× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I Became a Experimental Specimen of a Mad Cultus / Я стал подопытным безумного культа: Глава 16.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кстати, кое-что из только что сказанного Евой привлекло моё внимание.

— Что это за «Общество»?

— Имеется в виду Общество Алхимиков, — объяснила Ева.

— Гильдию Авантюристов называют «Гильдией», Общество Алхимиков — «Обществом», а Ассоциацию Торговцев — «Ассоциацией». Так их обычно сокращают.

Все они по сути означали одно и то же, но почему-то их официальные названия не пересекались.

— Не могла бы ты рассказать поподробнее о Магической Башне и Обществе?

Я решил спросить о двух местах, о которых всё ещё ничего не знал.

— О, Кей, ты случайно не умеешь пользоваться магией?

— Нет, не умею.

Если бы я мог использовать такие вещи…

Не думаю, что я всё равно смог бы многое сделать.

Поскольку я не знал, что было возможно.

— Мне просто любопытно, потому что мои знания ограничены.

Я искренне не знал, что это за организации.

Я даже не был уверен, была ли Магическая Башня тем, что я себе представлял.

Услышав это, Хейвен на мгновение задумался, прежде чем заговорить.

— Общество — это место, где собираются алхимики, чтобы брать различные заказы ассоциации, продавать лекарства или особые металлы, проводить различные эксперименты… во всяком случае, я так слышал.

Хейвен на мгновение замолчал, словно копаясь в памяти.

Вскоре, будто вспомнив, он начал дополнять своё объяснение.

— И они продают результаты своих экспериментов Магической Башне, я слышал.

— Иногда они также преподносят дары королевству.

Эксперименты, да.

Кажется, было какое-то упоминание об Обществе во время побега с того острова, когда разговаривали жрецы.

Вещи, которые они использовали для экспериментов над этим телом, вероятно, поступили из этого Общества.

В любом случае, это не казалось местом, где я мог бы извлечь какую-либо выгоду от контактов.

Если уж на то пошло…

— Кстати говоря, в Обществе может быть лекарство, которое поможет от ожогов Кея.

Это было замечание Евы.

Они определённо занимались лекарствами от ожогов.

— Но сначала тебе следует пойти в церковь и спросить, возможно ли исцеление, Кей. Если повезёт, это можно будет легко вылечить. Если они потребуют большое пожертвование, тогда поищи лекарство в Обществе Алхимиков.

— Буду иметь в виду.

Как сейчас говорил Хейвен, лучше всего было бы сначала проверить, может ли исцеляющая магия это исправить, но если есть только церкви вроде Ордена Эмирисона, контакт может оказаться затруднительным.

Если я думал о том, чтобы исправить своё лицо, мне следовало рассмотреть встречу с алхимиком.

— Мне немного сложно подробно объяснить саму Магическую Башню, — сказала Ева.

— Магическая Башня допускает вход только магам.

— Академия предназначена для учеников-магов, изучающих магию, так что ситуация схожая.

— Не зная кого-то внутри, они даже не пропустят тебя через вход.

Казалось, это довольно закрытое место.

Или, возможно, они защищали ценные таланты?

— Так ты не так уж много об этом знаешь?

— Полагаю, инсайдеры знают лучше всех, — легко сказала Ева.

После этого, казалось, Еве было что добавить.

— Хм-м… сама Магическая Башня утверждает, что является нейтральной организацией.

— Нейтральной организацией?

— Основываясь на логике, что страны и политика тривиальны и не нужны для исследования магии. Хотя Магическая Башня построена на земле Королевства Микея, даже если король обращается с просьбами, Мастера Башни не слушают.

— Ну, поскольку одно заклинание может буквально повлечь за собой катастрофу, король тоже не может действовать опрометчиво, — дополнил Хейвен.

Другими словами, поскольку Мастера были могущественными магами, которых даже государство не могло легко контролировать, они заявляли о нейтралитете и жили свободно.

— И всё же, поскольку это место, где живут люди, я бы подумал, что они не могут полностью избежать политики и тому подобного.

Когда я высказал то, что пришло на ум, Ева согласно кивнула.

— Это правда. Они действительно получают деньги под видом фондов поддержки или фондов развития для Академии, отдельных Мастеров или их подчинённых.

Даже могущественные маги были слабы перед деньгами.

Деньги — это поистине великая сила.

— Ну, на эти деньги они проводят различные исследования, принимают и выполняют связанные с магией заказы за плату, а также проводят различные оценки и тому подобное. Магическая Башня, то есть.

— И у них есть филиалы в разных странах, так что маги в других странах также могут исследовать, получать помощь или принимать заказы.

Сказав это, Ева на мгновение замолчала.

Казалось, у неё больше не было информации, которой она могла бы поделиться.

— Это примерно всё, что я знаю о Магической Башне.

Хейвен также кивнул на объяснение Евы.

Он, похоже, тоже знал лишь это.

И через мгновение Хейвен снова заговорил.

— По сути, можно сказать, что королевство функционирует благодаря Гильдии Авантюристов, Ассоциации Торговцев, Обществу Алхимиков и этой Магической Башне.

— Верно. Поскольку эти могущественные организации существуют, они пользуются некоторой свободой от вмешательства королевства.

— Но и королевство от этого выигрывает. Крупные организации, такие как Гильдия, Ассоциация и Общество, собираются вокруг Магической Башни.

— Это страна, которая не может делать всё, что захочет, из-за Магической Башни, но также извлекает из этого большую выгоду.

Сказав это, Ева посмотрела на меня.

— В любом случае, если ты собираешься вступить в Гильдию Авантюристов, лучше всего вступить в ту, что в Королевстве Микея.

— Там много работы, и условия лучше по сравнению с другими странами.

Магическая Башня, которую даже король не мог легко контролировать.

Казалось, были и взаимные выгоды.

После того как их объяснение закончилось, я задумался.

Я упорядочил мысли, которые у меня были ранее.

«Если есть магия, может быть и способ сбежать».

Логически, если есть способ призвать меня сюда, должен быть и способ отправить меня обратно.

Конечно, местом, которое меня похитило, был Орден Эмирисона.

Самым надёжным местом для поиска способа был бы этот орден.

Однако я чувствовал, что вступать в контакт с этим орденом было бы не лучшим выбором.

В этом смысле изучение магии было следующим лучшим вариантом.

Способ, которым меня сюда доставили, мог и не быть магией, но это, вероятно, была самая большая вероятность.

«Даже если и нет, может быть другой путь назад».

Размышляя до этого момента, казалось, что исследование такой магии было бы лучшей идеей.

Однако они сказали, что, не будучи магом, я не узнаю многого о внутренних делах, да и о магии тоже.

«Я и магом стать не могу».

В любом случае, у меня сейчас не было хороших вариантов, и мне не хватало информации.

«Нужно поспрашивать в местах, где могут знать».

Если не знаешь, нужно спрашивать.

Это может быть даже распространённым методом в Магической Башне.

Методы обращения и перемещения между измерениями, то есть.

Кстати говоря, Ева рекомендовала стать авантюристом, потому что это позволило бы мне наладить различные связи.

Мне казалось, что сейчас мне будет трудно найти способ связаться с магом из Магической Башни.

Если я стану авантюристом, не появится ли хотя бы небольшой шанс завести связи с магами из Магической Башни?

«Сначала нужно придумать, как зарабатывать на жизнь».

Были и насущные практические проблемы.

Я мысленно упорядочил задачи, которые мне нужно было выполнить.

После этого моя цель стала ясна.

«Найти способ сбежать из этого мира».

Я шёл в сторону Королевства Микея, небрежно отвечая на разговоры вокруг меня.

http://tl.rulate.ru/book/144921/7697822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода