× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод In which farming novel does the male protagonist start by giving three piglets as a gift? / У кого в романе о земледелии главный герой в начале дарит три поросёнка?: K. Часть 173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обычно он учил детей старше тринадцати лет, но в тот день, когда Су Цзыму поступал, он его проверил. Вечером сказал жене, что этот мальчик умён, если его не испортят, сможет сдать экзамен на цзиньши. Потом он иногда занимался с Су Цзыму дополнительно. Это привлекло внимание молодого учителя.

Су Цзылинь была рада, не ожидая, что этот озорной парень так популярен.

— До конца занятий ещё далеко. Если у вас есть другие дела, идите. Когда он закончит, я скажу ему подождать вас здесь.

Тётя Чэнь знала, что их дом далеко, выезжать нелегко, поэтому каждый раз нужно было закупать много вещей.

Су Цзылинь смущённо сказала:

— Тогда попрошу вас передать Цзыму, чтобы он подождал меня здесь. Мне действительно нужно купить много вещей.

— Идите, идите, будьте осторожны, деньги берегите, — с улыбкой помахала рукой тётя Чэнь.

Су Цзылинь с корзиной пошла быстрее. Хорошо, что Цзыму привык, остальное спросит, когда он выйдет.

Сначала Су Цзылинь пошла в чайный дом, чтобы продать собранные за последние два дня чайные листья. Сто летний чай принесла только пять цзиней, остальное оставила для Лу Аньюя и других. Обычного чая было пятнадцать цзиней, на этот раз собрали больше, вероятно, из-за недавнего дождя.

Чай продали за двадцать семь лянов серебра. При расчёте хозяин всё время говорил Су Цзылинь, что сто летний чай слишком мало, просил собрать больше, можно поднять цену. На этот раз он действительно поднял цену. Раньше сто летний чай стоил два ляна два цяня за цзинь, теперь подняли до двух лянов четырёх цяней. Су Цзылинь получила на один лян больше.

Выйдя из чайного дома, Су Цзылинь сразу пошла покупать мясо. Дома делали грибной соус, масло уходило очень быстро. Постное мясо было нужно только для вкуса. Она купила десять цзиней жирного мяса, десять цзиней свиной грудинки, пять цзиней постного мяса. Свиную голову никто не хотел, она взяла её за тридцать вэней, что эквивалентно двум цзиням мяса, очень выгодно. Свиные кишки продали, остались две свиные кости. Мясник Ян был щедр, отдал их Су Цзылинь. Каждый раз он давал кости или отрезал лишние два ляна мяса. Со временем Су Цзылинь стало неловко. Поэтому сегодня она принесла ему две миски тофу, что очень обрадовало мясника Яна. Он сказал, что пробовал два раза, его жена покупала, но часто она приходила, а тофу уже не было. Иногда удавалось купить немного попробовать. Он с радостью взял тофу и бросил в корзину Су Цзылинь ещё две кости. Су Цзылинь не отказалась. В общении нужно взаимопонимание.

На мясо она потратила четыреста пятьдесят пять вэней. Упаковав мясо в корзину, она пошла в зерновую лавку. Купила сто двадцать цзиней муки, но её почти не осталось. На этот раз хотела купить больше, сейчас каждый день продавали четыреста-пятьсот булочек, не хватало. Больше муки позволит увеличить объёмы. Утром, перед выходом, договорилась с Су Фу и другими, что будут ждать у деревни Ли Лаобо, чтобы помочь нести муку, иначе они сами не справятся.

Услышав шаги, служка не поднял головы, механически сказал:

— Что хотите купить?

— Сяоэр, можете доставить до городских ворот?

Услышав её слова, служка сразу отложил работу, поднял голову и увидел Су Цзылинь. Сначала он удивился, потом широко улыбнулся. Он запомнил её, крупный клиент, в прошлый раз купила больше ста цзиней муки.

— Можем, если купите много, можем доставить домой.

Су Цзылинь кивнула, в итоге взяла пятьдесят цзиней пшеничной муки высшего сорта, восемьдесят цзиней гречневой муки и восемьдесят цзиней чёрной муки. Всего потратила три ляна один цянь девяносто вэней, вдвое больше, чем в прошлый раз. Заплатив, Су Цзылинь попросила служку доставить до городских ворот. Услышав, что до городских ворот, служка выкатил тележку. Су Цзылинь вместе с ним погрузила зерно на телегу.

Сегодня был базар, человек, который обычно вёз тофу с Ли Лаобо, не уехал раньше, как обычно. Су Цзылинь положила вещи на его телегу, арендовала её только на обратный путь, заплатила пятнадцать вэней.

Упаковав вещи, она купила соль и специи. Видя, что до конца занятий Цзыму ещё далеко, она одна пошла в Цяньнюй Сян.

Уже давно хотела купить корову, в прошлый раз не хватило денег. На этот раз она потрогала кошелёк. Кроме двадцати с лишним лянов, полученных за чай, Су Атай отдельно дала ей двадцать лянов. Если понравится, можно купить, если нет, то в следующий раз.

Войдя в Цяньнюй Сян, увидев, что она одна, да ещё и девушка, никто не обратил на неё внимания. У такой девушки, сколько может быть денег, не говоря уже о покупке коровы.

Су Цзылинь не обращала внимания, спокойно смотрела. Все думали, что она ничего не понимает, поэтому не беспокоили её, она могла смотреть внимательнее.

В прошлой жизни её дедушка и бабушка держали несколько коров. В каникулы она либо пасла коров, либо косил траву. Определить возраст коровы она могла.

Когда другие смотрели коров, к ним подходили, спрашивали, рассказывали. Су Цзылинь действительно была без внимания. Она прошла всю улицу, но ничего подходящего не нашла. К тому же люди запрашивали цены как попало. Уже думала, что вернётся ни с чем, как в углу её внимание привлекла одна корова.

Она остановилась, посмотрела. Продавали дед с внучкой. Внучке, похоже, было лет семь-восемь, как А Сю. Она сидела на камне, держала в руках яйцо размером с кукурузный пирожок, твёрдый, как камень. Она налила немного воды и запила.

Дедушка с седыми волосами, одежда в заплатах, даже соломенные сандалии были порваны.

Заметив Су Цзылинь, он встал:

— Девушка, покупаете корову? Посмотрите на мою, она молодая, только шесть лет, сильная, к тому же очень спокойная, может и пахать, и возить.

Многие, увидев, как дед предлагает Су Цзылинь, собрались посмотреть, как на шоу:

— Корова спокойная, но она же корова, а не бык, у коровы сила не такая, как у быка!

— Точно, дедушка, вы так спешите продать, не торопитесь. Эта девушка, она же не разбирается в коровах, может, она просто играет, не тратьте силы.

— И ещё, вы говорите, что корове шесть лет, так шесть лет?

Дед занервничал, слушая, как другие говорят, его руки начали дрожать:

— Действительно только шесть лет, эта корова родилась от нашей коровы, как я могу ошибиться?

— А, от вашей коровы? Тогда ещё хуже, от вашей коровы, значит, вы говорите, сколько лет, столько и есть!

http://tl.rulate.ru/book/145267/7942395

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода