× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В воспоминаниях Лэ Цинъяо она была влюблена в своего младшего брата Линь Сюаньту, но её чувства не находили ответа, она целыми днями бегала за ним, дарила ему духовные камни, еду, ресурсы и даже себя… но не получила ни капли благодарности. А теперь, став Лэ Цинъяо, Битао тоже должна была пережить неразделённую любовь к Линь Сюаньту, то есть к Бинлуню. Битао с отчаянием прислонилась к сырой стене пещеры, продолжая передавать древесную энергию Бинлуню. Её лицо, скрытое в растрёпанных волосах, было серым, и никогда ещё она не была такой мрачной. Её обида была сильнее, чем у любого призрака. Она выдохнула, и её дыхание было ядовитее, чем у Даолаогуй, оно могло бы отравить кучу людей. Она, Битао, должна была испытывать неразделённую любовь к Бинлуню. Ха.

В Сети Иньхань Чжу Мин, наблюдавший за Битао, смеялся так, что чуть не падал с кровати. С тех пор, как в Сети Иньхань объявили, что бессмертные будут проходить испытания любовного расставания, неудовлетворённого стремления и встречи с ненавистью, он знал, что у всех спустившихся вниз бессмертных будут непростые судьбы. Ведь этот звёздный мир был на грани разрушения, и светлое и тёмное смешались. В таком мире даже обычные люди легко становились жертвами пламени пяти теней, их любовь и ненависть были чрезмерными. Кроме того, в таком мире, полном страданий, в каждой семье кто-то погиб, у каждого был любимый человек, с которым пришлось расстаться. И кто в таком мире мог получить то, что хотел? Он намеренно не предупредил Битао, чтобы посмотреть, как она теперь будет терпеть унижения. Ха-ха-ха-ха! Но почему именно Бинлунь? Ха-ха-ха-ха…

Теперь личности всех спустившихся бессмертных были раскрыты в Сети Иньхань. Сейчас в Сети Иньхань все обсуждали эти любовные истории, и это было даже интереснее, чем театральные пьесы. Битао и Минь Гуан оказались братом и сестрой! Брат и сестра, ха-ха-ха-ха! Чжу Мин вспомнил, как Битао, хлопая себя по груди, уверенно говорила, что сделает с Минь Гуаном в нижнем мире, и чуть не умер со смеху. Он хотел посмотреть, как она будет обрабатывать своего сводного брата! А пока Чжу Мин чуть не сходил с ума от смеха, и в Сети Иньхань, благодаря этим новым личностям, начался настоящий ажиотаж…

Битао продолжала передавать древесную энергию, и вскоре Бинлунь очнулся. Он открыл глаза, увидел Битао, и его зрачки резко сузились. Не то чтобы он что-то вспомнил, ведь сейчас он был Линь Сюаньту. Но взгляд Битао, смотрящей на него сверху вниз, не имел ничего общего с любовью или заботой. Он выглядел так, будто она хотела разорвать его на куски. Бинлунь молча поднялся, опираясь на руки, Битао с трудом скорректировала выражение лица. Она поспешно поддержала его, подражая Лэ Цинъяо, слегка прикусив губу, с печальным выражением тихо сказала:

— Младший брат… с тобой всё в порядке? Это всё я виновата… это я не смогла остановить Шанхуньняо, и ты… рвотный позыв.

Битао слишком сильно сжала горло, глядя на лицо Бинлуня, которое, хотя и считалось красивым на Небесах, вызвало у неё настоящий рвотный позыв.

Бинлунь равнодушно посмотрел на неё, совершенно не тронутый заботой Лэ Цинъяо. Он сел, огляделся, увидел знакомого человека и, несмотря на свои раны, бросился к нему.

— Вторая сестра!

Битао с печальным и разочарованным выражением лица, прикусив губу, снова прислонилась к стене пещеры. Она наблюдала, как Бинлунь начал передавать энергию своей всё ещё без сознания второй сестре Чжан Юйлун. Ну, логично. Ведь сердце Линь Сюаньту принадлежало не Лэ Цинъяо, а его второй сестре Чжан Юйлун.

Лицо второй сестры Чжан Юйлун Битао не узнала. Она знала почти всех бессмертных на Небесах, а тех, кого не знала, перед вторым этапом специально изучила по портретам. Эта вторая сестра Чжан Юйлун не была ни одним из участников соревнования, она была местной. И она была тем, кого любил новый персонаж Бинлуня, Линь Сюаньту.

Через некоторое время вторая сестра Чжан Юйлун тоже очнулась.

— Младший брат… — слабо улыбнулась она Линь Сюаньту. И тут же спросила: — Старший брат… как старший брат? Где старший брат?

— Старший брат в последний момент прикрыл меня…

— Старший брат… — она сказала, оттолкнула Линь Сюаньту и начала искать.

Старший брат лежал в грязи. И старший брат был не кто иной, как новый персонаж Минь Гуана — Вэй Даньсинь. Вторая сестра Чжан Юйлун быстро нашла Минь Гуана и сделала то, что Битао не стала делать — стёрла грязь с его лица.

Затем она начала передавать Миньгуану духовную энергию.

Очевидно, вторая старшая сестра Чжан Юйлуань тоже вовсе не любила своего младшего брата Линь Сюаньту. Её сердце принадлежало старшему брату, новому воплощению Миньгуана, который был Вэй Даньсинем.

Таким образом, отношения между ними стали ясны: я люблю его, он не любит меня, он любит её, она не любит его…

Битао стиснула зубы, едва сдерживая желание хлопнуть в ладоши и ударить в гонг.

Вот это драма! Вот это накал страстей!

Треугольник или четырёхугольник?

Её жизнь небожителя действительно полна… увлекательных моментов.

Вторая старшая сестра Чжан Юйлуань была красавицей с нежными чертами лица, словно молодая трава в горах или зелёный росток в поле. Когда она собиралась заплакать, её брови принимали жалобную форму, похожую на иероглиф "восемь". Сейчас она была вся в грязи, с царапинами на лице, словно все невзгоды мира легли на её плечи.

Если бы Битао заранее не знала, что с Миньгуаном всё в порядке, и он лишь временно потерял слух из-за атаки птиц Шанхуньняо, она бы подумала, что он уже мёртв, глядя на то, как Чжан Юйлуань рыдает, обнимая его.

Битао чуть не прокусила губу, сдерживая желание вскочить и вышвырнуть Чжан Юйлуань, которая трогала Миньгуана, за пределы пещеры.

К счастью, вскоре Миньгуан очнулся. Битао, наблюдая из угла, заметила, что он, проснувшись, не стал заигрывать с Чжан Юйлуань, а быстро сел.

Битао, прислонившись к стене, с облегчением вздохнула. Если бы Миньгуан осмелился в её присутствии обнять какую-нибудь недоступную женщину и окружить её заботой, она не знала, что бы сделала.

Однако, хотя Миньгуан не проявлял особого внимания ни к кому, он помогал многим, передавая духовную энергию. Битао уже полностью освоила воспоминания Лэ Цинъяо. Она знала, что Миньгуан был наследником и старшим братом школы Ушанцзяньпай, и именно он возглавлял этот поход для изгнания злых духов. Однако он ошибся в оценке количества птиц Шанхуньняо, не смог выполнить задание павильона Вэньсинь, и многие из его группы погибли в горах. Среди них были даже представители других школ. Хотя в этом мире жизнь и смерть культиваторов предопределены, и ответственность за это не лежала на Миньгуане, он явно чувствовал вину. Он разбудил всех в пещере и поочерёдно лечил их, пока сам не истощился и не прислонился к стене, бледный и обессиленный.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода