× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Human! The bear likes you / Человек! Медведь тебя любит: Глава 214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ду Цзинмо тихо и молча шла по направлению к Синлэ. Теперь она понимала: побег Синлэ — совершенно нормальное поведение.

Нужно просто поднять сбежавшую панду и отнести обратно.

Правда, вес Синлэ делал эту задачу утомительной.

— Момо, спасибо за помощь, — Хун Сяосяо уже стояла на склоне, не крича, а сложив руки и глядя на Ду Цзинмо.

Она привыкла к побегам Синлэ. Это не было чем-то серьёзным, просто надо вернуть её обратно.

К тому же Синлэ сбегала в среднем раз в несколько дней, и после поимки всё возвращалось на круги своя.

При поимке она обычно не сопротивлялась.

Словно побег был частью её повседневной жизни. Она знала, что её поймают, а возможно, даже хотела этого. Каждый раз, сбегая, она не уходила далеко от Долины Панд: либо шла вдоль стены, либо направлялась к людям.

Что это за побег такой?

Есть подозрение, что она просто дразнила смотрителей, хотела увидеть их растерянные лица и услышать, как они её ругают.

— Хи-хи-хи, — Синлэ стояла боком, косо поглядывая на Ду Цзинмо, издавая насмешливые звуки.

Когда Ду Цзинмо подошла, она не убежала, а просто стояла.

Только когда Ду Цзинмо протянула руку, чтобы схватить её, та сделала вид, что пытается убежать, но всё же позволила поднять себя.

Ду Цзинмо обхватила руками верхнюю часть тела Синлэ.

— Пошли… пошли… — Ду Цзинмо повела Синлэ к выходу с детской площадки.

— М-м! — Синлэ промычала в ответ.

И действительно, её ноги пошли за Ду Цзинмо к выходу.

Да.

Ду Цзинмо держала верхнюю часть тела Синлэ, а её ноги шли по земле.

В таком положении Ду Цзинмо вынесла Синлэ наружу.

— Я открою дверь, ты не убегай, — у выхода с детской площадки Ду Цзинмо нужно было открыть дверь, поэтому ей пришлось опустить Синлэ на землю, и она договорилась с ней.

— Не убегу, не убегу, — Синлэ стояла на всех четырёх лапах, подняв голову и глядя на Ду Цзинмо, покорно.

Услышав это, Ду Цзинмо несколько раз улыбнулась. Как гладко всё получилось, Синлэ такая послушная.

— М-м! — Юаньли только что побежал за смотрительницей, но не догнал, а затем, увидев, что та идёт сюда, просто свернул по диагонали.

Он сел у двери, маленькими лапками потянувшись к ноге Ду Цзинмо, и тихо промычал.

Ду Цзинмо сразу почувствовала: звук прозвучал странно.

Она посмотрела вниз и вдруг увидела, что Синлэ словно уменьшилась! Как она стала такой маленькой!

Медвежонок поднял голову, это было лицо Юаньли. Она обернулась.

Синлэ подбежала к спящим Яя и Мяньмянь и потянулась мордочкой к мордочке Яя.

— Синлэ, что ты делаешь, что ты делаешь! — дверь, которую Ду Цзинмо уже почти открыла, снова закрылась.

Она быстро пошла к Синлэ, а Юаньли засеменил своими короткими лапками, держась в двух-трёх шагах за Ду Цзинмо.

— Не ешь мордочку Яя! На её губах нет следов молока, — Ду Цзинмо остановила Синлэ.

Что это за поведение? Зачем ей есть мордочку Яя? На ней ведь нет молока, она давно выпила своё молоко из бутылочки.

Панды разные! Иначе Яя потом будет тебя избегать.

— Ничего не делала, ничего не делала! — Синлэ тут же отпустила мордочку Яя и пошла к Ду Цзинмо.

Подойдя, встала на задние лапы и протянула передние к смотрительнице.

Ду Цзинмо сразу же взяла Синлэ на руки, и та, оказавшись в её объятиях, полезла на неё, положив обе лапы на плечи Ду Цзинмо, будто говоря: на этот раз точно не убегу.

— Ты знаешь, какая ты тяжёлая? — Ду Цзинмо, держа Синлэ, сделала несколько шагов. Это действительно был медвежонок солидного веса.

Но Синлэ не сопротивлялась, её лапы даже обнимали Ду Цзинмо, так что держать было относительно легко, хотя рука, поддерживающая заднюю часть Синлэ, всё равно напрягалась.

— М-м! — Синлэ промычала. Она знала!

Пока Ду Цзинмо несла Синлэ наружу, Юаньли семенил за ней.

— Юаньли, нельзя, отойди подальше, — Ду Цзинмо боялась, что он тоже выбежит, и сразу остановила.

Надеюсь, послушается.

— М-м! — Юаньли промычал и сел на землю. Он будет сидеть спокойно, и всё!

— Надо строго наказать! Надо строго наказать! — Сиси, сидевшая на дереве, услышала звук, проснулась и, посмотрев вниз, увидела, как Синлэ несут на руках.

Ей даже не нужно было напрягать свой высокий интеллект, чтобы понять: это снова Синлэ сбежала!

Снова сбежала!

Это слишком! Это ужасно!

Как она посмела сбежать.

Разве это не заслуживает строгого наказания? Она просто притворилась хромой, и её уже ругали, а Синлэ вообще вылезла и начала приставать к маленьким медвежатам. Синлэ гораздо хуже, её проступок серьёзнее!

— Как ты предлагаешь её наказать? — Ду Цзинмо, услышав мысли Сиси, не стала их игнорировать и посмотрела на неё.

Сиси была права: побег Синлэ не такая уж большая проблема, но частота этих побегов становилась всё выше!

Если сбегаешь раз в сто дней, это нормально, нужно же иногда проветриться.

Но если сбегаешь каждые пять-десять дней, это уже вызов смотрителям!

— Если я скажу, как наказать, ты так и сделаешь? — Сиси тут же встала, заинтересовавшись! Наконец-то у неё появился шанс.

Теперь она может открыто подстрекать?! Ура!

http://tl.rulate.ru/book/144891/7705217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода