднением. «Талант у этого ребёнка исключительный, но как его обучать?» — эта мысль одновременно возникла у всех. На мгновение на площади воцарилась тишина. Вдруг ленивый голос нарушил её:

— Парень, ик... хочешь пойти ко мне?

Ли Мо посмотрел туда. Женщина в дворцовом платье, уперев руки в бока, стояла там, изо всех сил пытаясь выглядеть серьёзной и важной. Черты её лица были величественны, а свободное платье не могло скрыть её поразительной фигуры. Она походила на пышно цветущий пион.

— Естественно, — Ли Мо недолго колебался и поклонился.

— Это... племянница Шан У, она... — замер Сюэ Цзин, собираясь что-то сказать.

Но Шан У бросила на него угрожающий взгляд и сжала свой изящный кулак.

— Эм, стать её учеником — это тоже очень хорошо. Ты теперь будешь единственным отпрыском на девятом пике, — тут же переобулся Сюэ Цзин.

— Приветствую, Учитель, — Ли Мо подошёл, чтобы совершить обряд, в душе удивляясь.

«Почему старейшины смотрят на меня с такой жалостью?»

Он невольно использовал свой "Божественный Глаз".

【Имя: Шан У】

【Возраст: 27】

【Основа: Тело Южного Огненного Лотоса.】

【Уровень: Внутренний Пейзаж, седьмое небо.】

【Небесный Мандат: Фиолетовый.】

【Оценка: Самая молодая старейшина Клана Цинъюань. Можете сомневаться в её характере, но не сомневайтесь в её силе. Обладает незаурядным происхождением.】

【Недавнее событие: Закончились деньги на выпивку. Размышляет, как бы выбить немного серебра из старейшин других пиков. Очень заинтересована в личной ученице главы клана, Ин Бин.】

Ли Мо: "?"

«Неудивительно, что у высших чинов были такие странные взгляды».

«Судя по всему, Шан У — не самый лучший учитель».

«И... получается, она взяла меня не потому, что я такой гениальный, а потому что ей интересна Ин Бин?»

«Эти оценки...»

Ли Мо даже засомневался в ценности "фиолетового мандата".

«Ну, по крайней мере, это первый фиолетовый, что я встретил».

«Даже если ничему не научусь, возврат от инвестиций-то будет».

С такими мыслями Ли Мо расслабился.

— Хмф-хмф, теперь ты под моей защитой. Если что, назови моё имя, — Шан У хлопнула его по плечу, вновь проверяя его основу.

Ли Мо втянул воздух. «Вот это ручища».

Неподалёку Ин Бин, уже ставшая ученицей, смотрела на женщину в дворцовом платье и на юношу с беспомощным лицом.

«Стал учеником Шан У, значит...» Ин Бин едва заметно кивнула.

«Если Ли Мо сможет научиться у неё хоть чему-то, возможно, среди сверстников в префектуре Цзыян он сможет занять своё место».

«Конечно, в масштабах всей Восточной Пустоши его вряд ли можно будет назвать гением, и в системный рейтинг он, скорее всего, не попадёт».

— Четыре личных ученика за один раз, наш Клан Цинъюань ждёт процветание.

— Идёмте, проведём вас для оформления, — с широкой улыбкой сказал низкорослый старейшина, глядя на них.

Примечание переводчика: Сюй Сянь — персонаж из знаменитой китайской легенды "Легенда о Белой Змее", смертный, который женился на тысячелетней змее-демонессе. Ли Мо иронизирует над тем, что отец Мужун Сяо "переплюнул" даже его.

http://tl.rulate.ru/book/145472/7744487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода