Это был первый раз, когда она подружилась с коллегой. После этого остался неприятный осадок. Но работать и жить в одном месте без друзей всё равно что существовать в застоявшемся болоте, механически ходить на работу, чтобы просто выживать. С друзьями всё иначе.
Ду Цзинмо ела с таким увлечением, что, подняв голову ближе к концу трапезы, заметила: стол, за которым сидел Чжуан Цэ, был уже пуст.
— Я схожу в туалет, — сказала Ду Цзинмо, обращаясь к Хун Сяосяо и Тун Синь.
Взяв телефон, она вышла из зала.
Она обещала оплатить ужин, поэтому решила выйти заранее, чтобы не возникло проблем с расчётом.
— Хозяин, счёт, пожалуйста, — её голос звучал мелодично, губы были ярко-красными, а взгляд сосредоточенным.
— Мисс, ваш стол уже оплачен, — кивнул хозяин.
— Уже оплачен? Хорошо, — Ду Цзинмо на мгновение замерла, затем кивнула.
Выйдя из ресторана, она увидела, как чёрный Mercedes разворачивается и уезжает.
Ду Цзинмо ничего не оставалось, как вернуться обратно.
Телефон завибрировал. Это было сообщение от Чжуан Яньсиня.
[Чжуан Яньсинь]: [Сестра, мой брат сказал, что в прошлый раз он был неправ.]
[Чжуан Яньсинь]: [Приятного аппетита!]
Читая текст, Ду Цзинмо почти представляла себе выражение лица этого ребёнка. Он был куда милее Чжуан Цэ.
[Ду Цзинмо]: [Спасибо.]
[Ду Цзинмо]: [Если хочешь потрогать панду, учись хорошо, поступи в хороший университет, выбери соответствующую специальцию и стань смотрителем панд.]
Набирая текст, Ду Цзинмо сама не поняла, почему решила написать так много. Но она всё равно отправила сообщение. Ничего плохого в этом не было. Хотя, возможно, школьники уже устали слышать фразу «учись хорошо».
После ужина трое разошлись по домам. Завтра всех ждал рабочий день, и ни у кого не было сил на дополнительные развлечения. Ду Цзинмо поехала на своём трёхколёсном велосипеде обратно в городок Фэнцяо.
Дома уже успели поужинать. Бабушка была рада, что внучка поужинала с друзьями.
Когда Ду Цзинмо была маленькой, она росла рядом с бабушкой, играя с деревенскими детьми; у неё были друзья детства. Но после переезда в провинциальный город для учёбы в средней школе связи с деревенскими друзьями ослабли, и она стала общаться только с несколькими девочками. Даже во время каникул или праздников, когда Ду Цзинмо возвращалась в деревню, они редко виделись. Бабушка видела, что внучка всегда рядом с ней, но почти не общается со сверстниками, и это её беспокоило. Позже Ду Цзинмо уехала учиться в другой город, осталась там работать, а затем внезапно решила вернуться домой. Но после возвращения она сразу же устроилась на работу на базу, где каждый день начинался и заканчивался работой. Она почти не общалась с людьми, после работы проводила время только с бабушкой. Как же скучно! Что будет, когда её не станет? У Момо в городке Фэнцяо не останется ни одного друга. Но сейчас всё немного лучше: по крайней мере, она вышла поужинать с друзьями.
— Племянница, хочешь попить цветочного чая? — Сюхун подошла к Ду Цзинмо с прозрачным чайником и чашкой.
— Выпью немного, спасибо, тётя, — протянула руку Ду Цзинмо.
Дорога была холодной, и даже после горячего ужина она всё равно мёрзла. Чай согрел её.
Выпив чай, Ду Цзинмо немного полежала с бабушкой в её комнате. С наступлением холодов бабушка перестала гулять по вечерам, вместо этого занималась домашними делами, чтобы размять руки и ноги.
Полежав, Ду Цзинмо вернулась в свою комнату и легла спать.
На следующий день утром Ду Цзинмо позавтракала и поехала на трёхколёсном велосипеде в Долину Панд. Снимая перчатки, она зашла внутрь.
— Момо, Момо!
— Доброе утро, — Сиси стояла на дереве, держась одной лапой за ветку, а другой опираясь на другую ветку; её тело растянулось, и она раскачивалась, будто танцуя.
Ду Цзинмо едва не потеряла сознание.
— Сиси, что это за представление? — спросила она, словно задавая вопрос своей душе.
Неужели это было приветственное выступление для неё? Нет, это уж слишком. Если ветка сломается, будет весело.
— Это не представление, это зарядка! — радостно ответила Сиси, её движения стали ещё энергичнее.
— Ты делаешь зарядку? Но, может, лучше успокоиться? Ветер такой сильный, ты можешь простудиться, — сказала Ду Цзинмо.
На улице было так холодно, а она так широко растянулась. Неужели она не теряет тепло? Лучше бы свернулась в клубок, чтобы сохранить его. Ведь в это время года утром и вечером было очень холодно, и только в полдень становилось немного теплее.
— Ладно. Я тебя послушаю, — подумав, Сиси серьёзно кивнула.
Она заботится обо мне! Она меня любит! Хотя ей совсем не было холодно. Но Момо думает, что ей холодно! Она безумно меня любит!
— Молодец, — Ду Цзинмо успокоилась, увидев, что Сиси перестала раскачивать ветки.
Она направилась в офис смотрителей, положила телефон и надела рабочую форму.
— Доброе утро, — как раз в этот момент пришла Мэй Чжэн, поздоровавшись с Ду Цзинмо.
— Утро, — Ду Цзинмо улыбнулась ей.
Фотография сына Ван Вэя, держащего Юань Ли... Она подумала, но всё же не показала её Мэй Чжэн. Подождёт, пока придёт Дуань Цзысинь. Она спросит у неё.
— Пойдём за пандами, — Мэй Чжэн надела рабочую форму и начала готовиться к работе.
— Я пойду за Юань Ли, Синсин, Яя и Мяньмянь, — предложила Ду Цзинмо.
Юань Ли, Синсин, Яя и Мяньмянь находились рядом с Долиной Панд, а Гобао и Сюэ Жун были дальше. Она хотела поскорее увидеть Юань Ли, поэтому сразу предложила Мэй Чжэн.
— Хорошо, — кивнула Мэй Чжэн.
Разделив обязанности, она направилась к Гобао и Сюэ Жун. Ду Цзинмо же пошла к вольеру Шань Мэн, чтобы найти Юань Ли. Раньше, когда мать панды находилась за пределами вольера, она видела Ван Вэя. Однажды между ними даже произошла ссора: ей показалось, что он говорил слишком резко, но она не стала сдерживаться и ответила ему тем же тоном. Она думала, что это просто его характер, и в работе он был безупречен, ведь он был опытным смотрителем панд. Но его самовольное разрешение людям контактировать с пандами было серьёзным нарушением.
http://tl.rulate.ru/book/144891/7705300
Готово: