Готовый перевод Ghost catches ghost, I make money / Чёрт ловит чёрта, а я зарабатываю деньги: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◎ «Чжуша, ты меня любишь?» ◎

К востоку от Западного рынка находилась Чайная Байши.

Когда группа прибыла на место, двери чайной были закрыты. Офицеры несколько раз крикнули, но никто не ответил. Владельцы соседних чайных, услышав шум, выглянули из своих заведений:

— Тётушка Бай уехала полмесяца назад.

— Что значит "уехала"? — спросила Чжуша.

— Говорят, у неё в Линчжоу случилось несчастье, и она вернулась домой, — ответил владелец чайной.

Чайная Байши находилась через улицу от каменного моста. Сяо Люй, глядя на патрулирующих офицеров, вздохнул:

— Офицеры часто здесь патрулируют. Думаю, она что-то заподозрила и сбежала заранее.

Десять лет назад Шуй Чжуан чудом выжила. На этот раз, натворив бед, она наверняка дорожит жизнью. Вчера они её спугнули, и теперь она, вероятно, уже далеко.

Все решили вернуться в гостиницу, чтобы расспросить четырёх чайных торговок. Только Лоча остался на месте.

— Она не убежит, — сказал он.

Сяо Люй обернулся, удивлённый:

— Почему ты так уверен?

— Для неё человеческая жизнь всего лишь развлечение. Она любит прятаться в тени и наблюдать, как отравленные люди корчатся от боли.

Лоча никогда не видел Шуй Чжуан, но за тысячу лет на горе Ишань он не раз слышал её имя из уст других призраков.

Племя водяных демонов происходило из реки Шуйман, что текла у горы Тайшань. По легенде, первый призрак этого племени умер, съев ядовитую траву Шуйман. Не сумев переродиться, он стал соблазнять всех, кто проходил мимо реки, выпить чай, смешанный с этой травой. Всё больше людей умирали, и племя водяных демонов росло.

Однако пять тысяч лет назад река Шуйман внезапно высохла, а трава Шуйман постепенно исчезла. Ещё через четыре тысячи лет от племени осталась только Шуй Чжуан.

Много лет назад Лоча слышал от одного утопленника, что Шуй Чжуан была беспощадной. Чтобы завладеть оставшейся в мире травой Шуйман, она даже вступила в сговор с племенем эпидемий и погубила большую часть своих сородичей.

Дело о каменном мосте. Для Тайидао это одиннадцать человеческих жизней. Для Шуй Чжуан всего одиннадцать человек. Она не убежит. Она просто спрячется где-нибудь и будет радоваться, наблюдая за их смертью.

Наступил вечер. Чжуша встала в центр:

— Сестра и брат, наверное, ещё не скоро вернутся. Может, сегодня разойдёмся, а завтра снова соберёмся в гостинице, чтобы обсудить?

Сяо Люй и несколько офицеров согласились и разошлись. Толпа рассеялась, но Лоча остался на месте.

Чжуша глубоко вздохнула, подошла к нему и взяла за руку:

— Что с тобой? С тех пор как сестра и брат ушли, ты будто не в себе.

Лоча покорно последовал за ней, не говоря ни слова. Только перед тем как Чжуша вошла в комнату, он упрямо удержал её и снова спросил:

— Чжуша, ты меня любишь?

Ночь была туманной, и вокруг царила тишина. Чжуша прижалась к его груди и мягко ответила:

— Второй сын, конечно, я тебя люблю.

Сегодня Лоча не обнял её и не поцеловал, как обычно. Вместо этого он мягко подтолкнул её в комнату:

— Чжуша, ложись спать.

— Второй сын, ты меня любишь?

— Люблю, очень люблю...

Их разговор в этот вечер закончился двумя странными фразами.

Лоча вернулся в свою комнату и до рассвета сидел у окна. На рассвете он услышал вздох Чжуши. Этот вздох заставил его принять какое-то решение, и он тихо прошептал заклинание:

— Небо и земля, естественны, нечисть рассеется.

В мгновение ока звуки и запахи половины Чанъаня хлынули в его уши и нос. Кровь потекла из его семи отверстий, но он не обращал на это внимания, медленно вытирая её рукавом.

Призрак, использующий магию Тайидао. Какая нелепость, какой обман.

В темноте он смеялся, словно плача.

Чжуша ворочалась всю ночь и на этот раз встала рано. Дверь соседней комнаты была закрыта, и она пнула её:

— Второй сын, на завтрак я хочу лепёшку ху.

Лоча одевался и спокойно ответил:

— Хорошо, я куплю.

— Нет, пойдём вместе.

Лепешки ху продавались в районе Фусин. Они шли, держась за руки, не говоря ни слова. Когда они пришли в гостиницу, их встретил Сюй Яньшэн, который искал их повсюду:

— Сестра. Учитель приказал, чтобы твой помощник понюхал чайный суп.

Чжуша откусила половину лепёшки и недовольно сказала:

— Нет! У него нет магической силы. Если в чае есть яд, он умрёт!

Сюй Яньшэн не смог её переубедить и, не смея настаивать, позвал Фансюй, чтобы та помогла уговорить:

— Сестра, это приказ учителя. Давай так: мы будем рядом и защитим его, чтобы он не отравился. Хорошо?

Чжуша всё равно покачала головой:

— Нет.

Лоча стоял в одиночестве у каменного моста, слушая их спор. Закончив две лепёшки, он подошёл к Фансюй:

— Я понюхаю.

Услышав это, Сюй Яньшэн, боясь, что Лоча передумает, тут же повёл его в гостиницу. Чжуша застыла на месте, разозлилась и побежала за ними. Она сунула оставшуюся половику лепёшки в рот Лоча:

— Неблагодарный.

— Сестра, не будь такой капризной.

— Ты такой же противный, как он.

Сказав это, Чжуша убежала, не оглядываясь.

Сюй Яньшэн с обидой посмотрел на Фансюй:

— Она несправедлива, я же ничего плохого не сказал...

Лоча, видя, что она направилась в район Баньчжэн, предположил, что она пошла к Сяо за пельменями, и успокоился:

— Пойдём. Вы же торопитесь?

— Да, пойдём.

Четыре бутылки с чайным супом аккуратно стояли на столе.

Фансюй сказала:

— Учитель сказала, что она никогда не нюхала траву Шуйман и не знает, как она пахнет. Она слышала, что ты много повидал, и велела нам попросить тебя понюхать. Однако трава Шуйман очень ядовита. У тебя нет магической защиты, и ты можешь отравиться. Мы с братом будем использовать технику очищения сердца, чтобы защитить тебя. Эта техника очищает разум и защищает от ядов.

Она уже собиралась произнести заклинание, но Лоча наклонился и начал нюхать бутылки.

Через некоторое время он поднял голову:

— Это запах травы Шуйман. Все четыре бутылки отравлены.

Фансюй и Сюань Эр, стоявшие по бокам, переглянулись и побледнели. Они тут же побежали на второй этаж гостиницы, чтобы обсудить это с чиновниками из Верховного суда.

Оставшийся Лоча, не зная, чем заняться, отправился гулять у реки.

Он успел полюбоваться видом, когда за спиной раздался голос Сяо Люя:

— Редко вижу тебя одного, где сестра?

Лоча ответил:

— Она захотела пельменей, поест и придёт.

— А, понятно, — Сяо Люй подошёл и встал слева от него. — Сегодня ты выглядишь рассеянным. Ты поссорился с сестрой?

— Мы не ссоримся. Единственный раз, когда мы поссорились, она пострадала, а мне было плохо. Теперь, вспоминая это, понимаю, что оно того не стоило, — Лоча тихо засмеялся и вдруг заинтересовался практикой Сяо Люя. — Ты изучал "Свитки Тайидао"?

Сяо Люй обернулся, удивлённый:

— Сестра рассказала тебе о "Свитках Тайидао"? Она действительно тебе доверяет.

Лоча ответил:

— Просто книга.

Сяо Люй продолжил:

— Сокровище Тайидао, но не все могут её изучить. Например, я, хотя учусь уже три года и два года усердно занимаюсь, освоил лишь крошечную часть первой главы, но уже чувствую, насколько она глубока.

Мужчина рядом с ним говорил всё, что знал, а Лоча сжал кулаки и молча слушал. Иногда он притворялся любопытным и задавал вопросы.

http://tl.rulate.ru/book/144713/7652142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода