× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я собиралась вернуться, чтобы навестить могилу моей бабушки, если бы она ругала меня, я бы заставила её разобраться с тобой.

Две бабушки в эти дни, чтобы выяснить, почему Би Тао была недовольна, менялись сменами как сумасшедшие. Как только у них появлялась свободная минута, они бежали к Би Тао, смотрели записи в Сети Иньхань, и наконец, спустя столько дней, увидели, как Би Тао улыбается. Они не могли быть ею замечены, не могли появиться, не могли выразить свою гордость за дочь!

Разобраться, обязательно разобраться! Они запомнили этого толстяка, когда он попадёт в Подземный мир, они заставят его пожалеть об этом! Он посмел помешать дочери вернуться домой и навестить могилу!

А в этот момент те, кто следил за Би Тао через Сеть Иньхань, увидев эту сцену, особенно выражение лица Би Тао, которое было просто сияющим от счастья, даже через экран, были настолько потрясены, что невольно затаили дыхание.

В Сети Иньхань по-прежнему не было предупреждений о нарушениях со стороны Би Тао. Но как может быть такой человек... нет, такой бессмертный. Убийственные методы были настолько разнообразны, но при этом ни разу не нарушили причинно-следственную связь убийства? Может быть, сянь вэй, наблюдающие за соревнованием, ошиблись в записях!

— В Сети Иньхань, конечно, не будет наказания, эти люди ещё не умерли.

Голова Дунван гуна прыгала по столу, объясняя слуге Чжу Мина.

— Кроме того, эта сянь Би Тао просто выманила их, если бы у них не было намерения убивать других, если бы они не преследовали их до гор, как бы они попали в ловушку? Эти ловушки были приготовлены для зверей, эти люди преследовали их со злым умыслом, попали в них и получили по заслугам.

— Юньчуань Чжэньсянь лично убил так много людей, можно сказать, что он убивал, как косил траву, но разве Сеть Иньхань наказала его? Пока позиция правильная, разве сянь вэй, наблюдающие за соревнованием, и Подземный мир не разберутся с беспорядком?

Дунван гун не сказал, что мир-звезда, используемый для соревнования, был перемещением звёздных дисков, судьбы смертных были нарушены. Молодые сянь вэй, спустившиеся в этот мир, чтобы получить силу веры, также помогали сянь вэй, наблюдающим за соревнованием, избавиться от зловещих звёзд, выправить орбиты звёзд и судьбы смертных.

И этот мир-звезда, или, вернее, это первое соревнование, было лишь пробным камнем. Сянь вэй Девяти Небес слишком долго были замкнуты, они только смотрели на свои обязанности, считая, что выполнение своей работы — это выполнение своих обязанностей, закрывали свои пять чувств, не допускали инакомыслия. Они видели слишком мало, поэтому каждый день удивлялись в Сети Иньхань.

Чжу Мин играл со своим сянь ци, нефритовой костью, стукнул слугу по голове и велел ему выключить отслеживание в Сети Иньхань. Затем он встал с кровати, пристегнул нефритовую кость к поясу и схватил прыгающую голову Дунван гуна. Он поставил его голову перед своим, до смешного большим, туалетным столиком. Он снял с Дунван гуна фиолетовую нефритовую корону и заменил её на невероятно роскошную и изысканную золотую корону с эмалью. Облака и журавли были поддержаны тонкими золотыми нитями, которые слегка покачивались при движении, как живые символы удачи, окружающие его виски.

Если смотреть только на голову, а не вниз, то этот наряд Дунван гуна, с его лицом, похожим на лицо юноши, и глазами, глубокими, как море, не выглядел чрезмерным. Напротив, он был очень гармоничен, бессмертный с божественной внешностью, смотрящий вокруг, проявлял свою истинную природу, как будто горы и дворцы острова Пэнлай уже слились с ним воедино.

Однако... как бы то ни было, эта божественная внешность была только головой.

— Хорошо, хорошо, ха-ха-ха! Я знал, что у тебя есть что-то хорошее!

— С этим на голове я пойду на банкет в Шанцзин цзин, и все будут смотреть на меня! Покажу мощь сянь из Тайцин!

Чжу Мин едва сдержался. Он только подумал о том, как сянь из Шанцзин цзин, управляющие шестью мирами, будут сидеть за длинным столом и смотреть, как голова Дунван гуна прыгает по столу, и он мог только сдержанно прикусить губу.

Но то, что Дунван гуна пригласили в Шанцзин цзин, было очень хорошим знаком для Чжу Мина. Если бы эта голова, которая везде создавала проблемы, была переведена в Шанцзин цзин, то власть над Пэнлаем и надзор за мужскими сянь Девяти Небес перешли бы к нему, Чжу Мину.

— Убери это выражение с лица, амбиции написаны на твоём лице, — Дунван гун цыкнул.

Он хотел выпить вина Чжу Мина, ему казалось, что в нём был аромат сливы. Поэтому он материализовал всё тело, его одеяние, окутанное облаками, упало на пол, он, как туман, легко появился, сел и поднял чашу, чтобы выпить.

После трёх чашек он выглядел, как пьяный, его лицо было расслабленным, его тело, как глава мужских сянь Девяти Небес, имело ужасную выносливость к алкоголю, что заставляло людей молчать. Его глаза, видевшие многое, были слегка затуманены. Казалось, он видел все планы Чжу Мина, но не придавал им значения, его тон даже был полном снисходительности к младшему:

— Не торопись, соревнование за сянь вэй только началось, гу сянь цзу ведут себя, как хорёк, рожающий мышей, поколение за поколением хуже. Когда все соревнования за сянь вэй закончатся, возможно, силы сянь вэй на Девяти Небесах перегруппируются.

Эти слова Чжу Мину понравились, и он улыбнулся своему начальнику с теплотой.

Дунван гун, напившись вдоволь, снова начал буянить. Он постучал костяшками пальцев по столу и сказал:

— Эй? Почему вы закрыли Сеть Иньхань? Откройте, я хочу посмотреть, как Битао будет разбираться с этими людьми.

Чжу Мин приказал слуге снова включить отслеживание через Сеть Иньхань. Из-за разницы во времени между Небесами и землёй, где один день наверху равен десяти годам внизу, пока они обменивались несколькими фразами, Битао, которая только что сидела у ловушки с убийственным взглядом, уже вышла из гор.

Сейчас она находилась в просторной и светлой комнате... эээ, грызла свиную ножку. На столе стояло несколько тарелок, на которых были и мясо, и овощи, но все они были пусты. Кости от свиных ножек лежали грудой, а Битао, набив щёки костями, выскребала зубами и языком жирное мясо. Она подняла голову и посмотрела на Цанлина, сидевшего напротив.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода