× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I am one of the wealthiest in the Immortal Realm / Я одна из богатейших в мире бессмертных: К. Часть 281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ху Цин скорчила гримасу:

— Я хотела заработать денег, чтобы закупить побольше материалов в Лихо, здесь они дешевые. Кстати, куда мы отправимся после Лихо?

Юньчжун поднял бровь: кто это тут так спешил найти ребёнка? А теперь забыла, что она мать?

— К телепорту, покинем Цюхуань.

Ху Цин застыла. Покинуть Цюхуань? Значит, её планы...

— Ладно. Мне нужно пару дней, чтобы разобраться с делами.

Яд приготовить не успеет, придётся действовать грубой силой!

Юньчжун, сообщив ей новости, снова собрался уходить.

Ху Цин в панике схватила его за рукав:

— Ты что, занят больше меня? Чем ты вообще занимаешься? А, да! Эти призраки устроили переполох в Лихо, ворвались в запретную зону семьи Гэ за огнём душ... Это не ты ли? Хотя стоп, штаб-квартира Гэ не здесь, зачем им хранить огонь душ в Лихо?

Юньчжун лёгким движением высвободился, отряхнул рукав:

— Потому что их огонь душ не в земле хранится, а в человеке. А этот человек — в запретной зоне.

Ху Цин округлила глаза: значит, ты всё-таки причастен!

— Огонь душ семьи Гэ меня не касается, но связан с одним из наших старших. Этот огонь наш старший подарил одному из предков Гэ, а потом он стал их собственностью.

Ху Цин ахнула:

— Ну и лажа.

Юньчжун промолчал.

Из чувства семейной солидарности он добавил:

— Гэ используют человеческое тело для поддержания огня душ. У носителя волосы под его влиянием становятся полупрозрачно-алыми. Кроме цвета волос, есть ещё одна неизменная черта...

Ху Цин спросила:

— Какая?

Юньчжун указал на её глаза:

— Зрачки. В форме двух пересекающихся клинков.

Ху Цин представила:

— Запомню. Так я могу... вернуть его? Технически ведь это наша вещь?

Юньчжун ответил:

— Беспардонно. Это была законная оплата.

Ху Цин скорчила жалобную мину:

— Старшие не знают, как тяжело младшим.

Юньчжун предупредил:

— Я рассказал тебе это, чтобы ты держалась подальше. Огонь душ может сжечь душу дотла. Веди себя прилично.

Ху Цин не сдавалась:

— Даже призраки осмелились за ним охотиться. У них наверняка есть способ.

Конечно, способ был, и Юньчжун его знал:

— Думаю, они используют воду Жёлтой реки или цветы на краю света.

Он пояснил:

— Только инь-сокровища того же уровня, что и огонь душ, могут его привлечь. У тебя есть такие?

Ху Цин усмехнулась — конечно, нет.

Юньчжун предупредил:

— Не навлекай на себя беду.

Ху Цин смущённо ответила:

— Ты думаешь, я на такое способна? Я просто болтаю.

Юньчжун ушёл.

Ху Цин тут же созвала совет:

— Инь-сяньбао. У кого есть? Почему у меня ощущение, что Юньчжун считает воду Жёлтой реки и цветы на краю света чем-то обычным?

Жетон Демонического Императора отозвался:

— Я, я видел их! В тайных зонах мира призраков. Действительно, не такая уж редкость.

Во-первых, нужно найти мир призраков. Затем — тайную зону. И наконец — воду Жёлтой реки или цветы на краю света. И всё это время — не быть убитой призраками.

Вот и всё, просто!

Ху Цин промолчала.

Кроваво-зловещий Шар заявил:

— Что за ерунда этот огонь душ? Давай найдём небесное ша, я покажу тебе своё кроваво-зловещее пламя, оно куда круче!

Нити Безразличия добавили:

— Я не могу разрезать огонь душ, но и он меня не разрежет.

Тонкая парча подсказала:

— Тебе не составит труда найти инь-сокровища. Ты забыла про Сюохунь Лянь? Гоу Вэнь может почувствовать их присутствие.

Ху Цин воспрянула духом:

— Правда?

— Правда. Но сначала тебе нужно слиться с Гоу Вэнь.

Ху Цин опешила:

— Разве мы ещё не слились?

Сюохунь Лянь оставила ей Сюань Сюэ, она годами хранила её в своём пространстве и даньтяне. Духом цепи был её юаньин. Разве это не слияние?

Она поспешила заглянуть внутрь себя. Маленькая Гоу Вэнь по-прежнему сидела с закрытыми глазами, цепь висела на ней.

Раньше она казалась ей просто изящной и крутой, но теперь Ху Цин заметила, что чего-то не хватает.

Чего?

Одухотворённости.

Тонкая парча пояснила:

— Если ты хочешь по-настоящему взрастить её, тебе нужно освоить инь-методику.

Ху Цин махнула рукой:

— Разве я уже не изучаю кучу всего? Буду изучать и это.

Тонкая парча предложила:

— Тогда выбери что-нибудь из Полного руководства по пути призраков.

Ху Цин поняла: каждый её шаг уже давно был частью плана тонкой парчи. Демонические техники — освоила. Техники призраков — теперь вот. Видимо, скоро придётся изучать и техники демонов.

Одна мысль не давала ей покоя: времени вечно не хватает.

Но на прощание время всегда можно выкроить.

Ли Гунцзы и старшая госпожа Цинь, закончив дела, снова оказались на свободе. Видимо, переговоры прошли успешно, и оба были в хорошем настроении. Поэтому, услышав, что Ху Цин уходит, они сначала не поверили.

Старшая госпожа Цинь опомнилась первой, с сожалением, но без попыток удержать:

— Ты правда не пойдёшь с нами дальше?

Ху Цин ответила:

— Пора домой. Там меня ждут.

Старшая госпожа Цинь сказала:

— Хорошо. Я провожу тебя.

А Ли Гунцзы начал орать:

— Ты уходишь? Сянлоу знает? Он будет убит!

Ху Цин закатила глаза:

— Ты раздуваешь из наших чистых отношений черт знает что. Он ещё не знает, я как раз собиралась попрощаться.

Не успела она двинуться, как Ли Гунцзы уже повернулся к передающему нефриту:

— Гуайнюй уходит, она вообще уходит! Использовала нас и уходит.

Ху Цин поморщилась.

Старшая госпожа Цинь рассердилась:

— Как ты разговариваешь!

Ху Цин ответила:

— Нет-нет, я действительно всех использовала. Иначе как бы я попала в Цюхуань и увидела такие высококлассные соревнования. Ладно, я всех угощаю.

Конечно, будучи нищей, она не могла позволить себе ресторан. Уличные ларьки были слишком простыми, поэтому она решила приготовить сама.

Трое сидели за столом, наблюдая, как блюда появляются одно за другим, и не могли поверить своим глазам.

— Оказывается, ты так хорошо готовишь. Почему ты не сказала раньше? — упрекнул Ли Гунцзы.

Ху Цин рассмеялась:

— Я никогда не скрывала. Спроси у госпожи, я ведь периодически готовила для неё укрепляющие блюда? Даже если бы ты знал, это бы ничего не изменило. Госпожа наняла меня, я не стала бы работать на тебя.

Ли Гунцзы воскликнул:

— Я бы заплатил!

Ху Цин удивилась:

— Почему ты не сказал раньше?

Ли Сянлоу попробовал блюда и был поражён:

— Восхитительно. Не хуже, чем у мастеров дао еды. Не ожидал.

Ху Цин скромно улыбнулась:

— Мне посчастливилось получить несколько советов от последователя дао еды.

http://tl.rulate.ru/book/144894/7948555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода