× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все перегрузили вещи из наёмной повозки в свою, расплатились с извозчиком и наконец смогли ехать на собственном транспорте. Е Дасао и Е Саньсао быстро протёрли повозку внутри, постелили простыню и усадили в неё Чжан Тянь.

Е Лаода обернулся к Цэнь Лао:

— Лаосань скоро должен вернуться в мастерскую. Давайте сначала поедим, а потом пойдём за покупками, хорошо?

— Хорошо, но с одним условием! — ответил Цэнь Лао, привлекая всеобщее внимание.

Мэн Юй за его спиной забеспокоился: [Ну вот, просто поесть — и то с условиями!]

Е Лаода тоже не ожидал такого поворота, но вежливо спросил:

— Какое?

— Сегодняшний обед должен быть за мой счёт, иначе я с вами не пойду!

Услышав это, все рассмеялись. Ши Лэй и Мэн Юй вздохнули с облегчением и переглянулись: [С этим стариком покоя не знаешь!]

Е Лаода боялся, что Цэнь Лао снова поведёт их в дорогой ресторан вроде «Яньбинлоу»: во-первых, это слишком дорого, во-вторых, еда там не особо вкусная, а в-третьих, это отнимает много времени. Поэтому он сказал:

— Хорошо, вы угощаете, но место выбираем мы, ладно?

Е Дасао дёрнула его за рукав и прошептала:

— Зачем заставлять его платить?

Е Лаода наклонился к ней:

— Разве ты не видишь? Старик просто жаждет потратить на нас деньги! Лучше дать ему немного раскошелиться сейчас, чем потом он накупит кучу вещей и притащит к нам домой!

Цэнь Лао, думая, что они обсуждают, куда пойти поесть, радостно спросил:

— Хорошо, куда хотите?

— Пойдём в ту лапшичную, — ответил Е Лаода.

— Что? — лицо Цэнь Лао вытянулось, будто его облили холодной водой. — Вы столько обсуждали, и в итоге — лапша? Даже если все наедятся до отвала, это всё равно выйдет копейки!

Е Дасао поддержала:

— Мне нравится эта идея. Хотя в прошлый раз у нас вышло недоразумение, но иногда судьба играет с нами. Теперь, когда все обиды забыты, снова сходить за лапшой — отличная мысль!

Услышав это, Цэнь Лао сразу повеселел и согласился:

— Ладно, значит, идём за лапшой!

После обеда все вместе отправились за покупками, а затем на двух повозках выехали из города и направились в деревню Жунси. Они и не подозревали, что Му Чжэн с десятком человек последовал за ними, держась на почтительном расстоянии.

— Брат Чжэн, разве Цинь Дарэнь не велел нам патрулировать округу? Куда это мы направляемся?

— Он не уточнял направление, так что какая разница? — Му Чжэн лениво сидел в седле, жуя травинку.

Хотя он так говорил, сам не до конца понимал, почему их молодой господин так беспокоится за эту деревенскую семью.

Наконец-то возвращаясь домой, Чжан Тянь всю дорогу держала в руках набор кубиков, но в мыслях был только Сяо Е.

— Мама, а Сяо Е нас не забудет, пока мы так долго отсутствовали?

— Нет, пёс, однажды признав хозяина, помнит его всю жизнь. Даще если бы мы уехали на год или два, он бы тебя узнал.

— Папа, а Сяо Е вырос за это время?

— Конечно, щенки растут быстро. За десять дней могут сильно измениться!

Услышав это, Чжан Тянь нахмурилась:

— Теперь нельзя оставлять Сяо Е дома, надо брать его с собой. А вдруг он вырастет, узнает меня, а я его нет?

Е Лаода и Е Дасао рассмеялись — такое беспокойство могло прийти в голову только ребёнку.

— В следующий раз, когда я поеду готовить в другой деревне, ты останешься дома с братьями и Сяо Е. А в конце года, когда я поеду на кулинарное соревнование в город, возьму вас обоих, хорошо?

Услышав это, Чжан Тянь задумалась: остаться дома с псом или поехать с мамой?

Е Дасао, увидев, что дочь заколебалась, почувствовала укол в сердце.

Неужели она, родная мать, уступает какому-то щенку?

Но она уже взрослая, поэтому быстро подавила ревность.

Она уже собиралась заговорить, как Чжан Тянь бросилась к ней, обняла и сказала:

— Мама, я хочу пойти с тобой на банкет.

Эти слова согрели сердце Е Дасао. Не зря говорят, что дочь — это тёплая жилетка, это правда!

Но тут Чжан Тянь тихо спросила:

— А можно взять с собой Сяо Е?

Е Дасао на мгновение опешила, но, подумав, что всё равно победила, улыбнулась:

— Мама будет готовить на банкете, утром уйдёт, вечером вернётся.

Там не будет знакомых, в отличие от деревни Шуанлинь-цунь, где Сян Лэй помогал мне присматривать за тобой.

Так что, даже если ты захочешь, я не смогу взять тебя с собой.

Когда начнётся суета, я не смогу за тобой уследить, вдруг тебя кто-нибудь уведёт?

Если я потеряю тебя, я сойду с ума!

Услышав, что её могут увести, Чжан Тянь испуганно замотала головой:

— Тогда я не пойду, я буду сидеть дома и ждать, пока мама вернётся.

— Вот моя умница! — Е Дасао поцеловала её в награду и поднесла к окну, чтобы та посмотрела наружу.

Был конец октября, листья на деревьях почти все облетели, вокруг было серо и уныло, смотреть было не на что.

Но день выдался солнечным, безветренным, и погода была приятной. Е Дасао решила подержать Чжан Тянь у окна, чтобы та подышала свежим воздухом.

В это время в повозке сзади Цэнь Лао капризничал:

— Я же знал, что не стоит тебя слушать! Посмотри, что ты купил!

— А что не так? — Мэн Юй разглядывал разложенные вещи. — Пирожные, кусок ткани, коричневый сахар, мёд, две курицы-несушки, ещё лекарственные травы для укрепления здоровья... В чём проблема?

— Разве это подарки для первой встречи с родителями жены? — недовольно пробурчал Цэнь Лао.

— Господин, вы не понимаете. Для деревенских это уже очень хорошие подарки.

Если бы мы купили женьшень и ласточкины гнёзда, как вы хотели, тёща бы просто умерла от потрясения!

— Правда? — нахмурился Цэнь Лао. — А нас не сочтут за нищебродов?

— Господин, вы слишком долго жили во дворце и забыли, как живут простые люди.

С такими подарками в моей родной деревне вы бы сразу могли взять в жёны шестнадцатилетнюю девушку!

— Да пошёл ты! — Цэнь Лао шлёпнул Мэн Юя по плечу и оттолкнул. — Не неси чепухи!

Мэн Юй понял, что гнев старика утих, и весело сказал:

— Честное слово! Если вдруг захотите, скажите мне в любое время.

— Ах ты, наглец! Вот я тебя!

Цэнь Лао сделал вид, что хочет ударить Мэн Юя.

Тот начал умолять о пощаде, но при этом продолжал нести всякую чушь, одно нелепое обещание за другим.

В конце концов он всё-таки рассмешил старика.

Ши Лэй, управлявший повозкой, уже привык к таким сценам.

Старик-ребёнок и вечный сорванец в повозке заставляли его чувствовать себя воспитателем на прогулке.

Чжан Тянь в передней повозке услышала смех и, заинтересовавшись, ухватилась за подоконник и высунулась наружу, чтобы посмотреть назад.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода