— Жунжун ещё молода и неопытна, господин Мо, прошу прощения. Я сразу же отправлю её прочь, чтобы она не мешала вашему настроению.
— Да-да, она ведь ещё ребёнок, скорее отправьте её!
Юнь Жунжун про себя отметила, что хорошо, что она постоянно тренировалась — иначе бы не смогла сохранять внешнее спокойствие, несмотря на внутреннее волнение.
Наконец сверху раздался ответ:
— Ты здесь постоянная посетительница?
— Да, — поспешно ответила Хунцзе, но её тут же перебили:
— Пусть ответит она.
В тот же миг Юнь Жунжун ощутила на себе тяжёлый, пронизывающий взгляд, давящий с такой силой, что менее стойкий человек уже бы покрылся холодным потом и начал запинаться.
— Да, я часто бывала здесь с самого открытия Иньлугуаня, — сделала паузу Юнь Жунжун, затем добавила: — И только сегодня узнала, что заведение закрывается.
— Значит, ты хорошо знаешь это место?
— Среди гостей — да. Но не так хорошо, как Хунцзе.
— Хм… Подними голову.
С самого входа Юнь Жунжун избегала лишних взглядов, сосредоточившись на собственных мыслях, стараясь не привлекать внимания и остаться в памяти собеседника размытым силуэтом.
Чтобы в случае неприятностей её не смогли идентифицировать.
Но её планы явно провалились. Повелительный тон, скрытая сила и стоящий позади мрачный мужчина ясно дали ей понять старую истину:
Под чужой крышей склоняют голову.
Она медленно подняла лицо, но взгляд опустила вниз, не осмеливаясь встретиться глазами.
Тот взгляд скользнул по её лицу.
— …Найди ей маску.
Юнь Жунжун: .
Неужели её лицо настолько неприглядно?
Оскорбительно, но сквозь слёзы она надела маску, которую подал мрачный мужчина.
Что ж, этому псу всё равно не суждено увидеть её настоящее лицо!
Надев маску, она подняла взгляд и увидела идеально отглаженные брюки и чёрные туфли, прошедшие перед ней, оставив лёгкий шлейф алкоголя в воздухе.
Он пил?
Юнь Жунжун не стала задумываться, радуясь лишь тому, что избавилась от незваного гостя. Но её радость длилась недолго:
— Идём. Ты будешь проводить экскурсию.
Хунцзе тут же возразила:
— Господин Мо, я знаю это место куда лучше этой девочки. Позвольте мне.
Но тот лишь холодно бросил:
— Лебао.
Мрачный мужчина, словно марионетка, шагнул вперёд, преградив Хунцзе путь, затем уставился на Юнь Жунжун, всем видом показывая, что медлить нельзя.
Хунцзе в последний момент тревожно прошептала:
— Жунжун, господин Мо — хороший человек. Относись к нему, как к старшему, не шали!
Юнь Жунжун поняла намёк: господин Мо опасен, и нужно быть начеку.
— Не волнуйся, Хунцзе, я буду относиться к господину Мо, как к родному отцу, которого не видела все свои девятнадцать лет. А ты позвони моим родным — они ждут меня к ужину…
Не дав договорить, мрачный мужчина грубо толкнул её, прервав попытку позвать на помощь.
Что за люди?!
Совсем не знают меры!
Как же больно!
Потирая спину, где осталось жгучее воспоминание от удара, Юнь Жунжун мысленно пожелала мрачному типу разорваться на месте.
Увидев, что он снова занёс руку, она поспешно рванула вперёд и у выхода из комнаты наконец разглядела самого господина Мо.
К её удивлению, на нём была белая рубашка с закатанными рукавами, обнажающими мускулистые предплечья с проступающими венами. На левой руке — винтажные часы, в правой — чётки. Выглядел он вполне по-деловому.
Его рост явно превышал метр девяносто, а Юнь Жунжун, не дотягивающая до метра семидесяти, так и не осмелилась поднять глаза, чтобы увидеть его лицо.
К счастью, он тоже не обращал на неё внимания, шёл молча, и она с облегчением следовала за ним, сосредоточившись на том, чтобы наступать на его тень.
Остановившись у беседки в центре пруда, он неожиданно спросил:
— Ты знаешь, как умер человек у входа?
Юнь Жунжун: — А? Кто-то умер? Но это не я!
Похоже, он не ожидал такого ответа. В его голосе зазвучала опасная нотка:
— Это я убил.
Эти три леденящих душу слова повисли в воздухе. Юнь Жунжун не сразу нашла, что ответить, но наконец выдавила:
— Так… вам помочь вызвать полицию?
Кажется, он впервые встретил того, кто осмелился дурачиться перед ним. Он рассмеялся.
Смех был странным. Под маской Юнь Жунжун яростно скривилась.
— Ты не боишься меня.
— А зачем? Вы же никого не убили. — Её голос звучал ровно, будто она действительно так думала.
— Раз так, — он задумчиво посмотрел на воду, — ладно.
Через мгновение он опустился на каменную скамью в центре беседки.
— Раз ты так хорошо знаешь это место, скажи, кто обычно сюда приходит?
— Людей много, но чем они занимаются… я просто посетитель, мне неизвестно.
— А ты зачем приходила?
— Ну, здесь красиво — пить чай, любоваться видами, иногда рыбачить. Вот и всё.
Тишина. Враг не двигается — и я не двигаюсь. Юнь Жунжун стояла в пяти шагах от него, считая листья лотоса под мостом.
— Не стоит опасаться меня. Возможно, ты не знаешь, но это место прекрасно, и я его приобрёл. Теперь оно закрыто для публики… но для госпожи Юнь сделаю исключение. Буду рад видеть тебя здесь снова.
Его словам она не верила ни на грош — спина всё ещё ныла от удара. Но она не успела понять, почему он вдруг сменил гнев на милость, как услышала всплеск воды.
Она резко подняла голову и увидела, как мрачный мужчина занёс дубинку над тонущей фигурой у берега, а рядом валялись туфли, в которых сегодня была Хунцзе.
Беда! Они хотят убить Хунцзе!
http://tl.rulate.ru/book/145259/7717213
Готово: