× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но сейчас было не до выяснения причин. Е Сяньлэй поспешил к снеговику и начал его чинить.

К счастью, повреждена была только одна сторона, а основа осталась целой.

Во дворе семьи Е было так чисто, что, кроме этих двух снеговиков, не было ни клочка снега.

Е Сяньлэй выбежал за ворота, набрал несколько пригоршней снега и быстро восстановил повреждённые части, вернув на место сломанные веточки.

— Тянь, посмотри, теперь как новенький? — спросил он.

Е Лаода и Е Дасао всё это время утешали девочку.

Увидев отремонтированного снеговика, Чжан Тянь наконец перестала всхлипывать и смущённо кивнула Е Сяньлэю:

— Спасибо, дядя.

— Да ладно, пустяки! Это я должен извиниться за брата. Не знаю, что на него нашло. Когда вернёмся домой, скажу маме, чтобы его отругала.

Е Дасао поспешила вмешаться:

— Ну что ты, Сянсинь точно не хотел. Просто снеговик же. Наверное, он испугался, когда Тянь вдруг расплакалась, и не знал, что делать, вот и убежал. Теперь всё починили, так что не надо рассказывать матери.

Е Сяньлэй подошёл к Чжан Тянь и аккуратно провёл пальцем по её покрасневшим от слёз глазам.

— Смотри, глаза красные, — сказал он, беря её из рук Е Лаоды, и шёпотом добавил: — Не переживай, я потом с ним разберусь.

Чжан Тянь тут же запротестовала:

— Он же старше тебя!

— Да мне всё равно! Он меня не победит! — Е Сяньлэй рассмеялся, тронутый её заботой.

— Мама говорит, драться плохо, — настаивала девочка. — Дядя, не дерись.

— Ладно, не буду драться. У меня и других способов хватает! — покорно согласился он. — Пойдём, я тебе фейерверки покажу.

Услышав про фейерверки, пятеро братьев Чжан Тянь тоже заволновались и побежали в дом за праздничными хлопушками, которые купили в этом году.

Е Лаода сказал Е Сяньлэю:

— Сянлэй, прости, что приходится тебя утруждать. Ты в гостях, а ещё и с ними возись.

— Да что вы, брат! У вас столько фейерверков, я уже давно завидую. Теперь наконец смогу пострелять — это я у вас в плюсе!

Е Лаода рассмеялся:

— Всего несколько месяцев в Лунцзюн гэ, а уже так хорошо говоришь!

Е Дасао добавила:

— И правда. И вырос, и повзрослел. Видно, что в столице людей хорошо воспитывают.

Е Сяньсинь, который не ушёл далеко, услышал эти слова, и его и без того хмурое лицо стало ещё мрачнее.

Как раз в этот момент мимо проезжала повозка, и возница спросил:

— Эй, парень, не подскажешь, где живёт Е Цинчэн из семьи Е?

Е Сяньсинь нахмурился и промолчал.

Тот подумал, что он просто не знает, о ком речь, и уточнил:

— Ну, семья Чжан Тянь. Знаешь такую девочку, очень милую? Они в этом году вернулись из-за прохода.

Е Сяньсинь раздражённо крикнул:

— Хватит спрашивать! Надоел! Не знаю!

С этими словами он убежал.

Ван Гэ, сидевший в повозке, только развёл руками:

— И что с ним? Просто спросил дорогу. Если не знает, так и скажи. Что за злость в Новый год?

Из повозки раздался голос Линь Юймэй:

— Я же тебе сказала, что это здесь. Почему ты мне не веришь?

— Верю, верю! Сейчас постучим.

Ван Гэ остановил повозку и уже собирался постучать, когда из ворот вышли Е Сяньлэй с Чжан Тянь на руках. Теперь он точно убедился, что приехал по адресу.

— О, это же Тянь! Ну-ка, узнаёшь меня? — обрадовался он.

— Дядя Ван! — девочка, обладавшая отличной памятью, тут же спросила: — А Хаоэр и Пинъэр приехали?

— Конечно, все здесь! Приехали поздравить вас с праздником!

Увидев, что к семье Е пришли гости, Е Цзюаньэр с мужем поспешили попрощаться и позвали сыновей домой.

— А где твой старший брат?

Е Сяньлэй ответил:

— Кто его знает. Он сломал Тянь снеговика, она заплакала, а он сбежал.

За время работы в Лунцзюн гэ Е Сяньлэй многому научился. Вернувшись домой на праздники, он заметил, что брат стал относиться к нему по-другому, постоянно отпуская колкости. Поэтому он даже не стал пытаться его выгораживать.

— Ну и характер… — вздохнула Е Цзюаньэр. — Сколько лет уже, а всё такой же несдержанный.

Она была в доме и разговаривала с Е Лаотайтай. Хотя и слышала, как ребёнок плачет, но, увидев, что Е Лаода с женой вышли, не придала этому значения — дети часто плачут. И вот оказывается, её сын во всём виноват.

— Тянь, бабушка дома его отругает!

Глядя на ещё покрасневшие глаза Чжан Тянь, Е Цзюаньэр всё больше осознавала, как несправедливо поступил её старший сын.

Даже если он случайно испортил снеговика, он должен был успокоить девочку, а не убегать.

— Тётя, ничего страшного, дядя Сян Лэй починил моего снеговика! — сказала Чжан Тянь.

Е Цзюаньэр взглянула и увидела, что половина снеговика была аккуратно восстановлена чистым снегом.

Теперь она ещё больше убедилась, что человеку действительно нужно побывать в большом городе, чтобы стать мудрее.

Младший сын, хоть и уехал недавно, уже стал гораздо более ответственным и зрелым.

А старший, несмотря на долгое обучение вдали от дома, так и не вырос так, как его брат.

— Какая же ты послушная девочка, Чжан Тянь, настоящая радость для родителей, — похвалила её Е Цзюаньэр и отправилась домой с Лю Цюанем и Е Сяньлэем.

Дома она не увидела Е Сяньсиня, что ещё больше испортило ей настроение.

— Сян Лэй, сколько денег в твоём мешочке? — спросил Лю Цюань.

Он отлично видел, что мешочки для детей семьи Е были туго набиты, а те, что Е Лаотайтай дала их сыновьям, казались пустыми.

В семье Е было шестеро детей, а у них всего двое — неудивительно, что старший сын ушёл расстроенным.

Е Цзюаньэр, и без того раздражённая поведением сына, окончательно вышла из себя.

— Лю Цюань, ты забыл, кто помог тебе починить деревенское водяное колесо, когда ты его сломал?

Ты забыл, что старший брат всегда делился с нами тем, что приносил с гор?

Они уважают тебя как старшего, называют дядей, а ты всё норовишь урвать лишнее?

Лю Цюань сразу же сник и пробормотал:

— Я просто спросил из любопытства…

— Какого ещё любопытства! — сердито фыркнула Е Цзюаньэр. — Старший весь в тебя пошёл! А Сян Лэй — в меня, щедрый и открытый.

— Да я же ничего плохого не сказал!

Я помню всё, что они для нас сделали. Но сегодня Новый год, при детях, зачем так грубо говорить?

Е Цзюаньэр уже хотела ответить, но вдруг услышала звонкий звук.

Она обернулась и увидела, как Е Сяньлэй вытряхивает из мешочка маленькую серебряную монетку с благопожелательной надписью. Судя по размеру, она весила около ляна.

Трое домочадцев остолбенели.

Лю Цюань окончательно замолчал, опустив голову от стыда.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837974

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода