× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Rebirth starts from a female reporter / Перерождение начинается с женщины-журналиста: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голос Цзян Нинъюэ звучал холодно и четко. Хотя тон был тихим, он отчетливо разносился по всему помещению комитета. Сотрудники, до этого занятые болтовней, замолчали и уставились на нее.

Начальник отдела Ли с недоумением обернулся:

— Что вы имеете в виду?

Цзян Нинъюэ достала из сумки удостоверение и протянула ему.

Ли внимательно изучил документ. Хотя на фото женщина была в больших очках и ее внешность отличалась от той, что стояла перед ним, сходство все же угадывалось.

— Цзян Нинъюэ, телевидение Хайчжоу… Вы?..

— Я репортер программы «30 минут народной жизни» с провинциального телеканала.

— А-а, так вы же журналистка! — Ли сразу оживился. — Да что же вы сразу не сказали!

Программа «30 минут народной жизни» была хорошо известна в низовых органах власти, особенно учитывая ее репутацию как главного контролирующего СМИ провинции.

Как говорится: «Если ты честен, тень не испугает».

Но начальник Ли был далек от честности, поэтому опасался, что Цзян Нинъюэ затаит злобу и намеренно ему навредит.

Морщины на его лице мгновенно разгладились, лицо расплылось в улыбке, и он крикнул в сторону:

— Как же так, журналистка столько времени сидит без воды? Быстро заварите чай!

— Не нужно, — Цзян Нинъюэ забрала удостоверение и спокойно посмотрела на Ли. — Меня интересует, можно ли решить этот вопрос сегодня.

— Конечно, конечно! Я сейчас же позвоню. — Ли достал телефон и набрал номер. — Сяочжан, немедленно отправь людей в район Счастливого переулка, чтобы починили все лампы в подъездах. Сейчас же.

Закончив разговор, он обернулся к журналистке с улыбкой:

— Цзян, прошу в кабинет, я объясню ситуацию. Тут не все так просто.

Директор комитета, наблюдая за резкой переменой в поведении начальника Ли, внутренне злорадствовал, но вынужден был его поддержать:

— Бабушка Ван как-то упоминала, что девушка с верхнего этажа устроилась на провинциальное телевидение. Так это вы! Не сердитесь, послушайте, что скажет начальник Ли.

Цзян Нинъюэ последовала за ними в кабинет. Вскоре сотрудник комитета принес чашку чая. Ли тут же принял ее и поставил перед журналисткой, сняв крышку:

— Пожалуйста, попейте.

Она проигнорировала жест, слегка отодвинув чашку:

— Вы хотели объяснить, начальник Ли?

— Да, Цзян. На людях я не мог сказать, но проблема не в нашем нежелании. Тут есть юридические сложности.

Он вздохнул:

— Район Счастливого переулка раньше принадлежал содовому заводу, сейчас его передали местным властям, но процедура еще не завершена. Если честно, деньги, о которых договорились, завод до сих пор не перевел. Поэтому руководство района решило: пока не заплатят — не будем ничего чинить.

— Вы что, шутите? — Цзян Нинъюэ резко нахмурилась. — Какое отношение ваши разборки с заводом имеют к простым людям? Почему они должны страдать? Для вас это просто лампочки, а для них — ежедневный дискомфорт! Да я сама, если возвращаюсь вечером, иду осторожно, чтобы не упасть! Разве вы не понимаете, что благополучие народа — не мелочь?

— Совершенно верно, — Ли, несмотря на свои сорок с лишним лет, стоял перед ней, как провинившийся школьник. — Вы правы. Я обязательно передам ваши слова руководству.

Цзян Нинъюэ смотрела на него, сжимая зубы от злости. Но что она могла поделать? Она всего лишь журналист, а не чиновник, который мог бы снять его с должности за безделье.

— Надеюсь, — она встала и кивнула. — Я пойду.

— Проводить вас? — Ли улыбался до тех пор, пока она не вышла, после чего его лицо исказилось. — Черт, вот невезение.

Директор комитета лишь вздохнул.

Лампы, которые не чинили полгода, были заменены за один день. В подъездах появились новые датчики движения.

Хотя в этом старом районе не было чата жильцов, новость быстро разнесла бабушка Ван. Вскоре к Цзян Нинъюэ стали обращаться с другими проблемами: протечки крыш, засоры канализации, а один даже попросил через СМИ собрать для него пожертвования — мол, слишком беден.

Некоторые просьбы были обоснованными, и она передавала их дальше. Но многие были просто абсурдными, и даже если их игнорировать, люди не унимались.

Цзян Нинъюэ поняла: жить здесь больше нельзя.

К счастью, мебель в новой квартире уже заменили, и она решила переехать.

С тяжелым чемоданом она вошла в новое жилье, улыбаясь открывающемуся из окна виду.

Апартаменты «Козерог» находились прямо напротив работы. Из окна был виден оживленный деловой район, нескончаемый поток людей.

— Вот это жизнь, — вздохнула она, принимаясь распаковывать покупки: постельное белье, подушки. Затем началась уборка.

К счастью, мебели было немного, и к десяти вечера все было готово. Она быстро приняла душ, вымыла голову.

После сушки волос она снова вспотела, но было уже поздно. Без лишних раздумий она плюхнулась в кровать.

На следующее утро в семь прозвенел будильник. Умывшись и одевшись, она спустилась вниз, собираясь вызвать такси, но тут же осенило:

— Я же переехала, зачем мне такси?

Она неспешно дошла до перекрестка, перешла дорогу и вошла во двор телестудии.

— Какое блаженство!

Ощущение, когда до работы идти всего несколько минут, было непередаваемым. Эти три тысячи за аренду того стоили.

На ресепшене девушка улыбнулась:

— Сегодня так рано?

— Ага, — кивнула Цзян Нинъюэ, внутренне прикидывая: может, теперь выходить в 8:15? Пятнадцати минут точно хватит.

Едва начав рабочий день, она получила уведомление от системы.

[Программа про «напитки в подарок» набрала 500 000 просмотров.]

Хотя она чувствовала, что немного схитрила, награда была реальной.

[Поздравляем с выполнением задания. Новое требование: 1 000 000 просмотров.]

[Награда: карты улучшения навыков ×3; карта выбора среднего навыка ×1; особая карта навыка ×1; 200 очков.]

Цзян Нинъюэ размышляла над наградой. 200 очков — это еще 200 000 юаней, хотя пока менять их на деньги она не планировала.

[Активировать особую карту навыка.]

[Идет выбор...]

[Поздравляем! Вы получили особый навык: «Кожа как фарфор».]

[Кожа как фарфор: Независимо от погоды, ваша кожа всегда будет в идеальном состоянии.]

Она уставилась на описание, не зная, радоваться или недоумевать.

Кажется, она двигалась в каком-то странном направлении.

В туалете телестудии она разглядывала себя в зеркале.

— Черт, какая же я красивая.

[Система, активировать карту среднего навыка.]

Перед ней возник длинный список. Ее выбор был очевиден — самозащита для женщин.

[Получен навык «Средний уровень самозащиты для женщин». Тренировки повысят мастерство.]

[Открыть панель характеристик.]

——

Имя: Цзян Нинъюэ

Пол: Женский

Рост: 169 см

Внешность: 93 (национальная богиня)

Харизма: 67 (обычный офисный работник)

Голос: 70 (приятный тембр)

Фигура: 80 (стройная красотка)

Профессия: Репортер социальных новостей телевидения Хайчжоу

Доп. профессия: Нет

Навыки: Базовый репортаж; Базовая съемка; Базовый монтаж; Базовое ведение эфира; Базовые навыки тележурналиста; Средний уровень самозащиты для женщин

Особые навыки: «Сделай мне одолжение»; «Идеальный выход в эфир»; «Кожа как фарфор»

Предметы: Скрытая камера; Новостной ключ

http://tl.rulate.ru/book/145035/7727725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода