Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она так разозлилась, что швырнула тетрадь в сторону.

— Какое ужасное качество! Бумага такая жёсткая!

Юйчу взглянула на Цзичэня.

Юноша улыбнулся ей, его прекрасные тёмные глаза сияли влажным блеском, в них читалось лёгкое торжество. Он обнял Юйчу.

— Просто маленький урок для неё.

Юйчу кивнула в знак согласия, когда увидела, как Молян сердито приближается.

— Эй, чего стоишь? Разве не видишь, что я поранилась? Дай мне пластырь!

Юйчу мельком взглянула на её царапину, но не успела ничего сказать, как Молян вдруг почувствовала ледяной холод, пронизывающий до костей.

Она невольно вздрогнула и отступила на несколько шагов, удивлённо глядя на Юйчу.

— Почему от тебя так холодно?

Юйчу подняла глаза к небу.

— Нет, не холодно. Тебе просто кажется. Наверное, ты слишком легко одета, ведь уже вечер.

Молян с подозрением посмотрела на неё, затем перевела взгляд на свою рану и снова закричала:

— Где пластырь? Я же сказала дать его мне, разве не слышала?

Юйчу развела руками.

— У нас его нет.

Молян зло сверкнула на неё глазами.

— У тебя дома нет даже пластыря? Что же мне теперь делать с раной?

С этими словами она направилась к двери, распахнула её и вышла, крича:

— Мама, у меня кровь на руке, а Хаочу говорит, что у неё даже пластыря нет!

Она думала, что Юйчу просто злится на неё и намеренно не хочет помочь. Но если бы Юйчу действительно кого-то не любила, она бы не стала опускаться до таких мелочей... Поэтому, не дожидаясь ответа тётки, Хаому подтвердила:

— У нас действительно закончились пластыри, мы ещё не купили новые. Может, Чучу сходит за ними?

То, что пластырей действительно не было, подтвердилось, и Юйчу не врала, что только подчеркнуло нелепость поведения Молян. Та снова нахмурилась и, под грозным взглядом матери, неохотно пробормотала:

— Тогда... тогда я пойду с ней.

Тётка поспешила замять ситуацию:

— Вы же так давно не виделись, наверное, вам есть о чём поговорить. Может, заодно погуляете? Только вернитесь пораньше.

— Хорошо, — без раздумий согласилась Молян.

Всё равно она не хотела оставаться с Хаочу, так что на улице они просто разойдутся в разные стороны.

Юйчу взглянула на неё и тоже кивнула.

Они вышли из дома, и Молян вдруг, подняв бровь, сказала:

— Кстати, я слышала, что рядом есть парк развлечений. Хочу туда.

Юйчу удивлённо моргнула, поражённая её наглостью. Молян явно собиралась от неё сбежать, но теперь вдруг вспомнила про парк развлечений и решила взять её с собой...

Наверное, у неё не хватало денег.

Юйчу подумала, что неплохо бы заодно и с Цзичэнем погулять в парке, а там уже можно будет отвязаться от Молян.

В конце концов, Молян была гостьей, и как ни крути, её нужно было принять по-хорошему. Если отказать, Хаому точно устроит ей выговор.

Поэтому Юйчу согласилась.

— Ладно.

Цзичэнь всё это время тихо шёл рядом. Купив билеты и войдя в парк, он поднял голову, разглядывая колесо обозрения, красиво освещённое вечерним солнцем, и задумался.

Молян шла впереди, а Юйчу немного отстала и, улыбнувшись, спросила Цзичэня:

— Ты же говорил, что хочешь в парк развлечений? На какие аттракционы пойдём?

Юноша посмотрел на неё сияющими глазами, обнял и прижался щекой к её лицу.

— Я никогда не был в парке развлечений. Одному неинтересно.

— Теперь я с тобой, — улыбнулась Юйчу.

Цзичэнь закусил губу, на его лице появилась ослепительная улыбка, и он уже хотел поцеловать её в щёку, как вдруг раздался раздражающий голос.

— Эй, чего ты там отстаёшь? — Молян сердито крикнула на Юйчу, но, почувствовав исходящий от неё холод, в испуге отпрянула. — От тебя правда холодно! Я даже на таком расстоянии это чувствую!

Юйчу усмехнулась, сжала руку Цзичэня в знак успокоения, а Молян тихо добавила:

— Ладно, иди сюда. Здесь столько народу, мы можем потеряться.

Неужели она передумала и теперь хочет быть рядом?

Юйчу удивилась.

Заметив её взгляд, Молян нахмурилась.

— Думаешь, я хочу с тобой торчать? Просто мама будет ругаться, если я за тобой не услежу! Быстро иди сюда!

Юйчу вздохнула и тихо сказала Цзичэню:

— Пойдём в дом с привидениями. Напугаем её, а потом сбежим. Как тебе?

Она говорила это с оживлением, лукаво приподняв бровь.

Юйчу всегда была спокойной, и Цзичэнь никогда не видел её такой игривой. Он замер, его красивые глаза широко раскрылись, и голос стал мягче, когда он послушно ответил:

— Хорошо.

Юйчу направилась к Молян, на лице у неё появилась наивная улыбка.

— Молян, пойдём в дом с привидениями. Я там ещё не была.

— Дом с привидениями? — Молян презрительно скривилась. — Ладно, но если испугаешься, сама виновата.

Юйчу кивнула, продолжая улыбаться.

Из воспоминаний оригинала она знала, что Молян была смелой и с детства не боялась ни монстров, ни призраков.

Но...

Её бесстрашие основывалось на неверии.

Юйчу с удовольствием взяла за руку своего призрака, и они вместе направились к дому с привидениями.

Вход представлял собой мрачную палатку, внутри которой царила кромешная тьма, скрывающая неизвестно что. Работник протянул им два фонарика, кивнул и позволил войти.

Молян безразлично шагнула внутрь.

Юйчу последовала за ней, чувствуя, как Цзичэнь обнимает её и тихо спрашивает:

— Разве ты не боишься призраков?

Он хорошо помнил их первой встречи: тогда она дрожала от страха, увидев его, и чуть не заплакала.

Юйчу подумала и покачала головой.

— Сейчас я уже не так боюсь.

На самом деле, "боязнь призраков" была чертой оригинала.

Этот мир был особенным: у оригинала не было желаний, которые нужно было исполнить. Но отсутствие миссии не означало, что задача будет простой.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода