— На этот раз... — вздохнула Сун Буцзюй. — Боюсь, ближайший год-полтора к тебе не будет сватов.
Уголки губ Сун Бувань дрогнули в улыбке. Именно этого она и добивалась.
Года-полтора — не так уж много, но достаточно, чтобы построить планы на будущее.
Что касается поступков Сун Буцзюй, Сун Бувань не обязательно одобряла их, но понимала.
Пионный банкет в домом маркиза Юнпин прославил Сун Бувань как неукротимую.
— У этой девушки забавный характер, — полулежа на тахте, улыбалась леди Линь, супруга маркиза Наньпин.
— Говорят, вторая дочь Сунь невероятно красива, — массируя плечи госпожи, заметила её служанка Шао Яо.
— Какая разница, как она выглядит или какое у неё происхождение, если у неё скверный характер. Кто захочет взять такую в жёны? — покачала головой няня Дай.
— А почему бы и нет? — взглянула на неё леди Линь.
— Госпожа, вы имеете в виду... — няня Дай выпрямилась.
— Девятому сыну уже пора жениться, — вздохнула леди Линь. — Он хороший мальчик. Если я, как мачеха, не позабочусь о нём, разве можно надеяться на маркиза?
— Конечно нет. Маркиз целыми днями только и делает, что развлекается. Где уж ему найти хорошую невесту, — поспешно согласилась няня Дай.
Видя, что леди Линь молча улыбается, она спросила:
— Может, отправить кого-нибудь в дом графа Цзинъань, чтобы навести справки?
— Не торопись, — невозмутимо ответила леди Линь.
— Не торопиться? А если её кто-то другой заберёт? — удивилась няня Дай.
— Шао Яо, как ты думаешь? — скользнула взглядом по служанке леди Линь.
— Да, госпожа! — продолжая нежно массировать виски хозяйки, Шао Яо бросила взгляд на няню Дай. — Репутация второй дочери Сунь уже подорвана. Даже те, кто раньше ею интересовался, теперь задумаются. Вряд ли её быстро просватают.
Леди Линь ничего не сказала, но улыбка её стала шире.
Няня Дай почувствовала неловкость и, заметив за дверью чьё-то движение, поспешила добавила:
— Шао Яо действительно умна и способна. Не зря она ваша самая доверенная служанка.
Леди Линь замерла с чашкой в руке. И няня Дай, и Шао Яо напряглись.
— Няня Дай, не говорите так. Мы с Хайтан и другими служим госпоже вместе. Нет тут никаких самых доверенных, — улыбаясь, проговорила Шао Яо, мысленно ругая старую каргу за попытку посеять раздор.
Но леди Линь не стала вмешиваться. Слишком уж гармоничные отношения среди слуг тоже не к добру.
Служанки понимали её мысли, поэтому иногда позволяли себе колкости в присутствии госпожи.
Когда Сун Бувань и Чжао-ши покидали дом маркиза Юнпин, девушка предложила Дун Юйхань ехать с ними в одной карете.
Чжао-ши и так хорошо относилась к Дун Юйхань, а теперь, когда дочери нужна была компания, она сразу согласилась.
Но Дун Юйхань занервничала. Ей казалось, что Сун Бувань пригласила её не просто так, а чтобы о чём-то поговорить.
Поднявшись в карету, Дун Юйхань выпрямилась, ожидая, когда Сун Бувань заговорит.
— Двоюродная сестра, расслабься, я просто хочу поговорить, — сказала Сун Бувань, заметив, как та сжимает руки так сильно, что вот-вот сломает ногти.
— Сестра, я... я что-то сделала не так? — Дун Юйхань попыталась улыбнуться, но получилось неуверенно.
— Нет, просто хочу спросить: что ты заметила на сегодняшнем цветочном банкете?
— В столице много знатных и богатых семей, — осторожно ответила Дун Юйхань.
Хотя формально это был праздник пионов, и цветы действительно были прекрасны, куда более впечатляющими оказались знатные дамы и их дочери: их наряды, украшения, даже само их присутствие.
— Угу, — кивнула Сун Бувань без эмоций.
— В следующий раз буду осторожнее, — добавила Дун Юйхань.
— Осторожность — это хорошо. Но если кто-то захочет тебе навредить, никакая осторожность не поможет, если у тебя нет власти и влияния, — тихо произнесла Сун Бувань.
Дун Юйхань сразу поняла намёк: у неё самой нет власти, но она есть у семьи Сун. Сун Бувань давала ей понять, что её безопасность зависит от их покровительства.
— Спасибо за совет, сестра. Я поняла.
И она действительно поняла. Хотя Сун Лаофурэнь и была главой семьи, её редко приглашали на светские мероприятия.
Столичные матроны предпочитали вести спокойную жизнь, избегая лишних выходов в свет. Исключение составляли лишь старые друзья да королевские приёмы, куда можно было и не ходить.
Сун Лаофурэнь не выросла в столице, к тому же была второй женой, и её репутация оставляла желать лучшего. Поэтому первый вариант отпадал.
Что касается королевских приёмов, то пожилым дамам обычно разрешали не посещать их из вежливости. Конечно, можно было настоять, но зачем? Если вдруг случится неловкость — упадёшь или упадёшь в обморок — это только создаст проблемы.
Так что из всей семьи Сун регулярно выходили в свет лишь Чжао-ши и Сун Бувань.
Дун Юйхань уже догадалась: Чжао-ши обожала дочь безгранично, и даже если бы кто-то отдал за неё жизнь, она всё равно не поставила бы этого человека выше Сун Бувань.
Вывод был очевиден: чтобы жить хорошо в столице, нужно заручиться поддержкой не Чжао-ши, а именно Сун Бувань.
Осознав это, Дун Юйхань склонилась ещё ниже:
— В будущем я буду полагаться на твою защиту, сестра.
— Мы ведь двоюродные сёстры, конечно, я помогу. Но... — Сун Бувань приблизилась к ней, — если ты начнёшь сеять раздор у бабушки, я не буду церемониться.
От этих слов Дун Юйхань бросило в пот.
— Сестра, я не стану! — она замахала руками.
Она не дура: Сун Бувань не только хитра, но и готова пустить в ход кулаки. Зачем ей с ней связываться?
Цинтан, наблюдая за этим, даже почувствовала жалость к девушке. Бедная родственница, как её напугали.
— Ну и хорошо. Бабушка уже в годах, давай не будем её тревожить, ладно? — улыбка Сун Бувань стала шире.
— Да... — Дун Юйхань закусила губу, обдумывая слова, затем тихо добавила: — Сестра, бабушка говорит, что хочет вернуть третьего дядю в столицу.
Услышав это, Сун Бувань нахмурилась.
Третий дядя Сунь был младшим сыном Сун Лаофурэнь, её любимчиком. Но из-за проступков граф Цзинъань выслал его в родной Аньян. Бабушка, не вынеся разлуки, уехала с ним вместе с невесткой и внуками.
Говорят, их отъезд сопровождался громкими рыданиями, чтобы все знали, какой Сун Боей неблагодарный сын.
С чиновниками такой приём сработал бы, но граф был военным. И как раз тогда западные границы оказались под угрозой, и император отправил его на защиту.
http://tl.rulate.ru/book/145268/7843824
Готово: