Су Цзылин удивилась:
— Сяо... Сань?
Мужчина почесал голову и засмеялся:
— Ах, это Чэнь Сань. Он младше меня, мы его так зовём.
— А, вы про третьего брата, — кивнула Су Цзылин. — Тофу ещё не принесли, но у меня есть паровые булочки и сладкий картофель, можете попробовать.
Мужчина снова почесал голову:
— Я слышал, у вас есть какой-то секретный грибной соус, он есть?
Су Цзылин улыбнулась:
— Есть, есть, его можно взять с собой в дорогу, добавлять в рис, лапшу или суп. Просто вскипятите воду, и всё готово. В нём есть всё: масло, мясо и другие приправы.
— Хорошо, дайте мне булочек и лапши, сколько сочтёте нужным. И не забудьте про грибной соус, я хочу попробовать, что это за чудо, о котором так восторженно отзывается Сяо Сань.
Он только что вернулся в группу, как подошли Су Му и другие с тофу. Су Цзылин остановила его:
— Господин, тофу принесли, хотите?
Мужчина обернулся:
— Да, давайте всё, что есть!
Увидев его щедрый вид, Су Цзылин действительно приготовила для них обильную трапезу, добавив яйца и мясо в сладкий картофель, подав тридцать булочек и миску горячего грибного соуса. Тофу тоже подали сразу тридцать мисок, чтобы они могли есть, пока готовилась лапша.
Все ели с жадностью, и Су Цзылин начала сомневаться, сколько дней они голодали. Одна миска тофу и одна булочка — и казалось, что они вообще не ели.
— Девочка, у нас больше ничего нет?
— Есть, есть, сейчас будет!
Су Му начала готовить лапшу, Су Цзылин добавляла приправы, Су Цзыму собирал миски, а Бай Вэй мыла их. Когда лапша была готова, её сразу же подали. Люди не церемонились: кто-то сидел на камнях, кто-то стоял, кто-то на земле — скамеек не хватало. Су Цзылин подумала, что нужно будет попросить Су Агуна сделать несколько длинных скамеек и столов, чтобы за одним столом могли сидеть двадцать-тридцать человек.
Когда лапшу подали, все замерли. Они никогда не видели ничего подобного! Сочетание мяса и овощей, прозрачная лапша, зелёные овощи, яйца, обжаренные до золотистого цвета, жирные свиные кишки, чёрный грибный соус, красный перец, зелёный лук, белый бульон, жареный арахис и две веточки свежей мяты — всё это источало соблазнительный аромат.
Все сглотнули слюну. Нетерпеливо перемешав, они сначала отхлебнули супа, а затем издали удовлетворённый вздох.
— Как вкусно!
— Девочка, твой суп просто великолепен!
— Яйца такой ароматные, масла не пожалели!
Действительно, сейчас все жарят яйца, лишь бы они не пригорели, масла кладут мало, и вкус получается как будто железный. А у Су Цзылин масла было достаточно, и яйца получались золотистыми.
— Свиные кишки просто идеально промаринованы! Очень насыщенный вкус!
— И лапша просто потрясающая! Я никогда не ел такой лапши.
— Этот грибный соус действительно универсален! С булочками вкусно, с лапшой тоже, думаю, с рисом будет ещё лучше. Девочка, сколько у тебя есть? Я всё возьму!
Он действительно был щедр, но у Су Цзылин были свои планы. Она хотела, чтобы больше людей попробовали грибной соус, а не только несколько человек. Чем больше людей его полюбят, тем больше возможностей для продажи.
— Осталось пять банок, сможете взять?
— Конечно, конечно, сделай побольше, в следующий раз, когда буду проезжать, куплю ещё! — сказал мужчина, не отрываясь от еды.
— Хорошо, тогда я достану.
Увидев, что здесь всё спокойно, Су Му и другие с корзинами отправились в горы. Грибной соус действительно хорошо продавался, и пока он есть, нужно собрать побольше, иначе может не хватить!
Насытившись, группа всё ещё не хотела уходить.
— Дайте нам ещё тридцать булочек в дорогу, девочка, посчитай, сколько будет?
— Шестьдесят булочек — сто двадцать вэней, тридцать мисок тофу — девяносто вэней, одна порция грибного соуса — пять вэней, тридцать порций сладкого картофеля — триста шестьдесят вэней, пять банок грибного соуса — двести пятьдесят вэней, чай — тридцать вэней.
Сладкий картофель со свиными кишками и яйцом стоил двенадцать вэней за порцию, а чай Су Цзылин не считала, сколько раз его наливали, просто взяла тридцать вэней за чайник, чтобы они могли пить сколько угодно. (Не спорьте, у нас в деревне чайники очень большие.)
— Итого восемьсот пятьдесят пять вэней.
Мужчина быстро расплатился, взял булочки и ушёл.
Для булочек они использовали свои мешки, у Су Цзылин пока не было ничего, чтобы упаковать еду на вынос. Она подумала, может, сплести несколько корзин? Но корзины тоже дорогие, как и мешки, так что лучше оставить как есть. Кто хочет взять с собой, пусть приносит свои мешки, а кто не принёс, пусть ест на месте.
Поработав полдня, она почувствовала голод и достала сладкий картофель, который Су Му испекла для неё, и положила его рядом с огнём. Затем она пошла убирать плиту и разделочную доску. За утро и предыдущие продажи уже ушло половина из двухсот булочек. Су Цзылин подумала, что сегодня вечером можно будет замесить ещё больше теста.
Сегодня они взяли больше тофу и вдвое больше булочек, но закончили не намного позже, чем вчера. Вернувшись домой, Су Цзылин занялась мытьём и нарезкой грибов, а Су Му и другие отправились в горы собирать листья. Завтра нужно будет ехать в город продавать тофу, и подготовка должна быть сделана. А так как они не были там несколько дней, тофу нужно будет сделать побольше, иначе может не хватить.
— Агун, сходи к третьему и четвёртому дядям, пусть вечером придут к нам поужинать!
Су Цзылин подумала, что пора уже заняться продажей тофу в городе, иначе они просто не справятся.
— Хорошо, я схожу, а ты приготовь побольше еды, не нужно ничего особенного, пусть всё будет как обычно. У тебя ещё есть запечённые свиные кишки? Если есть, нарежь миску, твои дяди их любят.
Су Лао Е взял две корзины и мешок, решив взять побольше, чтобы не ходить несколько раз.
— Хорошо, я поняла.
Она подумала, что завтра, отправляясь продавать тофу, нужно будет купить побольше муки, разных видов, и масла, так как грибной соус требует много масла, но и доход от него хороший. Самое важное завтра — это посмотреть учебные заведения и как можно скорее отправить Су Цзыму учиться, больше нельзя откладывать.
Сегодня грибов было много, и Су Цзылин одна долго возилась, только чтобы их помыть, и не успела нарезать. Увидев, что время подходит, она пошла разжигать огонь и готовить ужин.
http://tl.rulate.ru/book/145267/7942359
Готово: