Ускользнув от монахини и стражи, я прибыл в Торговую Компанию Лавенча.
— Фух…
Монахиня была на удивление настойчивой.
Благодаря ей, меня некоторое время преследовали и монахиня, и стража.
Хотя казалось, что стража преследовала монахиню.
Переведя дух, я вошёл в магазин.
Подойдя к стойке, я увидел Еву.
— Добро пожаловать, покупатель.
Ева была там.
Почему-то на ней была не её обычная элегантная одежда, а та же униформа, что и у других клерков, и она была прямо в магазине.
— С возвращением.
— Что ты делаешь?
— Это?
Ева улыбнулась, говоря.
— Я наблюдаю за покупателями с точки зрения клерка. На какие товары они смотрят, какую одежду носят, их траектории движения, в каком порядке они смотрят на выставленные товары. Всякое такое.
С точки зрения клерков, когда начальник работает рядом с ними, это, должно быть, довольно напряжённо.
Я решил послать клеркам молчаливую поддержку.
— Ты всё это видишь?
— Если постараться, то можно.
Ева говорила так, будто это было легко, но у меня закружилась голова, просто услышав то, что она упомянула.
Товары, одежда и всё такое.
Я определённо не создан для того, чтобы быть торговцем.
— Ну что ж, покупатель, не хочешь ли ты рассказать мне свою героическую историю из шахты?
Ева улыбнулась, говоря это.
Мгновение спустя Ева вздохнула и сказала:
— Сороконожка была опасным монстром, так что это удача.
— Хейвен сказал, что если кто-то сможет убить её в одиночку, он ничем не будет отличаться от A-ранга, очень хваля это.
— Верно. Гильдия сказала что-нибудь особенное?
— Ничего особенного.
— …Я и не ожидала многого от организации, которая максимально затягивает с повышениями.
— Это правда.
— И всё же, они должны дать тебе бонусные очки для следующего повышения ранга, верно? Раз уж это монстр, которого опасно убивать в одиночку.
Так проанализировала это Ева.
— Я рада, что ты в безопасности.
Когда Ева улыбнулась и сказала это, я тоже улыбнулся.
Будет ли это видно сквозь мой шлем, я не уверен.
Затем Ева, казалось, что-то вспомнила и заговорила.
— Кстати о сороконожках, ты собрал яд?
— А, это взял мой товарищ по отряду. У меня нет доли.
— Это немного досадно. Это был материал, который стоило продать алхимикам, как и кровь тролля ранее.
Ева улыбнулась, говоря это.
У меня было что ей отдать.
— Так, ты знаешь, что это за камень?
— Хм-м…
Ева мгновение смотрела на красный камень.
— Ты, кажется, умеешь оценивать предметы.
— Как торговец, я просто много видела.
Ева на мгновение задумалась, а затем заговорила снова.
— Если ты не против, Кей, не мог бы ты доверить его мне? Кажется, ему нужна точная оценка.
Подумав мгновение, я кивнул.
Мне всё равно больше негде спросить.
Ева, казалось, восприняла это как положительный ответ, так как она положила камень в маленькую коробку и пометила её для отправки в приёмную.
— Теперь, когда мы разобрались с неизвестным камнем, следующий на очереди — клык у тебя за спиной. Не хочешь, чтобы я порекомендовала кузнеца?
— Да. Ты видела?
— Нет, я даже не знала, что ты сегодня придёшь.
Она ведь говорила, что не может видеть будущее, когда захочет, верно.
Ева заговорила.
— Я не думала, что ты не знаешь, что гораздо лучше избавляться от материалов с пониженной ценностью, вроде треснувших клыков, в гильдии, а не пытаться продать их напрямую торговцам, и, поскольку я не видела оружия, которое ты обычно носишь, я сделала вывод. Я была права?
— Да, ты была права.
На самом деле я не думал о том, что продавать материалы с низкой ценностью в гильдии лучше, но я не стал на это указывать.
Если бы я это сделал, мне было бы стыдно.
Думая, что она угадала правильно, Ева в хорошем настроении вышла из-за стойки.
— Тогда я тебя провожу.
— Достаточно было бы просто сказать мне.
Я довольно хорошо запомнил географию столицы благодаря своим утренним доставкам.
Я смогу найти дорогу, если Ева просто скажет мне адрес.
— Путь несложный, но, раз уж я всё равно отдыхаю, я подумала, что немного проветрюсь. Пойдём вместе?
— Если ты не против… но твоя одежда в порядке?
Спросил я, глядя на Еву, которая всё ещё была в форме клерка.
Ева на мгновение задумалась, а затем посмотрела на меня.
— Смотри внимательно.
И она один раз повернулась.
Подол её юбки и фартука слегка взлетел в воздух.
— Что ты думаешь о нашей форме клерка?
— Думаю, она довольно аккуратная и симпатичная.
— Понятно. И мне она тоже идёт, верно?
— Думаю, да.
Ева несколько раз кивнула.
— Тогда пошли.
Ева быстро прошла мимо меня и вышла из магазина.
Почему-то её губы изогнулись в улыбке, и она казалась ещё счастливее, чем раньше.
***
Когда мы прибыли в кузницу, к которой меня привела Ева, я был немного ошеломлён её размерами.
— Большая.
— Это что-то вроде совместной мастерской.
Сказала Ева, открывая дверь с надписью «Мастерская „Серая Наковальня“» и входя внутрь.
Когда мы вошли, сразу же ощутился жар.
С одной стороны было видно несколько человек, многократно бьющих молотами по чему-то, похожему на большие мечи.
— Это место похоже на гильдию авантюристов или ассоциацию торговцев, если подумать.
— Так это место, где собираются все кузнецы.
— Это немного неверно. Точнее будет считать это совместной мастерской, где собрались некоторые. В других частях столицы есть ещё несколько совместных мастерских.
Я кивнул на объяснение Евы, пока мы шли.
Пройдя немного, мы подошли к стойке, на одной стороне которой висело оружие.
— Добро пожаловать!
Нас поприветствовал довольно весёлый на вид молодой человек.
Я поднял руку, чтобы остановить Еву, которая собиралась ответить, и сам шагнул вперёд.
— Что вас привело?
— Я пришёл заказать оружие. Я бы также хотел получить оценку…
— Да, конечно.
Вскоре я начал разговаривать с молодым человеком.
У меня было чувство, что Ева с интересом наблюдает за мной сзади.
— …да, так что мы можем изготовить вот такие виды оружия.
— Я выберу вот этот.
Я выбрал один из типов оружия, которые порекомендовал клерк.
Мгновение спустя значительная сумма серебряных монет исчезла вместе с клыком сороконожки.
— Стоимость изготовления довольно высока…
Было немного грустно, но неизбежно.
— Но они сказали, что дёшево продадут тебе подержанное оружие в подарок, так что не всё так плохо.
Сказала Ева, подойдя.
Как она и сказала, по крайней мере, я мог получить оружие для временного использования по дешёвой цене, так что это обнадёживало.
— Вот, я принёс.
Когда клерк принёс ящик с подержанным оружием, я заглянул внутрь.
Я выбрал одно, которое, к счастью, там было.
— Лук, ты умеешь стрелять из него?
Когда Ева спросила, я на мгновение задумался, а затем спросил клерка.
— У вас есть стрелы или что-то подобное?
— Если для проверки, то минутку.
Клерк ушёл внутрь и вернулся.
Мгновение спустя клерк вышел со стрелой, на конце которой ничего не было.
Я схватил стрелу и натянул лук.
И тут я вспомнил, как стрелять из лука.
«Это то же самое, что и с другим оружием?»
Я на мгновение отложил лук и стрелу, спросил разрешения у клерка, затем снова взял лук и стрелу и выстрелил.
Стрела улетела в совершенно другое место, чем я целился.
— Ваша стойка в порядке, но с точностью, кажется, не очень.
При словах клерка я тихо отложил лук.
Немного неловко.
Я отчётливо вспомнил, как пользоваться луком, когда взял его, но, кажется, есть проблема с обращением.
«Зря надеялся».
Я верил, что смогу им достаточно хорошо пользоваться.
Чувствуя лёгкое разочарование, я взял меч из остальных предметов и спросил о цене.
Мгновение спустя, когда мы выходили из мастерской, заговорила Ева.
— Так значит, есть оружие, с которым даже ты, Кей, не можешь справиться.
Когда Ева несколько игриво улыбнулась, я откашлялся и ответил.
— Я тоже человек.
— Хотя твоя стойка выглядела убедительно.
Способ стрельбы внезапно пришёл на ум, что странно.
В любом случае, если я не могу им пользоваться, то не могу.
«Немного разочаровывает».
Я всегда просто бросал оружие, но, кажется, я ещё не скоро избавлюсь от этой привычки.
— Так когда они сказали приходить за оружием?
— Сказали вернуться примерно через неделю.
Кажется, это занимает много времени, так как это индивидуальный заказ.
При этих словах Ева на мгновение задумалась, а затем заговорила.
— Тогда, когда заберёшь своё оружие, пожалуйста, загляни в наш магазин один раз.
— Зачем?
— Потому что мне любопытно, что получится.
Я задавался вопросом, есть ли необходимость его показывать, но и причин отказывать тоже не было.
В конце концов, это несложная задача.
— Давай так и сделаем.
После этого мы шли, и я просто отвечал на её вопросы о том, что планирую делать дальше.
Незаметно для себя мы подошли к магазину Евы.
— До следующего раза.
— Да.
Ева попрощалась со мной, входя в магазин, и я ответил тем же.
Я развернулся, увидев, как она направляется в свой кабинет, предположительно, чтобы переодеться.
Расставшись с Евой, я двинулся в сторону гостиницы, чтобы отдохнуть.
— Ах, подождите минутку!
Жрица в белых одеждах срочно звала меня, бежа к мне навстречу.
http://tl.rulate.ru/book/144921/7697848
Готово: