× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод In which farming novel does the male protagonist start by giving three piglets as a gift? / У кого в романе о земледелии главный герой в начале дарит три поросёнка?: K. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка смотрела на них с ироничной улыбкой. Женщины смутились, словно никогда не сталкивались с таким. Они поспешно встали и ушли.

Увидев, что Чжан Гуйхуа тоже собирается уйти, Су Цзылинь остановила её.

— Тётя Гуйхуа?

Не дожидаясь ответа, Су Цзылинь подошла к ней, и они пошли рядом.

— Тётя Гуйхуа, где вы живёте?

Её голос был настолько мягким, что Чжан Гуйхуа подумала, будто девушка не держит на неё зла.

Она подумала: [Всё-таки она ещё девчонка. Если бы её мать услышала, наверное, устроила бы скандал!]

Не задумываясь, она ответила:

— В центре деревни, всего в нескольких домах от вас.

— А-а, — Су Цзылинь протянула этот звук и задумчиво кивнула, — значит, в центре деревни. А я-то думала, что вы живёте у моря.

Чжан Гуйхуа: [?]

Девушка сделала паузу, слегка улыбнулась, повернулась к ней и чётко произнесла:

— Слишком много о себе думаете.

Чжан Гуйхуа: […]

Чжан Гуйхуа: [!!!]

Эта девчонка её оскорбила!!!

— Сяо Цин, я тебе скажу, тебе нужно быть помягче. Иначе ты никогда не выйдешь замуж! — Чжан Гуйхуа сказала с фальшивой улыбкой.

Услышав это, Су Цзылинь рассмеялась, как будто услышала что-то невероятно смешное. Её смех был звонким, как колокольчик.

Она повернулась к Чжан Гуйхуа, её миндалевидные глаза были ясными.

— Тётя Гуйхуа, а Маньцин до сих пор не замужем, потому что она слишком резкая?

Чжан Гуйхуа: […]

Она начала дышать чаще, положила руку на грудь и указала на Су Цзылинь.

— Ты… ты… ты…

Девушка наклонила голову, с невинным видом моргнула.

— Тётя Гуйхуа, что случилось? Я права?

Затем она кивнула и, чтобы успокоить Чжан Гуйхуа, похлопала её по спине.

— Это мелочи, не сердитесь. Маньцин тоже виновата, что так вас расстроила. Вам нужно поговорить с ней, когда вернётесь домой. Нельзя её так баловать, иначе она никогда не выйдет замуж. Вам и дяде Юю придётся её содержать, ведь…

Она сделала паузу, уголки её губ приподнялись, в глазах появился лукавый блеск.

Чжан Гуйхуа почувствовала, как сердце её замерло. У неё было плохое предчувствие. Эта девчонка собиралась сказать что-то ужасное.

Су Цзылинь не разочаровала.

— Ведь Маньцин уже не молода. Вам нужно быть внимательнее. Вместо того чтобы сидеть на улице и сплетничать, лучше поищите для неё подходящего жениха. Может, найдётся кто-то, кто на неё посмотрит!

— Вы согласны, тётя Гуйхуа? — девушка улыбалась.

Чжан Гуйхуа едва могла дышать от злости, она задыхалась и указывала на неё.

— Ты… ты…

— Что? Вы вдруг поняли, какая я добрая? Я тоже так думаю. Видите, как я о вас забочусь? Таких, как я, мало!

Су Цзылинь кивнула, делая вид, что действительно заботится о ней.

Юй Маньцин была дочерью Чжан Гуйхуа, ей было девятнадцать, на три года старше Су Цзылинь. Здесь девятнадцать лет считалось уже почти "старой девой".

Юй Маньцин унаследовала фигуру отца, была крупной и сильной, но характер взяла от матери — высокомерная, болтливая и ленивая. Хорошие семьи её не рассматривали.

Смешно, что сама Юй Маньцин начала выбирать, называя потенциальных женихов низкими, уродливыми и бедными. В итоге никто больше не приходил свататься.

Недалеко шли две женщины, одна смеялась так, что уши казались на уровне рта, другая кивала.

Увидев их, Чжан Гуйхуа перестала чувствовать боль в ногах и спине, дыхание её выровнялось.

Она строго сказала Су Цзылинь:

— Что ты болтаешь? Маньцин очень заботится обо мне и дяде Юе. Она делает всю работу по дому, не давая нам даже пальцем пошевелить. А в свободное время занимается вышивкой, чтобы помочь семье. Она зарабатывает немало!

Су Цзылинь стояла спиной к ним и не видела их. Услышав такие слова, она остолбенела.

[Что? Это точно про Юй Маньцин?]

Она чуть ли не расхвалила её до небес!

Она неуверенно спросила:

— Тётя Гуйхуа, вы уверены, что говорите о…

Её слова были прерваны.

Чжан Гуйхуа улыбалась, её голос был мягким, совсем не похожим на тот, что был минуту назад.

— Ах, дитя, иди домой. Ты целыми днями сидишь без дела, даже не помогаешь готовить. Твоя мать только что спешно вернулась с поля, наверное, готовит тебе обед. Пойди помоги ей.

Су Цзылинь: [?]

Что она несёт?

Только когда за её спиной раздался голос, Су Цзылинь поняла, что за план задумала Чжан Гуйхуа.

Этот план был настолько очевиден, что счёты чуть ли не ударили её по лицу.

— Сестра Гуйхуа, ты здесь? Как удачно, что мы встретились!

Женщина с платком на голове, в красной одежде и с ярко накрашенными губами, над которыми была родинка.

Увидев её наряд, Су Цзылинь рассмеялась.

Теперь она поняла, зачем Чжан Гуйхуа говорила все эти лестные слова.

— Ах, это ты, старая подруга! Что случилось?

Её глаза забегали, делая вид, что она ничего не знает.

Сваха прикрыла рот рукой и засмеялась.

— Сестра Гуйхуа, радостная новость, — она посмотрела на Су Цзылинь, — видишь, мы…

— Ах, я глупая, пойдём домой, пойдём домой.

Чжан Гуйхуа улыбалась от уха до уха, ведя их домой, боясь, что Су Цзылинь снова что-то скажет.

Су Цзылинь, конечно, не стала молчать. Она крикнула Чжан Гуйхуа:

— Тётя Гуйхуа, это… опять кто-то пришёл свататься к Маньцин?…

Чжан Гуйхуа вздрогнула, её улыбка замерла.

— Сяо Цин, твоя мать ждёт тебя к обеду. Иди домой.

Су Цзылинь улыбнулась. Она и не собиралась говорить больше. Этого было достаточно.

Она сладко улыбнулась:

— Хорошо, тётя Гуйхуа, я пойду домой.

— Да, да, иди. — Чжан Гуйхуа вытерла пот со лба, шла и глубоко дышала. Это было действительно страшно.

Сваха с подозрением посмотрела на неё и тихо спросила:

— Разве она не была на смотринах? Ей уже много лет, потому что она заботилась о дедушке?

Сваха кивнула:

— Сестра, если за девушкой ухаживают сто семей, это говорит о её хорошем характере. И она действительно заботилась о дедушке, откладывала свадьбу на три года, чтобы соблюсти траур. Вы понимаете…

Женщина кивнула:

— Да, она действительно хорошая девушка…

Если бы Су Цзылинь была здесь…

Она бы, наверное, воскликнула: [Вот это да!]

Су Цзылинь не стала обращать внимания на Чжан Гуйхуа. Она медленно шла домой, осматривая окрестности.

Её звали Су Цзылинь, она была студенткой, вернувшейся в деревню, чтобы заниматься сельским хозяйством и помогать односельчанам выйти из бедности.

Всё шло хорошо…

Она нахмурилась. Как она умерла?

http://tl.rulate.ru/book/145267/7942223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода