— Ты вернулась за конфетой? — спросила Хань Чунлин.
— Да, — Чжан Тянь кивнула.
— Сразу после еды нельзя есть сладкое, — Хань Чунлин мягко сказала.
К её удивлению, Чжан Тянь ответила:
— Я знаю, мама мне говорила. Я беру конфету для Сяо Су.
Хань Чунлин интуитивно почувствовала, что девочка врёт, но, посмотрев в её глаза, всё же помогла ей взобраться на кровать.
Чжан Тянь открыла ящик в комоде, достала бумажный пакет, вынула одну кунжутную карамель и, ловко спрыгнув с кровати, побежала к двери.
— Осторожно, не упади, — Хань Чунлин невольно последовала за ней.
Она думала, что девочка пойдёт куда-нибудь тайком съесть конфету.
Но Чжан Тянь побежала прямо к мальчику, держа конфету высоко в руке.
— Сяо Су, возьми конфету!
Чжан Тянь была ещё маленькой и не очень разбиралась в родственных связях, просто называла всех так, как говорили взрослые.
Хотя она называла Е Сяньлэя дядюшкой, она не совсем понимала, что он старше её на поколение.
В глазах Чжан Тянь Е Сяньлэй был примерно того же возраста, что и Е Чанжуй, и даже обращение из "дядюшки" превратилось в "Сяо Су".
Поэтому, раз она дала конфету старшему брату, то должна дать и Сяо Су.
Е Сяньлэй был приятно удивлён, получив конфету от Чжан Тянь.
Е Цзюаньэр была очень бережливой, и он редко мог позволить себе кунжутную карамель, поэтому, увидев конфету, он сначала незаметно сглотнул слюну.
Но Чжан Тянь была ещё маленькой, и он, как старший, не мог взять у неё конфету.
К тому же рядом были пятеро мальчиков из семьи Е, и было бы несправедливо, если бы только он один ел конфету.
— Чжан Тянь, оставь себе, — сказал он.
Но девочка настаивала:
— У всех есть! У всех!
Е Сяньлэй не понимал, что она имела в виду.
Е Чанжуй объяснил:
— Чжан Тянь хочет сказать, что она дала конфеты всем, так что ты можешь взять.
Е Сяньлэй посмотрел на мальчиков, и, увидев их кивки, смущённо взял конфету.
— Спасибо, Чжан Тянь, — получив конфету от ребёнка и вспомнив, что недавно ел мясо оленя, подаренное Е Лаода, Е Сяньлэй почувствовал неловкость. — Чжан Тянь, что ты хочешь? Я постараюсь достать.
У Е Сяньлэя не было сестры, и он изо всех сил пытался понять, что обычно нравится девочкам её возраста.
— Может, я отведу тебя на берег реки собирать красивые камушки? Их можно помыть и играть с ними!
Чжан Тянь покачала головой:
— Мама не разрешает ходить к воде.
Е Дасао не раз напоминала об этом во время их путешествия.
После случая с Ван Далуном, упавшим в воду, она ещё раз строго предупредила детей.
Она подчеркнула, что ни в коем случае нельзя ходить к воде без родителей, даже если кто-то другой предлагает.
— Тогда, может, я отведу тебя...
Е Сяньлэй хотел предложить пойти в горы, но, вспомнив о своём предыдущем происшествии, проглотил слова.
Он долго думал, и вдруг его глаза загорелись.
— Вот что, с тех пор, как мы в последний раз собирали грецкие орехи, я ходил туда ещё несколько раз и нашёл много хороших.
Хотя они не такие, как тот, что ты нашла в первый раз, но я уже собрал материал для бусин-орехов «Шибацзы».
Когда мама поедет в столицу за новогодними покупками, я уговорю её взять меня с собой, и мы сможем выручить немало денег.
Тогда я куплю тебе всё, что захочешь: тяньхулу, гороховое желе, лепёшки «люйдагунь»...
Что бы ты ни захотела, я всё куплю, хорошо?
А ещё в столице продают фигурки зайцев, леденцы и сахарные картины...
Не дожидаясь ответа Чжан Тянь, Хань Чунлин не выдержала и засмеялась.
Увидев, что дети смотрят на неё, она поправила волосы и спросила Е Сяньлэя:
— Сколько же ты собрал орехов, что сможешь купить столько всего?
Хань Чунлин просто шутила.
Но Е Сяньлэй воспринял это как насмешку, особенно перед Чжан Тянь и племянниками.
Он с досадой вытащил из кармана мешочек и высыпал на подол своей одежды тщательно отобранные орехи «цзинбалэн».
— Скажи, стоят ли они таких денег? — сказал он, затем взглянул на Хань Чунлин и, подтянув подол, спрятал орехи. — Ах, забыл, ты всё равно не поймёшь.
— Я не пойму? — Хань Чунлин рассмеялась ещё громче. — Ты ведь собираешься продать эти «цзинбалэн» в старинную лавку в уездном городе, верно?
Е Сяньлэй не ожидал, что Хань Чунлин с первого взгляда определит, что это за орехи, и даже узнает, куда он собирается их продавать.
— Теперь можно посмотреть орехи? — спросила она.
Е Сяньлэй, будучи ребёнком, всё же разжал пальцы.
Хань Чунлин сначала не придала этому значения, но, внимательно рассмотрев орехи на подоле его одежды, её выражение стало серьёзным.
Е Сяньлэй не хвастался. Хотя каждый орех в отдельности не был идеальным, и знатоки могли бы найти в них недостатки, когда они собраны вместе в количестве более восемнадцати штук, это уже другое дело.
Эти орехи, дополненные подходящим бубенчиком, могли бы стать отличным браслетом «Шибацзы».
Любители грецких орехов знают, что найти один редкий экземпляр несложно, но подобрать пару уже гораздо труднее.
А собрать целое ожерелье было задачей ещё сложнее.
Хань Чунлин на мгновение почувствовала желание тут же купить все эти орехи, но сдержала себя.
Сегодня она пришла, чтобы наладить отношения с семьёй Е, а не заниматься торговлей.
Придя в себя, она улыбнулась и спросила:
— Ты столько раз продавал орехи в лавку «Синбаочжай» в уездном городе, а до сих пор не знаешь, кто я?
Хотя Хань Чунлин точно назвала название лавки, Е Сяньлэй лишь на секунду удивился.
В уезде была всего одна лавка старинных вещиц, так что догадаться было несложно.
Но кто такая Хань Чунлин, он действительно не знал.
Раньше Е Сяньлэй продавал орехи либо через старшего брата, либо ждал, когда родители поедут в город за новогодними покупками.
Поэтому он знал только толстого хозяина лавки Хань и тощего подсобного работника Сяо Сы, но не понимал, какое отношение к ним имеет Хань Чунлин.
— Моя фамилия Хань, — пояснила она. — Лавка «Синбаочжай» принадлежит мне, а хозяин Хань — мой брат. Теперь понял?
— А-а... — Е Сяньлэй остолбенел, вспомнив, как заявил, что она ничего не понимает, и покраснел от стыда.
— Я редко бываю в лавке, — продолжила Хань Чунлин, — но от брата слышала.
Кстати, спасибо тебе. Благодаря тому, что ты последние два года продаёшь нам орехи, к нам стали приезжать любители «цзинбалэн» из столицы.
Осенью они специально приезжают выбирать орехи, и это приносит лавке доход.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837521
Готово: