Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юйчу за ширмой почесала нос и с улыбкой промолвила:

— Через ширму всё равно ничего не видно.

Заметив, как малыш внутри замер, словно собираясь рассердиться, она перестала дразнить его и с усмешкой отвернулась.

Будущий Повелитель Демонов Сюаньлин в детстве оказался такой наивным и милым.

Если уберечь его от ожесточения, задача по сохранению мира будет выполнена наполовину...

Сюаньлин поднял взгляд за ширму, убедился, что та действительно отвернулась, и слегка прикусил тонкие губы. Его бледные пальчики сняли нижнюю рубашку.

Горячая вода окутала тело, а пар затуманил прекрасные глаза маленького Повелителя.

Он ухватился за край деревянной бочки, его белые пальцы блестели от капель воды, а выразительные чёрно-белые глаза хранили оттенок кровавой, но изящной красоты.

Но выражение его лица оставалось спокойным и растерянным. Молча выглядывая из-за края бочки, он уставился на силуэт за ширмой, медленно вспоминая события дня.

Он вспомнил вкус тангхулу — кисло-сладкий, никогда не пробованный раньше.

И ощущение тёплой руки в своей.

Она — бессмертная...

Но сказала, что возьмёт его с собой.

Не даст в обиду.

Длинные ресницы юноши дрогнули, сбрасывая капли пара. Он сжал губы, закрыл глаза и медленно погрузился под воду. Снежный лотос на лбу мерцал в воде, а его безупречное лицо скрылось в глубине.

Через мгновение он снова всплыл и продолжил молча наблюдать за её спиной.

Закончив купание, он молча оделся и вышел из-за ширмы, слегка опустив голову.

Юйчу приподняла бровь:

— Спи внутри.

Сюаньлин быстро взглянул на неё, снова прикусил алые губы и, на этот раз почти не сопротивляясь, сам забрался на кровать в гостинице.

Юйчу удивилась, наблюдая, как ребёнок аккуратно устроился, поправил одеяло и повернул к ней своё нежное лицо.

Столкнувшись с её удивлённым взглядом, будущий Повелитель Демонов, кажется, осознал, что вёл себя слишком послушно.

Его выражение стало немного неестественным, бледные пальцы застыли на одеяле, а губы сжались.

Юйчу нашла его смущение забавным и даже милым, поэтому села на кровать, делая вид, что не замечает неловкости, и накрылась одеялом.

— Ложись спать, — тихо сказала она.

Сюаньлин несколько секунд молчал, затем лёг, повернувшись лицом к стене. Его хрупкая фигурка выглядела чистой и прекрасной, а плечи ещё не имели той мощи, что у будущего Повелителя, смотрящего на мир свысока.

Юйчу понаблюдала за ним и подумала, что это, вероятно, первый раз, когда он делил постель с кем-то... Должно быть, ему очень неловко.

Она деликатно тоже отвернулась, чтобы дать ему немного свободы.

Человек за её спиной напрягся.

Ночь углублялась.

Бессмертная за пределами кровати дышала ровно, а Сюаньлин лежал с открытыми глазами, мерцающими, как вода. После долгих колебаний он наконец осторожно повернулся.

Он посмотрел на спящую рядом.

Её стройная спина, растрёпанные волосы на подушке, кончики которых легли рядом с ним, слабо пахнущие чем-то приятным.

Юноша молча уставился на её спину.

Лотос на лбу слабо вспыхнул. Он моргнул, опустил взгляд на прядь волос перед собой.

Подумав, он осторожно протянул руку и коснулся её кончиков пальцами.

Его лицо выражало лёгкое недоумение.

...

На следующее утро, после завтрака за столом, когда Юйчу встала, Сюаньлин вдруг осторожно потянул её за руку.

Она обернулась и встретила его чистый, красивый взгляд. После мгновения колебаний он тихо спросил:

— Ты... действительно хочешь взять меня в ученики?

Юйчу кивнула.

— Тогда я... — он опустил голову, пальцы, сжимающие её одежду, слегка дрогнули. — Тогда я пойду с тобой. На Гору Бессмертных.

Он прикусил губу и поднял ясные глаза.

Юйчу улыбнулась и с усмешкой предложила:

— Тогда сначала назови меня наставником?

Сюаньлин замер.

Впервые в жизни он добровольно принял кого-то, и внезапная близость вызвала в нём смятение. Он опустил глаза, а его нежное лицо слегка порозовело.

Тихо проговорил:

— На... наставник.

Сказав это, он плотно сжал губы и замолчал.

Юйчу улыбнулась, не стала дразнить его дальше и, взяв за руку, сказала:

— Я отведу тебя на Гору Бессмертных, но запомни: учись усердно и не отвлекайся.

Юноша покорно кивнул.

Весть о том, что Ветреный Бессмертный привёз с собой ученика, мгновенно разнеслась по Горе.

Множество учеников были поражены — кого же такого удостоили чести стать учеником лично Бессмертного?

Когда Юйчу привела ребёнка, их, конечно, окружили любопытные.

— Какой красивый малыш...

— Да, но почему я не чувствую в нём силы?

— Очень слабая энергия...

— Как такой мог понравиться Бессмертному?

— Может, из-за внешности? — кто-то шутливо пробормотал, и взгляд Сюаньлина дрогнул.

У него... нет дара?

Он стиснул зубами губу, невольно ухватившись за одежду наставника, и почувствовал растерянность.

Зачем ей брать в ученики того, в ком нет силы? Его же все называют монстром.

— Лицо действительно бесподобное...

— Кроме этого, в нём нет ничего особенного...

Шёпот продолжался. Сюаньлин сжал край её одежды, но она мягко взяла его за руку.

Когда они достигли вершины, где во дворце никого не было, Юйчу дотронулась до его щеки:

— Не слушай других. Просто сосредоточься на учёбе.

Пока рано рассказывать ему о его демонической природе — ребёнок и так насторожен, а узнав, что он демон, может вовсе отказаться оставаться с бессмертной.

Бессмертные и демоны издревле противостояли друг другу, и пропасть между ними не преодолеть за день. К тому же он ещё не доверял ей.

Проинструктировав его, она заметила, как Сюаньлин кивнул, а лотос на его лбу слабо вспыхнул.

Юйчу задумалась.

Лотос на лбу, кровавые глаза — признаки Повелителя Демонов. С возрастом их уже не скроешь.

Когда время придёт, она уведёт его отсюда и скроется. Хотя обитатели Горы наверняка будут против, но спасти Повелителя — значит спасти мир, так что мнение остальных можно проигнорировать.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода