× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Старший брат, почему ты вернулся? — невнятно проговорила Битао, но это обращение старший брат прозвучало оглушительно.

Люди вокруг Цанлина отреагировали по-разному: кто-то широко раскрыл глаза, кто-то фыркнул от смеха, а кто-то хлопнул Цанлина по плечу, молча восхищаясь — братан, ты молодец!

Уже успел стать старшим братом для маленькой Битао.

Цанлин даже выпрямил грудь от этих слов. Через мгновение он посмотрел на Битао и сказал:

— Не мог оставить тебя одну, нашел их и вернулся с ними, чтобы проверить, как у тебя дела.

Поскольку в первом раунде соревнования все бессмертные сохранили свои воспоминания, не только древний клан сянь разработал методы поиска союзников, но и обладатели гундэ сяньвэй нашли свои способы.

— Как раз вовремя помочь.

Действительно, помощь была кстати. Накануне вечером Битао захватила тех людей, приказала вытащить из ловушки толстого управляющего сектантами и кое-как вылечить его, а остальных оставила на расправу местным беженцам.

Затем она вернулась в город с нанятыми охранниками, планируя выманить часть денег у тех стражников, которые ограбили сектантов. Ведь ей нужно было забрать У-иcши и детей, а без денег это было невозможно.

Но когда Битао вернулась в город, то обнаружила, что стражники действительно ворвались в поместье сектантов и награбили кучу денег. Однако они стали богомолами, которых схватила цикада.

Группа стражников, которые обычно хвастались на городских стенах, теперь сидела с синяками и ссадинами, связанная по рукам, выглядевшая жалко.

Когда Битао ворвалась в поместье, она столкнулась лицом к лицу с несколькими сильными и красивыми мужчинами.

Битао, поняв, что дело плохо, сразу же развернулась с охранниками, готовыми вступить в бой, и попыталась сбежать.

Но, обернувшись, она услышала знакомый голос, который раздался из-за спины этих мужчин, похожих на участников конкурса красоты:

— Битао, куда ты собралась?

Только тогда Битао увидела вернувшегося Цанлина. Эти красивые мужчины были с ним!

Таким образом, Битао, планировавшая выманить немного денег, снова одержала полную победу, забрав все золото и серебро. И получила в своё распоряжение семерых очень ловких и полезных людей.

Перед рассветом она с этими людьми разобралась со всеми хвостами, дала взятку стражникам, которые проглотили обиду, и захватила гнездо сектантов, устроив обильный пир.

— Кстати, познакомься, это все подчинённые Чжумин Сяньду из Ютяня, также наши хорошие друзья на Небесах, — начал представлять Цанлин, но один из них вышел вперёд, широкой ладонью упёрся в стол, заваленный остатками еды, и чуть не опрокинул его.

А другой рукой он сразу же потянулся ко лбу Битао.

— Давай, брат, посмотрим, действительно ли у Таоэр повреждён мозг?

Его голос соответствовал его телосложению, звучал как гром.

Через мгновение он оказался лицом к лицу с Битао. Тогда он вспомнил, что его дух не здесь, и он не может увидеть повреждение небесной души.

Он хлопнул Битао по лбу. Удар был настолько сильным, что Битао даже откинулась назад.

Этот огромный, как гора, мужчина сказал:

— Вау, даже не уклонилась? Видимо, мозг действительно повреждён. Ладно, сам представлюсь. Меня зовут Тайинь, я Линсянь высшего ранга, и я твой брат... — Он сделал паузу, оглянулся на своих коллег, а затем добавил: — ...один из твоих братьев.

Все смотрели на выражение лица Битао. Битао тщательно вытерла руки, испачканные жиром, и кивнула. Затем она послушно сказала:

— Старший брат Тайинь.

На самом деле Битао подумала, что по внешности и характеру этого парня его стоило бы назвать не Тайинь, а Тайян. Слишком уж он был энергичен, мощный, как горы и реки.

— Пфф!

— Ха-ха-ха-ха!

— Действительно сошла с ума!

— Повреждение небесной души — это так весело?

— Эй, эй, отойди! Я, я — Ваньцю! Ты... старший брат! Я самый старший, дольше всех вознёсся! Не лезьте вперёд!

Битао тоже послушно кивнула:

— Старший брат Ваньцю.

В душе она дала ему запоминающееся имя — старший брат с большим ртом. Когда он смеялся, это было слишком осенне-прохладно, можно было даже увидеть его желудок.

— Меня зовут Дуаньян, ты... ну, третий брат.

Битао тоже сказала:

— Старший брат Дуаньян.

В душе она дала ему имя: старший брат с клыками. Когда он улыбался, это было довольно мило.

— Я, я... твой пятый брат... Хэюэ!

— Твой седьмой брат Мудун...

Все наперебой представлялись, ожидая, когда Битао назовёт их братьями. Битао тоже охотно подыгрывала, несколько раз назвав их братьями, чтобы порадовать их и заставить работать.

Цанлин был шокирован наглостью своих коллег, дважды пытался вмешаться, но его оттесняли. В конце концов он схватил того, кто выглядел как ребёнок, хотя на самом деле был моложе, но тоже хотел присоединиться к веселью.

— Цюбай! Ты моложе Битао, не наглей!

Цюбай, с лицом ребёнка, нагло ответил:

— Тогда я буду её младшим братом!

В конце концов, они сейчас внизу, и глупо не воспользоваться ситуацией. К тому же, когда вернутся на Небеса, закон не будет суров ко всем. И почему все они братья? Он тоже хочет быть братом!

Согласно возрасту вознесения в нижнем мире, ему уже несколько сотен лет!

Битао даже подыграла ему, сказав:

— Младший брат Цюбай.

Цюбай почувствовал себя прекрасно, стряхнул с руки Цанлина и посмотрел на Битао:

— Эй, хорошая сестрёнка, если что-то нужно, скажи младшему брату, я сделаю всё, что угодно!

Цанлин вздохнул. Хотя он был первым, кто нашёл Битао, теперь он оказался на четвёртом месте, став четвёртым братом.

Битао, казалось, приняла это спокойно, называя каждого брата с теплотой. Однако они могли позволить себе такие вольности только внизу. Когда они вернутся на Небеса, Битао с её улыбкой, которая убивает незаметно, обязательно отомстит в десять, а то и в сто раз. Цанлин был в этом уверен!

Битао действительно была рада. Все они были гундэ сяньвэй из Ютяня. На Небесах их ранг не имел значения, но внизу каждый из них был бойцом, способным справиться с десятком врагов. И Битао дружила с ними раньше, поэтому, даже потеряв память, она не испытывала к ним неприязни. В конце концов, они сами по себе были ей по душе.

С деньгами и людьми в своём распоряжении, Битао в ту же ночь допросила полумёртвого толстого управляющего. Она получила несколько важных сообщений.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода