× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако понятия «чтение» и «письмо» для неё оставались пустым звуком.

Подумав, Чжан Тянь медленно произнесла:

*После дождя пейзаж зеленеет,

В ясный день рассеиваются вечерние облака,

Восточный ветер возвращается с весной,

Распуская цветы на моих ветвях.*

Е Чанжуй удивился:

— Сестрёнка знает стихи?

Вэй Янь тоже не ожидал этого. Он повернулся к Е Дасао:

— Ей уже начали преподавать? И сразу Ли Бо, «Воспоминания о горах на закате»?

Е Дасао растерялась. Она и не слышала ни о каком Ли Бо.

— Ей ещё нет четырёх лет, да и беженцы мы... Где уж тут учить её?

Шань Лаода и его жена тем более не стали бы этим заниматься.

Е Лаода задумался:

— Чанжуй, может, ты научил её?

Тот тут же покачал головой — он сам не знал этого стихотворения.

— Какая умная девочка! — раздался восхищённый голос госпожи Цинь.

— Вчера в карете Хэсюань развлекал её и научил этим строчкам, сказав, что в них есть её имя.

— Она тогда повторяла за ним, но кто бы мог подумать, что запомнит!

Вэй Янь спросил Чжан Тянь:

— Тебе нравится учить стихи?

Девочка кивнула:

— Нравится!

— Тогда я научу тебя ещё, хорошо?

Такое тёплое отношение Вэй Яня к Чжан Тянь заставило Ли Фу завидовать.

Учёные с характером — не редкость, но Вэй Янь превзошёл всех.

Дунгуан-цзюши славился своим скверным нравом среди литераторов.

Даже семья Цинь, несмотря на своё положение, должна была угождать ему, боясь, что он в любой момент может отказаться учить их сына.

И вот он улыбается Чжан Тянь...

Значит, юный господин теперь в долгу перед ней?

Ли Фу забеспокоился: этот долг будет нелегко вернуть.

Госпожа Цинь привела Цинь Хэсюаня. Он был одет в простую голубую одежду, без украшений, и нёс в руках несколько книг и бумагу.

Увидев бумагу, Е Чанжуй не смог скрыть восхищения.

Бумага в руках Цинь Хэсюаня была белоснежной, гладкой и тонкой, такой, какой он ещё не видел.

— Учитель Вэй, — подошёл Цинь Хэсюань и поклонился Вэй Яню, затем с помощью Ли Фу взобрался по ступенькам в карету и опустился на колени напротив Чжан Тянь.

Вэй Янь тут же снова нахмурился и строго сказал семье Цинь:

— Раз уж вы просите меня учить, то хоть один день, хоть десять дней — всё равно должно быть по-моему. Если вы будете указывать, как мне преподавать, лучше сразу найдите другого учителя!

Госпожа Цинь поспешно ответила:

— Конечно, всё зависит только от вас, учитель Вэй.

Только тогда Вэй Янь кивнул и сам поднялся в карету.

Ли Фу уже собирался закрыть дверцу и позвать кучера, как вдруг Чжан Тянь встала и подошла к выходу, протянув руку к Е Чанжую, стоявшему внизу:

— Старший брат, иди с нами!

Е Чанжуй, боясь, что она упадёт, поспешил поддержать её:

— Старший брат не пойдёт, залезай обратно. Не стой так близко к краю, а то упадёшь!

Но Чжан Тянь не отпускала его руку и с мольбой посмотрела на Вэй Яня:

— Старший брат знает иероглифы!

Вэй Янь не смог устоять перед её взглядом и спросил Е Чанжуя:

— Ты учился?

Е Чанжуй поспешно склонился, подражая Цинь Хэсюаню:

— Отвечаю учителю Вэю: ученик начал обучение в пять лет, четыре года посещал сельскую школу.

Когда Цинь Хэсюань назвал себя учеником, Вэй Янь чуть не рассердился, но тот ловко поправился. Теперь же Е Чанжуй неуклюже скопировал его.

Губы Вэй Яня дёрнулись, но ради Чжан Тянь он проглотил уже готовую колкость.

— Забирайся и ты. Сегодня я проверю уровень вас обоих. Если окажетесь слишком слабыми, не вините меня, когда я выгоню вас из кареты!

Хотя Цинь Хэсюань и Е Чанжуй были ровесниками, образование у них было небо и земля, и их уровень был несравним.

Е Чанжуй от этих слов вспотел от волнения.

Караван двинулся в путь, а Вэй Янь начал подробно расспрашивать, что они читали и что изучали.

Слушая, как Цинь Хэсюань толково рассказывает о вещах, о которых он сам и не слышал, Е Чанжуй опустил голову от стыда.

Чжан Тянь, увидев это, взяла его за руку.

Е Чанжуй посмотрел на заботливый взгляд младшей сестры и вспомнил, что оказался здесь только благодаря ей.

Как бы то ни было, нельзя же подвести Чжан Тянь!

Он собрался с духом и, когда Вэй Янь спросил его, перечислил все прочитанные книги и выученные тексты.

К его удивлению, Вэй Янь одобрительно кивнул:

— Хм, ты даже лучше него.

Цинь Хэсюань и Е Чанжуй переглянулись в изумлении.

Вэй Янь продолжил:

— Тот, кто меньше учил, меньше и забыл. А кто слишком много впитал, того труднее переучивать.

Е Чанжуй так и не понял, похвалили его или поругали.

К счастью, Вэй Янь лишь строг на словах и никого не выгнал, только с пренебрежением отнёсся к книгам, принесённым Цинь Хэсюанем.

— Уберите это подальше, чтобы глаза не мозолило.

Цинь Хэсюань наконец не выдержал:

— Учитель Вэй, а что же мы будем учиться?

Вэй Янь достал приготовленные Ли Фу кисть, тушь, бумагу и тушечницу, разложил их на столе и быстро написал по памяти текст:

— С сегодняшнего дня вы учите то, что я скажу!

Когда из кареты наконец раздались дружные голоса мальчиков, читающих текст, госпожа Цинь с облегчением улыбнулась.

— Какая удача в этом путешествии! Кто бы мог подумать, что мы встретим учителя Вэя! Если бы только он согласился стать учителем Хэсюаня...

Ли Фу успокоил её:

— Не тревожьтесь, госпожа. Наш молодой господин с детства необычайно умен, все учителя хвалили его. Возможно, ещё до Пекина учитель Вэй сам захочет взять его в ученики!

Однако, увы, кроме Чжан Тянь, никто не удостаивался похвалы Вэй Яня.

Цинь Хэсюань и Е Чанжуй сидели рядом, хором читая текст, а Вэй Янь в это время мягким голосом учил Чжан Тянь "Тысячесловию".

— Небо и земля, мрак и желтизна, вселенная обширна и дика...

Чжан Тянь, повторив несколько строк, надула губки.

Ей это не нравилось, стихи Цинь Хэсюаня звучали куда приятнее.

Вэй Янь сразу сдался:

— Не нравится? Тогда давай учить стихи.

Увидев, что мальчики смотрят на него, он тут же нахмурился:

— Что уставились? Читайте свой текст! Кто не выучит к завтрашнему утру, того выгоню из кареты! И не смейте завидовать — разве вам сравниться с Чжан Тянь? Ей не нужны экзамены, пусть учит, что нравится!

Не желая быть выгнанными, мальчики поспешно вернулись к тексту.

Статья, выбранная Вэй Янем, была проста и ясна, без вычурных фраз, идеально подходя для их возраста.

Как говорится, сто раз прочитаешь — и смысл сам откроется.

Сначала они просто повторяли текст, но постепенно начали улавливать его суть.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода