Готовый перевод I Have a Sword That Can Slay Gods / У меня есть меч, который может убивать богов: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он бросал травы, плавил их, сгущал, пока не получалась готовая форма.

Раздался громкий взрыв, крышка котла отлетела, и четыре-пять пилюль упали прямо перед наставниками.

Несколько наставников широко раскрыли глаза, тщательно вглядываясь.

— Высшего качества… Это действительно высшего качества…

— Отлично! Просто замечательно!

Наставники радостно расплылись в улыбках.

— Ле Тянь, сколько тебе лет?

— Девятнадцать.

— Что? Тебе всего девятнадцать?

Несколько наставников вскочили от потрясения. Девятнадцатилетний алхимик третьего ранга — во всём Великом Чжоу такого второго не сыскать.

— Молодой человек, из какой ты семьи?

— Женат ли?

— У меня есть дочь, ей восемнадцать, красивая и умная. Думаю, вы прекрасно подойдёте друг другу.

— Старый пень, убирайся! У меня внучка — несравненная красавица, первая красавица Великого Чжоу! Вот кто по-настоящему составит ему пару!

***

В другой комнате.

Линь Ижэнь в этот момент кипела от ярости.

Сначала договорённая цена внезапно возросла вдвое.

Теперь с неё требовали целых пятьдесят духовных камней!

— Да вы же вымогаете!

— Эта пилюля третьего ранга стоит не больше двадцати духовных камней!

Линь Ижэнь была в ярости.

Хозяин потёр руки и сказал:

— Мы сами не хотели поднимать цену, но что поделать — цены растут, травы подорожали, да и алхимика теперь не так просто нанять.

Холодный взгляд Линь Ижэнь упёрся в хозяина:

— Это ведь мой пятый брат тебя подговорил?

Хозяин лишь усмехнулся и промолчал.

— Проклятье…

В глазах Линь Ижэнь сверкнули огни. Она и не думала, что за ней так пристально следят.

Хотя она и пыталась скрываться, всё равно оказалась в чужих руках. Это её бесило.

— Госпожа Линь, пятый принц велел передать вам слова.

— Если вы согласитесь безусловно уступить ту жилу, мы подарим вам двадцать пилюль третьего ранга бесплатно.

— Убирайся!

Холодный голос Линь Ижэнь прорезал воздух:

— Пусть мечтает! Та жила принадлежит мне. Никто и помыслить не смеет о ней!

После этого она бросила пятьдесят духовных камней:

— Давайте пилюлю!

— Простите, госпожа Линь, но цена снова выросла. Теперь пять тысяч духовных камней…

Хозяин натянуто усмехнулся.

— Бах!

Линь Ижэнь с размаху разбила стол, её взгляд полыхнул холодом:

— Решил меня спровоцировать? Думаешь, я не убью тебя?!

— Если госпожа решит убить, пятый принц только обрадуется. Ему как раз нужен повод отобрать у вас жилу.

Хозяин сощурился в довольной улыбке.

Линь Ижэнь стиснула кулаки так, что кости затрещали. Она жаждала свернуть ему шею.

Но это дало бы врагам повод, и тогда её жила наверняка оказалась бы в их руках.

Вдруг прозвучал холодный голос:

— Она не посмеет убить тебя, но я не связан такими ограничениями.

Вошёл Ле Тянь.

Хозяин с презрением скривился:

— Да кто ты такой? Пустое место! Ты ведь всего лишь никчёмный принц из Великого Чу.

— Ничтожество! Осмелься только поднять на меня руку — пятый принц спустит с тебя шкуру!

Ле Тянь вскинул ладонь и ударил. С грохотом хозяина отбросило, он плюнул кровью, тяжело рухнул на пол, в ужасе вытаращив глаза:

— Н-невозможно… Ты… ты посмел?!

Раздался хруст.

Ле Тянь наступил ему на грудь и спокойно произнёс:

— Бить бешеную шавку — дело принца. С чего бы мне бояться?

Хозяин ощутил исходящий от Ле Тяня ледяной холод. Его пробил ужас до глубины души, волосы встали дыбом.

Этот парень… и вправду убьёт его!

***

Хозяин стиснул зубы, не решаясь дальше спорить, и произнёс:

— Госпожа Линь, на сегодня всё забудем.

— Но наш пятый принц даёт вам ещё три дня. Сдайте жилу.

— Иначе последствия будут на вашей совести!

Лицо Линь Ижэнь посерело от ярости. Эту жилу она ни за что не отдаст.

В этот момент Ле Тянь пинком отбросил хозяина в сторону и поднял со стола коробочку. Внутри лежала одна пилюля — «Пилюля Прорыва Ци».

— Забираем, — сказал Ле Тянь.

Линь Ижэнь бросила двадцать духовных камней и, кипя от злости, вышла.

— Не ожидала, что пятый брат всё ещё следит за мной.

— Он не только монополизировал императорские пилюли, но и протянул руки к тем, что на рынке…

Линь Ижэнь была в бешенстве. Она обязательно доложит об этом императору.

Ле Тянь спокойно заметил:

— Невиновен, но обладаешь ценностью — вот и вся беда. Ты нашла жилу — все захотят урвать кусок.

— Если ты не станешь сильнее, ты её не защитишь.

— Предыдущая попытка убийства, думаю, не без участия твоего пятого брата.

Глаза Линь Ижэнь блеснули. Она уже подозревала это, но доказательств у неё не было.

Она ничего не могла сделать с пятым братом.

К тому же император предупреждал: детям нельзя враждовать.

Пока доказательств нет, она не может пожаловаться императору.

Вдруг Линь Ижэнь остановилась, серьёзно посмотрела на Ле Тяня и сказала:

— Ты можешь помочь мне?

— Я? Помочь тебе?

Ле Тянь удивился. «Что за мысли у этой женщины? С чего бы ему помогать?»

Он ведь остался здесь только ради расторжения брака, а не ради неё.

— Да, ты можешь помочь мне?

Линь Ижэнь глубоко вдохнула:

— Я знаю, ты можешь культивировать, и сила у тебя велика.

— Ты не из нашей империи, у тебя тут нет интересов, потому я тебе больше доверяю.

— Стань моим помощником. Помоги мне защитить жилу.

Ле Тянь усмехнулся:

— С чего ты решила, что я соглашусь? В придворные интриги мне нет дела.

Линь Ижэнь сказала:

— Если согласишься, можешь выдвинуть любое условие.

— Любое?

Глаза Ле Тяня блеснули, он невольно скосил взгляд на неё.

Линь Ижэнь слегка сжала кулаки:

— Если ты действительно останешься, мы можем пожениться. Я стану твоей женой.

— Нет-нет-нет.

Ле Тянь замахал руками:

— У меня к тебе нет такого интереса. Твоя фигура меня не привлекает.

— Что?!

Линь Ижэнь вспыхнула:

— Ты серьёзно? Считаешь, у меня плохая фигура?!

Ле Тянь усмехнулся:

— В этом я кое-что понимаю. Вот твоя кузина Линь Лин — у неё всё как надо…

— Ты… ты… ты…

Линь Ижэнь едва не лопнула от злости, подняла ногу, чтобы пнуть его. Ле Тянь ойкнул и упал на землю:

— Я ранен! Пока не получу тысячу духовных камней, не встану!

— Ты ещё и вымогатель? Ну давай, лежи!

Линь Ижэнь одновременно злилась и смеялась.

Но Ле Тянь действительно не двигался. Вокруг сразу собрались зеваки.

Линь Ижэнь смутилась до крайности:

— Вставай же! Быстро!

— Тысяча духовных камней. Ни одним меньше.

— Хорошо-хорошо! — поспешно согласилась Линь Ижэнь.

Ле Тянь шустро вскочил, будто ничего и не было, и, довольный, ушёл.

«Вот же плут. Забавный».

«На вид хитрый и расчётливый, но, похоже, беззлобный…»

Взгляд Линь Ижэнь засиял. Она почувствовала к нему ещё большее любопытство.

***

Спустя время, пока догорала одна палочка благовоний, Ле Тянь прибыл в свой новый особняк.

http://tl.rulate.ru/book/144821/7699743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода