Готовый перевод I Became a Experimental Specimen of a Mad Cultus / Я стал подопытным безумного культа: Глава 10.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что это вдруг нашло на эту женщину?»

Хейвен, предводитель авантюристов, противостоявших бандитам, покрылся холодным потом.

Видя, как его нанимательница внезапно начала указывать рапирой в разные стороны и что-то бормотать, он забеспокоился, не проявилось ли у неё какое-то скрытое психическое заболевание.

Он взялся за то, что считал простой миссией по сопровождению торговца.

Задача состояла в том, чтобы покинуть свою страну, отправиться за море за торговыми товарами и вернуться.

Будучи долгосрочным заданием, оно обещало быть довольно утомительным.

Но всё прошло гораздо спокойнее, чем ожидалось.

Перед отправлением нанимательница отвергла предложенный ими маршрут и предложила свой, странный, сказав:

Изначальный маршрут был бы опасен из-за появления монстров.

— Монстры не появятся.

Удивительно, но монстры и вправду не появлялись.

Как оказалось, это был период, когда паладины Ордена Эмириса провели свою регулярную зачистку, что сделало путь безопасным, так как большинство монстров было уничтожено.

Когда они беспокоились о появлении бандитов на обратном пути, она сказала:

— Бандиты не появятся.

И действительно, бандиты не появлялись.

Однако на обратном пути она иногда сворачивала с главной дороги.

Каждый раз они обнаруживали трупы бандитов.

Хотя деньги были забраны, большая часть оружия и снаряжения оставалась нетронутой.

Обычно грабят и деньги, и снаряжение, так что забирать только деньги казалось странным. Но нанимательница предложила собирать снаряжение, чтобы продать его и честно разделить выручку.

— Взамен, будете ли вы доверять мне, какая бы опасная ситуация ни возникла?

До сих пор следование указаниям нанимательницы ни разу не подвергало их опасности.

Хейвен принял её предложение.

Пока они мирно ехали по дороге, она внезапно свернула на горную тропу.

— А? Разве мы не едем в Гластон?

— Не сразу.

Это был неожиданный поход в горы, но ему пришлось следовать за нанимательницей.

До сих пор при её сопровождении опасностей не было, поэтому он верил, что и сейчас их не будет.

Пройдя около двух часов, нанимательница внезапно заговорила.

— Хейвен, вы помните, что я говорила раньше?

— Что вы имеете в виду, так внезапно?

— Когда я просила вас доверять мне, какая бы опасная ситуация ни возникла.

Хейвен, несмотря на внешность, был авантюристом высокого ранга.

Возможно, поэтому от этих слов у него по спине пробежал холодок.

Благодаря этому он смог вовремя заметить нападавших.

— К бою! Немедленно!

Около двадцати бандитов пытались устроить засаду, но внезапная атака провалилась, потому что Хейвен и члены его отряда заметили их первыми.

Вскоре они уже противостояли бандитам.

Поскольку их было меньше, даже нанимательница достала свою рапиру и присоединилась к бою.

Во время сражения двое бандитов подошли к нанимательнице, прежде чем Хейвен успел её защитить.

Однако она парировала несколько ударов рапирой, затем одного заколола насмерть, а другого ранила, заставив отступить.

Хейвен заметил, что её фехтование было более отточенным, чем ожидалось, что указывало на то, что она была сильнее, чем он думал.

Но удача была не совсем на их стороне.

Самый неопытный член его отряда в конце концов из-за численного превосходства противника, был окружён и в итоге ранен.

— Ублюдки!

Он быстро бросился на помощь своему товарищу, сбив одного бандита щитом и зарубив другого.

Остальные члены отряда также ринулись вперёд, быстро спасая своего раненого товарища и рубя нескольких бандитов.

После короткой хаотичной битвы несколько бандитов были убиты или ранены, а его товарищ был выведен из боя, хоть и раненый.

К счастью, враг, похоже, тоже посчитал, что понёс слишком большие потери, что привело к патовой ситуации.

Однако бандитов всё ещё было больше.

А теперь у них было на одного человека меньше.

Бандиты скоро воспользуются своим преимуществом.

— Эй, вам лучше спрятаться! Можете пострадать!

— крикнула Рави, единственная женщина в отряде, нанимательнице.

Но та внезапно достала что-то из кармана.

Казалось, она проверяет время.

«Неужели сейчас время проверять часы?»

Хейвен не мог скрыть своего беспокойства.

Хотя он и был уверен в своих силах, ему было бы трудно защитить нанимательницу, если бы на неё одновременно напали четверо или пятеро бандитов.

Сражаться с пятнадцатью мужчинами, защищая цель сопровождения, груз и раненого товарища.

«Не совсем идеально».

Хейвен выставил меч, чтобы держать бандитов на расстоянии.

И тут она внезапно начала странно вести себя со своей рапирой.

Она подняла рапиру, стала указывать ею в разные стороны и что-то бормотать.

И бандиты, и отряд Хейвена на мгновение уставились на неё, недоумевая, что она делает.

— Что с этой дамочкой?

— Она что, от страха с ума сошла?

— Мисс, вместо того чтобы махать этим мечом, может, помашете чем-нибудь другим попозже?

— Ага, личико-то у тебя симпатичное!

— И фигурка ничего!

— доносились грубые выкрики бандитов.

Лицо Рави покраснело.

Будучи сама женщиной, она, вероятно, не могла пропустить такие комментарии мимо ушей.

А наша нанимательница тихонько начала улыбаться.

— Это плохо. Рави, возьми её и…

Он собирался в первую очередь позаботиться о безопасности своей клиентки, нанимательницы.

— Всё в порядке.

Нанимательница лишь тихо улыбалась.

— Опасная часть уже позади.

Когда Хейвен уже собирался спросить, что она имеет в виду,

за спинами бандитов появился мужчина.

Мужчина со шрамами от ожогов на одной стороне лица.

http://tl.rulate.ru/book/144921/7685250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода