× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод A sent-down educated woman returns to the city with a child, and a rough man marries her into his home / Спущенная в деревню образованная девушка возвращается в город с ребёнком, и грубоватый мужчина берёт её в жёны: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она была одета тепло, поэтому при падении не ушиблась, но от неожиданности на несколько секунд опешила.

Как раз в эти мгновения растерянности то самое существо, что сбило её с ног, снова набросилось на неё, принявшись облизывать лицо горячим влажным языком, сопровождая это действие громким собачьим лаем.

Бай Юй снова остолбенела.

Прежде чем она успела прийти в себя, чья-то рука схватила её за запястье и резко подняла на ноги.

Над головой прозвучал низкий, слегка знакомый голос:

— Ушиблась?

Его бархатистый бас звучал сдержанно. Собака, которая только что осаждала Бай Юй, уже получила пинка и теперь скулила в отдалении, явно не понимая причины такого обращения.

Услышав его голос, Бай Юй резко напряглась и инстинктивно оттолкнула его руку, всё ещё сжимающую её запястье.

— Зачем ты пришёл? — её лицо оставалось неподвижным.

Дуань Ичуань без сопротивления отступил на два шага, бросив взгляд на глупого пса, прежде чем ответить с лёгкой паузой:

— Проведать тебя и сына.

Собака, отлетевшая от него, вернулась обратно. Не понимая тонкостей их отношений, она весело виляла хвостом, кружа вокруг Дуань Ичуаня, затем снова рванула к Бай Юй.

Заметив, как пёс ластится к нему, Бай Юй сжала губы и с отвращением провела тыльной стороной ладони по лицу, где её только что облизали. Её мягкий голос дрожал от гнева:

— Эта собака твоя?!

— Нет, — ответил он резко и снова безжалостно отшвырнул пса, пытавшегося к ней подбежать. Опустив взгляд на её вновь покрасневшие глаза, добавил: — Какая-то бродячая.

— Гав!

Словно поняв, что речь идёт о ней, собака взвизгнула ещё громче, снова отлетев от удара.

Бай Юй сжала кулаки, взглянула на него и на пса, затем, не желая больше разговаривать, резко развернулась и ушла.

Он и его собака одинаково противные!

Дуань Ичуань нахмурился, неотрывно следя, как её фигура исчезает вдали. Через несколько секунд он поднял оставленную ею метлу и продолжил убирать снег, который она не успела смести, заодно хлёстко отгоняя пса, снова пытавшегося к нему пристать.

— Пошёл вон!

— Гав!

......

— А Юй, убрала снег? — Цинь Байчжи остановила нож, которым резала овощи, и посмотрела на Бай Юй, низко опустившую голову у раковины.

— Угу, — кивнула та тихим голосом, звучавшим глухо.

— Что случилось? Выглядишь такой обиженной, — с улыбкой поинтересовалась Цинь Байчжи.

Если бы она не спросила, может, всё и обошлось бы. Но вопрос словно открыл шлюзы — слёзы сами покатились по щекам Бай Юй. Она даже сама удивилась, но остановить их не могла. Чтобы скрыть это от Цинь Байчжи, она ещё ниже опустила голову и лишь слегка покачала ею.

— Да что такое? Кто тебя обидел?! — Цинь Байчжи тут же заметила слёзы и, бросив всё, подбежала к ней.

Когда человеку плохо, а кто-то начинает проявлять заботу, это лишь усиливает эмоции. Бай Юй позволила Цинь Байчжи отвести себя в гостиную. Пока та вытирала ей слёзы и расспрашивала, она сквозь рыдания проронила:

— Бай Юян… и ещё… какая-то собака!

Бай Юян, ползавший по ковру, невпопад заагукал, выглядея совершенно сбитым с толку.

Цинь Байчжи проигнорировала его и грозно спросила:

— Какая собака? Какая тварь посмела тебя обидеть?!

— Да я её придушу! — взъярилась она.

Бай Юй невольно улыбнулась, увидев её преувеличенную реакцию, и немного успокоилась. Но прежде чем она успела что-то сказать, в дверь постучали.

— Сиди тут, я открою, — Цинь Байчжи похлопала её по руке и направилась к входу.

За дверью стоял знакомый человек.

...

— ...Сестра Байчжи? — на лице Дуань Ичуаня мелькнуло удивление. Он понятия не имел, что его мать живёт у Бай Юй.

— Ты кто такой?

Едва он произнёс это, как Цинь Байчжи сделала вид, будто видит его впервые, быстро перебив.

Но Бай Юй уже расслышала, как он её назвал, и вместо раздражения при виде Дуань Ичуаня на её лице появилась задумчивость.

Они знакомы?

Этот вопрос невольно вырвался у неё вслух.

— Да откуда мне его знать? С первого взгляда видно — ни рыба ни мясо! И с чего это он меня сестрой называет?! — Цинь Байчжи фальшиво возмутилась, затем, указывая на Дуань Ичуаня, спросила у Бай Юй: — Это тот, кто тебя с собакой обидел?

— Не бойся его, хоть он и здоровый, как бык! Тётя Цинь тоже не лыком шита! Не дам тебя в обиду!

Дуань Ичуань долго молчал.

Бай Юй тоже сжала губы.

Она не дура. Между Дуань Ичуанем и Цинь Байчжи явно чувствовалась какая-то связь, да и если присмотреться, в их чертах было что-то общее.

Осознав это, Бай Юй на мгновение онемела. Цинь Байчжи её обманывала! Всё это время она притворялась!

Глаза Бай Юй снова наполнились влагой. Она пристально смотрела на них, спросив дрожащим голосом:

— Кем вы друг другу приходитесь?

Цинь Байчжи замялась, глядя на её состояние с тяжестью на сердце. Теперь скрывать было бессмысленно, и она, подбирая слова, призналась:

— А Юй, я не хотела тебя обманывать… Я просто хотела заботиться о тебе и Янъяне. Да, я мать этого негодяя, но мы с ним совсем не близки! Ты и Янъян мне правда дороги.

Бай Юй не ответила. Она моргнула, сгоняя слёзы, и с каменным лицом захлопнула дверь перед их носом.

— Больше не приходите, — её подавленный голос прозвучал из-за двери чуть громче.

Ненавижу! Ненавижу их всех!

Цинь Байчжи не сдавалась, стуча в дверь и уговаривая её, как делала это раньше. Но на этот раз Бай Юй не реагировала. В конце концов Цинь Байчжи скисла и от злости хорошенько отвесила Дуань Ичуаню затрещин.

— Вот что ты натворил! Готова была бы прибить тебя на месте!

Дуань Ичуань молча принимал её удары, пока она не растрепала ему куртку и чуть не вытащила из кармана газету и ленту для волос.

— Сестра Байчжи, я же ни слова не сказал.

— А надо было?! Ты и так одним своим видом бесишь! — на обратном пути Цинь Байчжи смотрела на него с нескрываемым отвращением. Мысль о том, что Бай Юй теперь, возможно, возненавидит и её, лишая её возможности видеть внука и саму девушку, злила её ещё сильнее.

— И ещё свою паршивую собаку на неё напустил! Тебе вообще жить надоело?! — она злорадно косилась на пса, идущего рядом, и, вспоминая, как Бай Юй вернулась после уборки снега, всё больше закипала.

Чёртов сын! Какой кошмар!

Лучше бы послушала Ли Миньхуань и родила ещё четверых — хоть один бы не был таким негодяем!

Дуань Ичуань тоже посмотрел на пса, затем остановился и пнул его обратно.

— Теперь будешь тут караулить!

Он оставил его у поворота на главной дороге жилого комплекса.

http://tl.rulate.ru/book/145039/7716660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода