Готовый перевод The End of the Immortal Path / Конец пути бессмертных: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: Моя особая способность — сватать тебе невесту

Шесть Ладоней, слитые в один удар, да ещё и с подмешанной «Тёмной Силой» из техники Трёх Сил — для воина на нынешней ступени это расход немалый. А если бить так без остановки, широко и жёстко, противнику остаётся только глухо принимать.

Чан Цивэнь не шёл в прямой размен — прикрывался приёмами, выглядел местами неуклюже, но держался на одной мысли: у Цзян Мана духовная сила вот-вот иссякнет. А там уже его очередь.

Однако…

Гулкий удар — и Чан Цивэнь, подброшенный вбок, оседает на колено. Время тянуться не стало — Цзян Ман не выдохся.

– Почему так? – прохрипел Чан Цивэнь, не веря глазам.

– Что именно «так»? – мягко уточнил Цзян Ман.

– Почему ты всё время бьёшь «шесть в одну»? И каждый раз с полной «Тёмной Силой» Трёх Сил? – Чан Цивэнь сглотнул.

Это не одиночная волна, а полный «комплект» из трёх степеней усилий. В связке с шестью ладонями расход зверский. А тот швырнул уже пару десятков печатей-ударов и не выдохся.

– В бою я использую самый сильный приём, – как само собой разумеющееся ответил Цзян Ман.

Чан Цивэнь открыл рот… и прикрыл. Возразить было нечего.

– Ты проиграл, – спокойно сказал Цзян Ман.

– Проиграл, – горько признал Чан Цивэнь.

Он рассчитывал хотя бы на равную рубку. Да, по очкам уступал, но в поединке уж точно не хуже… На деле — техника у него и правда отточеннее, а толку? Противник просто не снижал планку ни на миг и долбил максимумом, пока тот не посыпался.

Цзян Ман заранее это просчитал. Его внутренняя сила, собранная девятым слоем базовой техники, гуще и тяжелее, чем у тех, кто дышит на первом-втором. В «массе» силы они не соперники.

– Теперь скажешь, чья ты фигура? – спросил он уже без нажима.

– Как думаешь, чья? – уклонился Чан Цивэнь.

– Если я тебя прямо сейчас покалечу, это не будет нарушением? – лениво поинтересовался Цзян Ман.

Чан Цивэнь помолчал:

– Я не могу сказать.

– Ты ведь и в прошлый раз на меня не просто так полез, – Цзян Ман кивнул в сторону города. – Знал, что рискуешь лишиться права на отбор. Зачем?

– Из-за бедности, – выдохнул Чан Цивэнь. – Кто в нашем шестом дворе не из нужды? Мы сюда шли не ради легенд о вечной жизни, а чтобы потом зарабатывать. Если цель — линьюани, а мне их сейчас платят, я делаю работу. Да, некрасиво для третьего номера. Но что толку в «чести», если дома пусто?

Цзян Ман промолчал. Попадал в точку. Линьюани — это и лечение, и хлеб. Без денег любое ранение превращается в приговор. В городских стенах ещё можно выкрутиться, а в деревне… Там «бесплатная» простая техника есть у каждого, но земля не отпустит. Большинство так и застревает на третьем слое на всю жизнь. «Дешёвую» технику тела тоже вроде выдают по достижении порога, только кто рискнёт её тянуть? Аппетит возрастёт — расходы тоже. А без наставника набьёшь кучу шишек и сожжёшь в трубу всё, что накопил.

– Сколько тебе дали? – спросил он наконец.

– Десять тысяч, – ответил Чан Цивэнь.

У Цзян Мана перехватило дыхание. Десять тысяч линьюаней — ему бы полгода-год «продавать дыхание», чтобы собрать такое.

– Но, – быстро добавил Чан Цивэнь, – меня же вытащили из стражи — забрали пять тысяч назад. Тебе за вызов ушла тысяча. Три тысячи я отправил домой. Осталась тысяча.

Цзян Ман ещё думал, не потребовать ли «за моральный ущерб», а у того уже всё расписано.

– Ты ведь сегодня пришёл за моей силой приглядеться для… их? – прищурился Цзян Ман.

– Могу ещё дать пятьсот, – выпалил Чан Цивэнь.

Цзян Ман посмотрел молча.

– Шестьсот, – сдался тот. – Остальное мне нужно на взнос за участие в спаррингах.

«Взнос?» – удивился про себя Цзян Ман. Не слышал.

В итоге он отпустил Чан Цивэня и молча принял шестьсот. Полезной информации — почти ноль, но в сумме капнуло тысяча шестьсот: тысяча за вызов и шестьсот сверху. Для его пустого кошеля — богатство.

Старый Жёлтый Бык лениво переступил через порог:

– И ты его просто отпустил?

– А что ещё делать? – пожал плечами Цзян Ман, прибирая линьюани.

– Не боишься, что его хозяева включат другие ходы? В прошлый раз спасла твоя табличка, теперь её нет. Повторится — осядешь в застенке на пару месяцев, а там всё, не успеешь.

– Срывать злость на нём смысла нет, – спокойно ответил Цзян Ман. – Захотят ловушку — найдут другого. Дворов семь, людей тьма. А этот хотя бы на виду. Я знаю его характер и предел. Сменят пешку — угадывай заново.

Бык фыркнул, но спорить не стал:

– В одном ты слаб. В настоящем бою.

– Есть рецепт? – спросил Цзян Ман.

– Нет. Бой лечится боем. С живыми противниками, – покачал головой Бык.

– Логично, – кивнул Цзян Ман и двинулся к сараю. На ходу обернулся: – Слушай, раз уж ты… э-э… божество, у тебя же должны быть особые способности?

– Есть, – вздохнул Бык. – Но ещё не вернулись.

– Например?

– Могу найти тебе невесту.

– …

«И могилу.» – мысленно добавил Цзян Ман и усмехнулся.

Вернувшись, он сел в тени и вновь погнал дыхание по кругам. Сначала — доверху наполнить «шестую тыкву». Потом — поднимать кровь, проталкивая тело к четвёртому уровню. Дух уже на первом уровне, тело станет четвёртым — можно будет замахнуться на седьмой слой ступени.

Времени мало, но если успеет, вопрос о «первом месте» снимется сам собой. Пусть в поединке он не так техничен, зато чистой разницей в ступени придавит любого. Никаких споров.

Он как раз развернул очередной круг, когда Бык приподнял морду:

– Идёт кто-то.

Цзян Ман прекратил движение силы и глянул в проход.

В лунном разливе к конюшне подходила тонкая фигура. Четвёртый номер шестого двора — Чэн Юй. Лицо заинтересованное, шаг уверенный.

– С чего бы это? – нахмурился Цзян Ман.

http://tl.rulate.ru/book/145421/7732870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода