Готовый перевод Report to the Empress, the Tyrant Has Mind-Reading Powers / Доложите императрице: У тирана есть способность к чтению мыслей: Глава 55. Ревнивый тиран, он так мил в своей обиде

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжу Ухуань в прекрасном настроении позволила Суцю сделать ей причёску и надеть всевозможные бесценные шпильки и украшения.

Когда они собрались и на паланкине отправились из чертога Высшей Гармонии во дворец Вечной Радости на встречу с наложницами, утренний приём у Фэн Чанъе тоже закончился.

Фэн Чанъе величественно шёл впереди, а Сяо Юаньцзы почтительно следовал за ним на шаг позади.

Он тихо приказал:

– Тайно найди несколько человек и незаметно помоги мне разыскать одного человека…

Сяо Юаньцзы почтительно ответил:

– Слушаю, Ваше Величество.

Фэн Чанъе сказал:

– Чу Юйцзе.

Сяо Юаньцзы кивнул и стал ждать, когда император сообщит, откуда этот человек родом, его статус, возраст и другие подробности.

Но, пройдя несколько шагов за императором и не услышав продолжения, он поднял голову и посмотрел на него.

– Ваше Величество, только имя?

Он осторожно спросил:

– Есть ли какая-нибудь другая информация о его происхождении, месте рождения, внешности?

Фэн Чанъе остановился.

Когда он был не в духе, его взгляд становился тяжёлым. Он так уставился на Сяо Юаньцзы, что у того сердце забилось от страха, он боялся, что император снова разгневается!

Фэн Чанъе долго сдерживался, прежде чем с крайним раздражением выдавил из себя несколько слов:

– Если уж говорить о внешности…

Он, стиснув зубы, отчеканил:

– Красив!

Сяо Юаньцзы растерялся. С каких это пор "красив" считается особой приметой?

Ведь в этом мире, за исключением совсем уж уродливых людей, у всех остальных есть свои достоинства, всех можно считать красивыми!

Под растерянным взглядом Сяо Юаньцзы Фэн Чанъе, стиснув зубы, добавил:

– Возможно, он даже красивее меня!

Сяо Юаньцзы вздрогнул и инстинктивно выпалил:

– Как такое возможно? В этом мире абсолютно нет никого красивее Вашего Величества!

Он-то знал, как его хозяин доволен своей внешностью!

Кто осмелится сказать, что хозяин не так красив, как кто-то другой, тот рискует испортить ему настроение на целый день!

Поэтому он почти рефлекторно начал льстить и восхвалять несравненную красоту своего господина.

Слушая его лесть, Фэн Чанъе немного успокоился.

Но вспомнив, что во сне Чжу Ухуань он был тысячелетним призраком, а Чу Юйцзе – прекрасным и обворожительным божеством, он снова почувствовал обиду.

Он стиснул зубы.

– Хех! В глазах некоторых моё лицо разве можно считать красивым?

Для неё у меня только череп и хорош!

Только он и достоин её мыслей!

Услышав это, Сяо Юаньцзы мгновенно всё понял.

Так заставить императора обидеться могла только императрица, которая прошлой ночью удостоилась его милости!

Он подумал, что, должно быть, прошлой ночью, лёжа в одной постели, император услышал, как императрица во сне произнесла имя Чу Юйцзе, и поэтому сегодня, из-за своей мелочности, приказал ему выяснить, кто такой этот Чу Юйцзе.

Думая об этом, он осторожно спросил:

– Этот Чу Юйцзе… старый знакомый императрицы?

Фэн Чанъе бросил на него взгляд и мрачно сказал:

– Старым знакомым его не назовёшь…

Сердце Сяо Юаньцзы тут же успокоилось.

Хорошо, что не старый знакомый.

– …просто увидела его портрет и много лет не может забыть.

Только что вздохнувший с облегчением Сяо Юаньцзы, услышав слова императора, снова затаил дыхание, и оно застряло у него в горле!

У него волосы встали дыбом, а в голове зазвенели тревожные колокольчики!

Боже мой, "много лет не может забыть" – это гораздо опаснее, чем старый знакомый!

Неудивительно, что император так хочет выяснить, кто этот Чу Юйцзе!

На его месте он бы тоже захотел найти этого человека!

– Ваше Величество, я немедленно займусь этим и в кратчайшие сроки приведу к вам всех, кто подходит под описание и носит имя Чу Юйцзе!

Сяо Юаньцзы мысленно поклялся.

Он должен как можно скорее поймать этого парня и устранить препятствие между императором и императрицей!

Император с таким трудом проявил к кому-то интерес, он не может допустить, чтобы между ним и госпожой возникло недоразумение, которое оставит в их сердцах вечный, неразрешимый узел!

– Есть ещё одно дело, о котором я должен доложить Вашему Величеству.

Сяо Юаньцзы вспомнил о поручении императора проверить императорский двор и, подняв глаза на императора, доложил:

– Вчера я провёл лишь поверхностную проверку официальных записей и уже обнаружил, что глава ведомства императорского двора Сы Цюань нечист на руку. Если копать глубже, боюсь, вскроются ещё более тяжкие преступления!

Фэн Чанъе холодно усмехнулся.

– Так и знал, что там что-то нечисто!

Он слегка кивнул Сяо Юаньцзы.

– Рассказывай, что тебе удалось выяснить на данный момент.

Сяо Юаньцзы кивнул и начал перечислять одно за другим.

– Во-первых, он тайно брал взятки от купцов и, подделав указы, лишил статуса императорских купцов семьи Е, Чжу и других, которые были назначены ещё при покойном императоре, а на их место поставил тех, кто заплатил ему большие деньги.

– Эти купцы имеют в народе крайне дурную славу. Они в сговоре с Сы Цюанем, прикрываясь заготовками для императорского двора, монополизировали рынок и разорили множество честных торговцев, оставив их без средств к существованию и без возможности искать правосудия.

– В результате даже ваш авторитет в народе… несколько пострадал.

– О втором мне даже говорить неловко…

– Сы Цюань, хоть и евнух, как и я, не утратил своей похоти. Он любит красивых женщин, и, вероятно, из-за своего увечья, он предпочитает не взрослых женщин, а маленьких девочек.

– Если бы ему нравились взрослые женщины, он мог бы развлекаться в весёлых кварталах, но несовершеннолетних девочек ему приходилось добывать самому.

– Поэтому он открыл игорный дом. Заметив где-нибудь красивую девочку, он приказывал своим людям заманить её отца в игорный дом, подстроить ему ловушку и заставить проиграть всё состояние.

– Когда доходило до этого, он, в ответ на отчаянные мольбы должника, предлагал тому отдать дочь на несколько дней, после чего обещал вернуть её, а все долги списать.

– Те люди, вероятно, зная, что он евнух, и питая тщетную надежду, что он ничего не сделает их дочерям, со страхом и трепетом отдавали их.

– Но через несколько дней они получали обратно дочерей, доведённых до безумия и помешательства.

– Я приказал расспросить. Практически все девочки, когда их возвращали, были покрыты следами от плети, порезами и ожогами, на них не было живого места…

– Это всё следы истязаний Сы Цюаня.

Услышав это, лицо Фэн Чанъе стало холодным как лёд!

Он в гневе взмахнул рукавом!

– Я и не знал, что под моим носом есть такой злой человек, что в столице творятся такие грязные дела!

Он сурово приказал:

– Сяо Юаньцзы, немедленно возьми сто гвардейцев и арестуй Сы Цюаня! Я хочу содрать с него кожу живьём!

Сяо Юаньцзы с сомнением сказал:

– Но, Ваше Величество, Сы Цюань – дальний родственник вдовствующей императрицы…

Фэн Чанъе холодно хмыкнул.

– Дальний родственник вдовствующей императрицы что, знатнее других? Я и с её родным сыном, которого она на руках носила, разобрался, так что мне до какого-то дальнего родственника?

http://tl.rulate.ru/book/145076/7725852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода