Хотя все были поражены разнообразием методов Битао, зная, что она собирается вести их против отряда Посланника Великого Императора, обладающего силой регулярной армии, сердца каждого трепетали.
— Битао, твой младший брат уже отправился верхом ночью с людьми на разведку. Те люди — часть гарнизона Чаншаньчжоу, которых Дай Дэжун привёл, чтобы продемонстрировать свою силу.
Их около шестисот человек.
Мы против них… вряд ли сможем победить, — сказал Цанлин.
Битао грызла персик.
Эта штука была украдена её братьями, которые несколько раз разведывали отряд Посланника Великого Императора.
Это было подношение императору! У этой секты действительно были такие вещи!
И они собирались использовать их, чтобы подкупить удельного князя.
Битао попробовала выжать сок из персика, чтобы насладиться изысканной привычкой знати.
Но выжатый сок оказался невкусным.
Лучше было просто грызть.
Она хрустела, пока Цанлин не закончил говорить, а затем сказала:
— Разве это не кстати? Гарнизон Чаншаньчжоу самовольно покинул свой пост. Если это станет известно, мы сможем устранить большую часть их сил.
— Но времени нет, — сказал Цанлин. — К тому же Цинляо прогнила до основания, чиновники прикрывают друг друга. Мы даже не знаем, куда сообщить, чтобы настоящие власти вышли и арестовали их.
У них осталось меньше трёх дней до прибытия за стены Цзяньфэнчэна. После Цзяньфэна — Даюаньчжоу.
Когда они действительно достигнут владений князя Жэнь-аня, и две стороны сговорятся, что тогда? Отправляться в долгий путь, чтобы жаловаться в императорскую столицу?
Даже если мы доберёмся туда, учитывая, что все прикрывают друг друга, к тому времени, как из столицы пришлют людей, эти солдаты смогут быстро вернуться в Чаншаньчжоу, притворившись, что ничего не произошло.
Ведь отсюда до столицы гораздо дальше, чем до Чаншаньчжоу.
— Хм, — Битао кивнула, доела персик и бросила косточку на стол со звуком «пак». — Тогда мы не дадим им уйти.
Взгляд Цанлина потемнел, затем стал острым.
Он подумал, что Битао имеет в виду жёсткую блокировку.
Хотя он не одобрял, но все они, бессмертные из Ютяня, прошли через ад и горы трупов, чтобы подняться сюда.
Даже с группой мирных жителей и беженцев, которые никогда не сражались, они, вероятно, смогут задержать их на некоторое время.
За время пути они уже провели некоторую подготовку среди молодых и сильных в их отряде.
К тому же Битао постоянно принимала новых беженцев, и их отряд уже вырос почти до двухсот человек.
Из них можно было набрать около сотни боеспособных.
Хотя потерь не избежать, это не будет полным разгромом.
В крайнем случае, можно избегать прямых столкновений, используя тактику изматывания.
— Но перед началом боевых действий нужно найти место для женщин, детей и стариков…
— Брат Цанлин, — Битао подмигнула ему, — ты неправильно понял.
Я с таким трудом привела этих людей сюда, и каждый день, чтобы накормить их, тратится целых два золотых слитка.
Она показала два пальца.
— Я привела их сюда и кормлю так щедро не для того, чтобы отправить их на смерть.
Они просто нужны для числа.
Нам не нужно сражаться.
Доктор У, должно быть, уже почти вылечил "болезнь" этих сектантов.
Мы — небесные бессмертные, спустившиеся в мир, и, естественно, милосердны.
Все сектанты, которых захватила Битао, включая толстого управляющего, до сих пор живы.
И живут припеваючи.
Иногда даже принимают тонизирующие лекарства.
Они просто «случайно» заразились чумой при перевозке отравленных людей и ещё не до конца выздоровели.
— Я решила отпустить их сегодня вечером, чтобы они встретились со своим "Посланником Великого Императора".
Цанлин, будучи крайне проницательным, мгновенно всё понял!
— Так ты собираешься использовать тот же приём!
Он сам был свидетелем того, как в секте вспыхнула чума, и те люди за несколько дней полностью потеряли способность сопротивляться!
— Использовать их же оружие против них самих — гениальный ход. Я даже не подумал, что его можно использовать снова.
Вот почему ты заставляла этих людей идти отдельно — чтобы избежать заражения внутри группы.
И зачем ты тащила с собой эти телеги с лекарствами? Я думал, ты собираешься укреплять здоровье беженцев.
Цанлин считал это просто актом благотворительности.
— Когда их чума вспыхнет, и они сами себя уничтожат, что мы будем делать дальше?
Цанлин действительно не мог угадать, что Битао задумала на следующий шаг.
Недалеко от них несколько человек, услышав разговор, с энтузиазмом подошли.
Впереди шёл тот самый крепкий, как бык, полный энергии Тайинь.
Его глаза горели от возбуждения:
— Я слышал от Цанлина, как ты однажды таким образом уничтожила целый дом сектантов. Это было великолепно! Я думаю, этот метод просто идеален! Мы собираемся использовать его, чтобы уничтожить всех сектантов?
Мы можем захватить больше сектантов, заразить их чумой и отправить обратно в их логово, чтобы они стали отравленными! Тогда мы сможем уничтожить их всех разом!
— Брат Тайинь, будь осторожен в словах, — Битао мягко улыбнулась. — Мы же не убиваем людей.
Мы просто совершаем добрые дела.
В ту ночь Битао приказала отпустить сектантов.
Толстый управляющий, будучи крайне дорожащим своей жизнью, несмотря на то что был так напуган Битао, в момент освобождения не смог удержаться и, стоя на коленях, крикнул ей издалека:
— Если мы сделаем, как ты сказала, ты действительно дашь нам шанс выжить?
После того как мы заразим их, мы сможем получить лекарство, чтобы выжить?
— О чём ты говоришь? Разве ты не принимал лекарства всё это время? — ответила Битао, стоя на склоне холма, её голос был спокоен. — Просто доктор У сказал мне, что у вас, ребята, слабое здоровье, и вам нужно ещё несколько дней принимать более сильные лекарства, чтобы полностью выздороветь.
Но у вас есть задание, не так ли? Разве ваш главный священник не приказал вам встретиться с отрядом Посланника Великого Императора Цинхуа? Как вы можете задерживать выполнение задания.
Ты знаешь, как объяснить это Посланнику Великого Императора, верно?
— Знаю, знаю! Мы скажем… что были воры, тьфу, что кто-то противостоял секте Цинхуа, но мы уже уничтожили их.
http://tl.rulate.ru/book/145263/7933140
Готово: