Еда была и впрямь хороша.
Суп был тёплым, а мясо — в меру прожаренным.
Больше всего мне понравилось то, что цена была разумной, так что моему кошельку не было нанесено слишком большого ущерба.
«Но почему у меня по спине пробегает этот странный холодок?»
Погода, казалось, была далека от зимней, но мне было немного зябко.
Пока я пытался игнорировать это чувство, заговорила Сера.
— Что ты планируешь делать дальше?
— Планирую? Пока что мне остаётся только ждать, когда гильдия свяжется со мной.
В данный момент я мог лишь работать в ожидании новостей.
К сожалению, сейчас я жил одним днём.
— Не то. Я имею в виду твои планы на будущее.
Планы на будущее.
Поднять свой ранг, чтобы создать возможность связаться с Магической Башней, а через Башню найти способ вернуться домой.
В настоящее время у меня, по сути, не было планов, выходящих за эти рамки.
— Когда мой ранг поднимется, я, наверное, буду копить больше денег.
Мне могут внезапно понадобиться деньги, когда я установлю связь с Магической Башней.
Кроме того, деньги мне в любом случае нужны для жизни.
Однако Сера, похоже, истолковала это по-другому.
— Как разумно. Ты планируешь купить дом?
— Что-то вроде того.
Я ответил уклончиво.
— А ты? Что ты собираешься делать теперь?
— Я буду выполнять некоторые поручения авантюристов, поставляя при этом лекарства в Ассоциацию Алхимиков.
Когда я задал Сере тот же вопрос, её ответ был именно таким, как я и ожидал.
— Я бы хотела накопить много денег и обзавестись нормальным местом для изготовления своих лекарств…
Слова Серы вызвали у меня вопрос.
— Просто из любопытства, как ты сейчас делаешь свои лекарства?
— Я одалживаю кухню в гостинице. Поскольку мы долгосрочные гости, они с радостью мне её предоставляют.
Похоже, регулярная оплата гостиницы окупилась.
Деньги — действительно лучшая вещь.
— И всё же, трудно как следует готовить лекарства, используя лишь кухонный жар. Мне бы хотелось иметь место, где я могла бы свободно разводить огонь, не беспокоясь о том, что помешаю другим.
Сера начала бесцельно размахивать вилкой.
Вероятно, она просто выражала сожаление, поскольку не могла позволить себе такое место.
Я тихо сделал глоток воды.
— Боже мой, а я как раз знаю, где можно легко найти такое место.
— Кха! Кашель!
Я поперхнулся водой от удивления, услышав голос, который не ожидал сегодня услышать.
— Воду нужно пить медленно. Вот, вытрись этим.
— С-спасибо, кха, тебе.
Мне протянули мягкий платок, и я быстро вытер рот.
Сера, которая на мгновение застыла, казалось, пришла в себя и заговорила.
— Прошу прощения, кто вы?
— Мы раньше не встречались. Я Ева Равенча.
Ева поприветствовала Серу в той же старомодной манере, что и при нашей первой встрече, затем отодвинула стул рядом со мной и села.
Сера посмотрела на меня, словно требуя объяснений.
— Это глава Торговой Компании Равенча, о которой я упоминал ранее.
— Та, что ходила с тобой к кузнецу?..
Ева улыбнулась и ответила на вопрос Серы.
— Это я.
Вскоре Ева и Сера смотрели друг на друга.
На мгновение ни одна из них не произнесла ни слова.
Ева первой нарушила молчание.
— Вы двое, кажется, довольно близки?
Сера взглянула на меня, затем на Еву, прежде чем снова заговорить.
— Мы часто вместе выполняем поручения гильдии.
— Понятно.
Ева кивнула со спокойным лицом.
Нет, спокойным был только её рот.
Её глаза начинали холодеть.
Они снова начали молча сидеть и смотреть друг на друга.
«Как неловко…»
Как раз когда я размышлял, не сбежать ли мне, я увидел, как отодвигают ещё один стул и кто-то садится.
Это была Рэйчел, подчинённая Евы.
Вид у неё был неважный, словно у неё расстройство желудка.
Желая вырваться из этой атмосферы, я заговорил с ней.
— Вы много выпили?
— Вам когда-нибудь говорят, что вы бестактны?
Я беспокоился, потому что её глаза выглядели немного расфокусированными, но она ответила довольно холодно.
— Почему бы вам сначала не сделать что-нибудь с этой атмосферой?
— Но это…
— Просто сделайте что-нибудь.
При словах Рэйчел я оценил ситуацию.
Обе всё ещё молча смотрели друг на друга.
Я решил попытаться заставить их заговорить.
— Сера, представься.
— О, точно. Я…
— Серафина Медимейкер.
Ева произнесла имя первой, и глаза Серы расширились от удивления.
— Как вы?..
— Как я узнала?
Ева многозначительно посмотрела на меня.
«Всё усложняется».
Конечно, я мог догадаться о причине.
Она, вероятно, узнала имя Серы, когда в какой-то момент видела будущее.
Судя по её слегка раскрасневшемуся от выпивки лицу и победоносному выражению, казалось, она разыгрывала какую-то шутку.
«Но почему она смотрит на меня…»
Казалось, она хотела, чтобы я всё объяснил.
Проблема была в том, что я не мог этого объяснить.
Если я попытаюсь объяснить, что Ева может видеть будущее…
Люди подумают, что я сумасшедший.
— Мисс Серафина, как вы думаете, откуда я узнала?
— Кей, ты ей рассказал обо мне?
— …Возможно…
В моей памяти такого не было, но я решил подыграть.
Чем пытаться убедить кого-то разговорами о видении будущего, лучше уж я буду казаться странным человеком.
Пока Сера и, по какой-то причине, Рэйчел смотрели на меня с недоверием…
Внезапно Ева прижалась ко мне.
— Ты ведь рассказал, не так ли? Когда мы были наедине.
— Эм…
Казалось, она имела в виду наш разговор в приёмной.
— Пока ели что-то сладкое вместе в приятной атмосфере, верно?
— Это…
Если подумать, мы действительно ели фрукт, который я принёс в качестве подарка.
«Почему она всё время говорит так странно…»
Независимо от того, выпила она слишком много или нет, Ева продолжала говорить в странной манере.
Нет, я мог сказать, что она намеренно пыталась усложнить мне жизнь.
Выражение лица Серы становилось всё мрачнее.
— Кей…
— Нет, это недоразумение. Ева просто дразнит меня.
Я попытался объясниться с Серой, чьё лицо темнело, но она, казалось, не слушала.
Это, безусловно, было эффективно.
«Но почему я должен оправдываться?»
Как раз когда я задавался этим фундаментальным вопросом…
— Кстати говоря, ты ведь «осквернил» меня в Новом Королевстве, не так ли?
Я вспомнил, как в шутку сказал, что осквернил её, когда она была вся в крови.
— Нет, не смотри на меня так.
Сера начала смотреть на меня, как на мусор.
— Это было действительно трудно отмыть.
«Это сводит меня с ума».
Ева продолжала дразнить многозначительными взглядами.
Выражение лица Серы становилось всё холоднее.
Такими темпами меня сочтут за отброса.
Мне нужно было всё как следует объяснить.
Моя социальная жизнь была на кону!
— БЭНГ!
Внезапно кто-то с силой ударил по столу.
— Я бы хотела услышать об этом поподробнее.
С ледяным голосом Рэйчел положила руку мне на плечо.
Эффект алкоголя, казалось, исчез, и я чувствовал убийственное намерение в её глазах.
— Ах.
Эта реакция, похоже, была неожиданной, так как глаза Евы слегка расширились.
Сера тоже выглядела удивлённой, широко раскрыв глаза и уставившись на Рэйчел.
— Объясняйтесь.
— Ну, это…
— Как мужчина. Напрямую.
Глаза Рэйчел смотрели прямо на меня.
Я не мог выдержать этого взгляда.
Они были пугающими.
«Но я ведь не сделал ничего плохого?»
Мне хотелось возразить, но если бы я так сказал, то, вероятно, оказался бы в опасности.
— Почему вы всё время пытаетесь избежать зрительного контакта?
— Ну…
Я закатил глаза и огляделся.
Я быстро поискал взглядом кого-нибудь, кто мог бы мне помочь.
«Сначала, Сера…»
Сера, казалось, была подавлена напряжённой аурой Рэйчел и просто дрожала, её прежнее выражение лица исчезло.
Не похоже было, что от неё будет какая-то помощь.
К счастью, нашёлся тот, кто предложил помощь.
— Эм, Рэйчел…
Ева, понимая, что это её вина, казалось, пыталась сгладить ситуацию.
Её глаза слегка дрожали, что говорило о том, что она не ожидала такой чувствительной реакции.
«Так тебе и надо за то, что слишком много дразнишься».
Я посмотрел на Еву с лёгким укором.
Не уверен, видела ли она это сквозь мой шлем, но я всё равно пристально смотрел.
Ева открыла рот.
— На самом деле, правда в том…
— Госпожа, пожалуйста, помолчите.
Ева тихо закрыла рот и слегка отодвинулась от меня.
Что мне делать?
Это совсем не помогает.
— Меня и так уже со всех сторон донимают по поводу брачных перспектив Госпожи.
— Рэйчел?
— Я бы хотела сначала заняться своим замужеством, но это так расстраивает.
Словно она долго это в себе держала, слова Рэйчел стали быстрее.
Ева тихонько начала отводить взгляд.
— Я тоже в самом расцвете сил, но продолжаю ставить себя на второе место, чтобы заботиться о Госпоже. Вам, Госпожа, может, и удобно, но не мне. Ты знаешь, сколько мне лет? Становится опасно, но я всё равно терплю…
Возможно, из-за алкоголя, Рэйчел быстро выпаливала свои жалобы.
Затем она внезапно посмотрела на меня.
Глядя на меня, она, казалось, вспомнила, что пыталась сделать.
— Так вот, в этом смысле, не хотите ли вы рассказать мне всё?
— Нет, я…
Мне хотелось сбежать от её убийственного намерения и давления.
Я не мог справиться с Рэйчел в одиночку.
Я посмотрел на Еву и Серу, посылая отчаянную мольбу о помощи.
Обе дружелюбно смотрели в другую сторону.
«…Предательницы».
Терпя убийственное намерение Рэйчел, я мог лишь осуждать предательниц в своём сердце.
***
http://tl.rulate.ru/book/144921/7862163
Готово: