— Да, делай, как говоришь! — Ду Цзинмо посмотрела на Сиси. Утром она отругала Сиси, а теперь, если Син Лэ сбежит и его не накажут, Сиси точно будет недовольна утренним выговором.
К тому же Син Лэ снова и снова устраивает побеги. Хотя её дело — не ругать его, это задача Хун Сяосяо, но кто знает, поймёт ли Син Лэ её слова. Возможно, придётся Ду Цзинмо самой вмешаться.
— В тёмную комнату! В тёмную комнату, не выпускать его гулять! — возбуждённо сказала Сиси.
Ду Цзинмо услышала её мысли.
Она приподняла бровь. Сиси слишком хорошо знает Син Лэ. Для панды, которой даже в вольере скучно, закрыть её в клетке, выключить свет, это настоящая тёмная комната, что для Син Лэ будет удушающим наказанием.
Отличная идея!
— Хорошо, я сейчас скажу смотрителю Син Лэ.
— Я не смотритель Син Лэ, не могу запереть его в тёмной комнате, но я передам! — ответила Ду Цзинмо Сиси, показывая, что согласна.
— Нет, нет!
— Сиси, ты такая злая, ты просто ужасная! Я расскажу маме! — Син Лэ сразу возмутился.
Он собирался рассказать их маме.
Сиси слишком хитра.
— Нет, ты же не сделаешь этого, правда? — Син Лэ, угрожая Сиси, потом жалобно посмотрел на Ду Цзинмо, умоляя не слушать её.
— Я не могу тебе пообещать. — Ду Цзинмо открыла дверь, поставила Син Лэ на землю, повернулась и закрыла дверь, медленно произнеся.
Она не могла пообещать.
Она согласилась с Сиси и должна была предложить это Хун Сяосяо.
Теперь всё зависело от того, закроет ли Хун Сяосяо Син Лэ.
Медленно Ду Цзинмо вернулась с Син Лэ на соседнюю территорию.
Син Лэ шёл за Ду Цзинмо, опустив голову, его глазки бегали, размышляя.
— Не запирайте, не запирайте, я обещаю, я обещаю.
— Я больше не буду сбегать.
— Меня нельзя запирать в тёмной комнате. — Син Лэ нервничал. Нет, нет.
Сиси слишком злая, больше не буду её любить!
— Дай подумать… — Ду Цзинмо сделала вид, что размышляет, растянув слова. Син Лэ уже пообещал, значит, осознал ошибку.
Нельзя слишком строго наказывать медвежонка.
Хотя Сиси требовала сурового наказания, запирания в тёмной комнате, она не уточнила, на сколько. Час или пять минут, всё равно наказание.
— Если и запирать, то ненадолго, совсем чуть-чуть, не больше! — Вернувшись на территорию, Син Лэ сел, почесал ухо. Неудача, неудача.
Как он мог столкнуться с такой подстрекательницей, как Сиси.
— А где твой смотритель? — Ду Цзинмо уже была на территории Син Лэ, но, оглядевшись, не увидела Хун Сяосяо.
Она только что ушла?
— Я принесла большую бамбуковую корзину, накрою Син Лэ на время. — В этот момент Хун Сяосяо принесла огромную бамбуковую корзину и накрыла ею Син Лэ.
В корзине были щели, но Син Лэ всё равно это не понравится.
— Син Лэ, подумай хорошенько внутри. — Хун Сяосяо присела, посмотрела на Син Лэ внутри и улыбнулась.
— Пусть посидит так немного.
— Не волнуйся, с ним ничего не случится. — Хун Сяосяо посмотрела на Ду Цзинмо, объясняя.
— Хорошо, я тоже так думаю.
— Он всё время вылезает из вольера со всех сторон, нужно немного его проучить. — Ду Цзинмо подняла бровь. Ей даже не пришлось говорить Хун Сяосяо, та сама наказала Син Лэ.
И это было безобидное наказание.
Прямо на территории, Сиси на дереве, наверное, тоже видит.
Теперь она может отчитаться перед обеими!
— Син Лэ, ты посиди тут немного.
Ду Цзинмо посмотрела на Син Лэ внутри и медленно сказала.
— Посмотрим, сможешь ли ты выбраться сам. — Хун Сяосяо тоже улыбнулась, решив, что это будет для Син Лэ развлечением.
Он всё время вылезает, но не убегает далеко, возможно, просто хочет испытать силы, найти развлечение.
Если так, большая корзина подойдёт.
— Угу! — Син Лэ внутри ответил.
— Эта штука меня не удержит! — Син Лэ был в восторге.
Неужели они думают, что эта корзина, тёмная комната?!
Это вообще не наказание, он чуть не испугался, думая, что это будет комната, залитая бетоном!
Син Лэ побежал вперёд, и корзина побежала за ним.
Выбраться действительно непросто.
Но это так весело! На ровной поверхности выбраться сложно, но на склоне он точно выберется, сделав кувырок.
И корзина сразу слетит.
Но он пока притворится.
Иначе Сиси увидит, что наказание слишком лёгкое, и снова начнёт подстрекать!
— Мне пора идти, если он не сможет выбраться, помоги ему. — Ду Цзинмо посмотрела на Хун Сяосяо и улыбнулась.
— Конечно, но я думаю, он не нуждается в помощи. — Хун Сяосяо улыбнулась в ответ. Момо всё ещё недооценивает этого медведя.
Эта корзина удержит его максимум на пару минут, если только Син Лэ не захочет играть с ней, бегая по территории.
Вскоре Ду Цзинмо вернулась на территорию детского сада, открыла дверь и увидела, что на земле сидит большой круглый Юань Ли, его пушистая попка обращена к двери.
— Юань Ли, почему ты тут сидишь? Ты всё это время не уходил? — Ду Цзинмо вошла, закрыла дверь и посмотрела на Юань Ли.
— Угу! — Юань Ли ответил, встал и пошёл за Ду Цзинмо.
Она оглядела других малышей на территории. Яя и Мяньмянь поссорились и начали драться.
— Угу! — Яя зарычал на Мяньмянь.
— Угу! — Мяньмянь ответил Яя.
— Угу угу! — Яя снова зарычал.
— Угу! — Мяньмянь лапой закрыл пасть Яя, который вёл себя неразумно.
http://tl.rulate.ru/book/144891/7705218
Готово: