× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A sent-down educated woman returns to the city with a child, and a rough man marries her into his home / Спущенная в деревню образованная девушка возвращается в город с ребёнком, и грубоватый мужчина берёт её в жёны: Глава 125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В год, когда Бай Юй уехала, восстановили систему гаокао, и за прошедшие несколько лет во многих сферах начался бурный прогресс.

Бай Яо тоже решил вернуться.

На самом деле, главная причина была в том, что он рассорился с семьёй жены из Гонконга — он обижал их драгоценную дочь, и теперь вся семья смотрела на него с неприязнью, объявив ему бойкот.

Прошло уже много лет, и Бай Яо давно утвердился в своём положении, но он просто поддался желанию Нин Суйсуй и позволил выгнать себя.

Нин Суйсуй хотела оставить Бай Юй у себя, но Бай Яо использовал её же слова, сказанные во время их ссоры из-за сына:

— Бай Юй — моя сестра, а не твоя, почему я должен отдавать её тебе?

Из-за этого они снова сильно поссорились, и в итоге Бай Яо забрал Бай Юй с собой.

Бай Юй была слегка озадачена.

Если бы не её собственные причины, она бы и сама не хотела идти с Бай Яо.

Но этих мыслей она вслух не высказала.

— Хорошо, что я взяла деньги, которые оставили нам родители, иначе нам пришлось бы ночевать на улице.

Бай Юй перебирала вещи в своей сумке, пересчитывая содержимое, и с облегчением выдохнула.

— Не умрёшь с голоду, — скривился Бай Яо.

Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как она снова застыла, разглядывая потрёпанную маленькую игрушку. Его лицо стало серьёзным, и он небрежно спросил:

— Хочешь навестить того ребёнка?

После того как у него самого появился ребёнок, его сердце уже не было таким чёрствым.

— Он, наверное, ненавидит меня, — опустив голову, Бай Юй внезапно не смогла сдержать слёзы.

На самом деле, она очень скучала по Бай Юяну, и после возвращения сюда уже не могла скрывать этого.

Много раз ей снилось, как она бросает его, а он плачет так жалобно, но она всё равно разжимает его маленькие пальчики и уходит без колебаний.

Она поступила так жестоко и за эти годы почти не вспоминала о нём.

Жизнь в Гонконге была действительно свободной, лёгкой и обеспеченной, но часто её мучило необъяснимое чувство вины.

Каждую ночь ей снился Бай Юян.

Бай Яо больше ничего не сказал, и машина продолжила путь.

Они приехали в Цзинду и остановились перед домом.

— Теперь мы будем жить здесь, — Бай Яо вышел, достал ключи и открыл дверь.

Под вопросительным взглядом Бай Юй он коротко объяснил, слегка кашлянув:

— Нин Суйсуй купила его для меня несколько лет назад.

То есть в то время, когда он вернулся за ней.

Взгляд Бай Юй тут же стал ещё более презрительным.

Бай Яо вспыхнул от злости:

— Если не хочешь — не живи! Спи на улице!

— Не хочу! — Бай Юй пнула его ногой и первой зашла внутрь.

Дом был большим и просторным, но давно не убирался, повсюду была пыль и паутина.

— Погуляй немного, вернёшься позже, только не потеряйся, — закатав рукава, Бай Яо приготовился убираться и бросил ей мимоходом.

Все эти годы Бай Яо хорошо заботился о ней — в Гонконге она буквально не знала забот, и он никогда не позволял ей делать тяжёлую работу.

— Сколько ты один будешь убираться? — пробормотала Бай Юй, но послушалась его и вышла, правда, вернулась с уборочными принадлежностями, чтобы помочь ему.

Дом долго стоял пустым, и их активность привлекла внимание соседей.

Сначала некоторые подумали, что Бай Юй и Бай Яо — супруги, но после нескольких вопросов выяснилось, что они брат и сестра.

Бай Яо не любил болтать с любопытными и болтливыми женщинами, поэтому быстро принялся мыть две комнаты.

Бай Юй же спокойно беседовала с соседками.

Хоть тётушки и были любопытными, но добродушными и даже помогли им с уборкой, несмотря на все попытки их остановить.

Бай Юй давно не чувствовала такой душевности.

— Какой кошмар!

Рядом, во дворе, Дуань Сюмэй, услышав шум, в раздражении вскочила и в ярости вбежала в дом, разбудив Дуань Бобана ударом.

— Старший брат, мне не дают спать!

Дуань Бобан, разбуженный пощёчиной, нахмурился, готовый обругаться, но охранник, стоявший рядом, сжал губы и остановил его.

Он метался между ними, с одной стороны уговаривая травмированного Дуань Бобана сохранять спокойствие, с другой — успокаивая Дуань Сюмэй, чьё психическое состояние было нестабильным.

После того как несколько лет назад Е Цин и её сообщники были арестованы, а Дуань Хуэйи узнала, что она — родная дочь Е Цин, подменённая в отместку, она, опасаясь разоблачения, совершила немало грязных дел.

Но в конце концов правда открылась, и ей тоже не удалось избежать наказания.

Перед этим она ещё и столкнула с лестницы Дуань Сюмэй, единственную, кто её защищал, после чего та стала такой, как сейчас — нервной и странной.

А Дуань Бобан недавно вернулся с задания, повредив нервную систему, и его и без того вспыльчивый характер стал ещё более нестабильным.

Цинь Байчжи отказывалась иметь с ним дело, и охраннику, который ухаживал за ним и одновременно пытался уследить за непредсказуемыми выходками Дуань Сюмэй, приходилось нелегко.

Дуань Сюмэй, всё ещё злая, хотела пожаловаться Дуань Бобану, но охранник поспешно остановил её, успокаивая её тревогу, и с досадой попросил не спать во дворе.

— Моя кровать же там! Почему мне нельзя там спать? — возмутилась Дуань Сюмэй.

— Убери её отсюда! — закричал Дуань Бобан, схватившись за голову.

Охранник, потирая лоб, уговорил Дуань Сюмэй перенести стулья со двора обратно в дом, чтобы она могла заниматься своими делами в своей комнате.

— Она что, совсем с ума сошла? — нахмурился Дуань Бобан, боль в голове усиливалась, мысли путались.

Охранник принёс ему лекарство и, поняв, что он снова что-то забыл, снова начал объяснять.

— А где Байчжи? — спросил Дуань Бобан.

— Жена в жилом комплексе для семей.

— Почему она не дома? Я пойду к ней.

Охранник устало вздохнул и снова остановил его:

— Товарищ начальник, жена вчера сказала, чтобы вы не… беспокоили её. Уже пятый раз. Если вы снова начнёте, раны раскроются, и нам снова придётся лежать в госпитале.

Дуань Бобан нахмурился:

— Она опять злится? Почему? Я же говорил, что Е Цин — это мать в своё время без моего ведома сосватала мне, я её всего несколько раз видел!

Охранник:

— …Товарищ начальник, это было давно. Жена сейчас злится не из-за этого.

Охранник вздохнул, видя, что состояние Дуань Бобана, кажется, ухудшилось, и решил снова отвезти его в военный госпиталь на лечение.

— Жена сейчас у Дуань Ичуаня, у неё всё хорошо, мы навестим её через пару дней, — протянул он воду.

— Почему она с другим мужчиной?! — лицо Дуань Бобана потемнело, взгляд стал мрачным.

— …Товарищ начальник, Дуань Ичуань — ваш с женой сын! — охранник был на грани срыва после всех этих дней с ним и Дуань Хуэйи.

— С какого это у меня сын? — удивился Дуань Бобан, но потом кое-что вспомнил: — А, Дуань Ичуань.

Охранник молчал, про себя думая: [И не только сын — уже и внук есть!]

http://tl.rulate.ru/book/145039/7716745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода