× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Consort Xuan’s Daily Life of Raising a Child (Time-Travel to Qing Dynasty) / Повседневная жизнь императрицы Сюань с ребёнком (попадание в эпоху Цин): Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Канси, которому только что исполнилось тридцать лет, снова взял в жены пятнадцатилетнюю наложницу, что уже вызывало у Вэньшань некоторое чувство неловкости. Она невольно думала о том, что, когда Канси достигнет сорока или пятидесяти лет, в его дворец всё равно будут поступать юные девушки. В каком-то смысле этим двум девушкам ещё повезло.

Только само по себе попадание во дворец уже можно считать неудачей.

Эта мысль придала ситуации оттенок горькой иронии, и Вэньшань невольно рассмеялась.

Миньгуйжэнь с любопытством спросила:

— Госпожа, почему вы вдруг так обрадовались?

— Ничего особенного, — ответила Вэньшань, сделав глоток чая. — Находясь в пути, скучно, так что приходи почаще, будем вместе разговаривать, чтобы развеяться.

Миньгуйжэнь шутливо заметила:

— Император часто бывает у вас, разве мне удобно приходить?

— …

Лучше бы она об этом не упоминала.

К счастью, Мифэй наконец прибыла, и, возможно, Канси перестанет её мучить.

Миньгуйжэнь посидела ещё немного и ушла. Вэньшань решила заняться вышивкой ароматного мешочка, но едва она набросала эскиз, как вернулись Иньчжэнь и Иньсы.

— Почему так быстро?

Иньсы нахмурился:

— Как только вышли, сразу встретили четвёртого брата и Тайцзы.

Они ещё не успели далеко уйти, как их вернули.

Иньсы хотел сам прогуляться, раз уж не удалось избежать встречи, но Иньчжэнь, беспокоясь за него, настоял на том, чтобы вернуться.

Иньчжэнь нёс в руках множество пакетов, а за ним следовал евнух с ещё большим количеством вещей.

Вэньшань поспешно взяла их:

— Что это вы купили?

— Местные сувениры из Суцяня, показались интересными, — ответил Иньчжэнь, разбирая покупки. — Я приобрёл подарки для матушки, Уку Мамы, императорской матери и госпожи Вэй.

Иньсы, услышав, что Иньчжэнь купил что-то и для Вэйгуйжэнь, немного смягчился.

Вот почему столько купили. Вэньшань вместе с Чжэньчжу и другими служанками некоторое время занималась упаковкой.

Вэньшань, видя, что Иньсы всё ещё не в духе, предложила:

— После ужина я доложу вашему император-отцу и выведу вас прогуляться, хорошо?

Она ущипнула Иньсы за щёку:

— Ну, хватит хмуриться.

Иньсы наконец улыбнулся и начал приставать к Вэньшань с просьбами о любимых блюдах.

Сяо Шуньцзы, стоявший рядом, подумал, что только перед госпожой гуйфэй Ба Агэ ведёт себя как ребёнок. В других ситуациях такого от него не увидишь.

В этот момент из-за двери раздался голос глашатая: прибыл Канси.

Вэньшань удивилась: что за дела, опять он?

Канси, войдя в комнату, увидел мать и двух сыновей, аккуратно сидящих рядом. Он подозвал их, а затем непринуждённо устроился на тахте. В последнее время он часто бывал у Вэньшань и уже привык к обстановке.

— Иньсы, ты закончил писать иероглифы, которые я велел?

— …

Матушка, ты же сказала, что император-отец не придёт!

Уловив недовольный взгляд Иньсы, Вэньшань поспешила вмешаться:

— Ваше величество, вы только что вернулись с осмотра реки, должно быть, устали. Выпейте чаю и перекусите.

Затем она дала Иньсы знак поскорее закончить задание.

Иньчжэнь, наблюдая за матерью и братом, понял, что дела плохи: похоже, Иньсы хотел погулять и не закончил писать иероглифы, как велел император.

Канси отхлебнул чаю и, взглянув на Иньсы, произнёс:

— Иньсы, подойди сюда.

Иньсы с тоской посмотрел на небо. Сегодня явно не его день: не закончил задание, попался на глаза императору, да ещё и не удалось погулять. Настоящий провал.

Иньсы честно признался, что не дописал три строки. Канси кивнул и спросил, чем он занимался сегодня.

Вэньшань попыталась спасти ситуацию:

— Ваше величество, Иньсы сегодня неважно себя чувствовал, поэтому я позволила ему отдохнуть.

Болезнь — универсальный способ отмазаться.

Но Канси явно не поверил. Он посмотрел на Иньсы и спросил:

— Иньсы, скажи сам: твоя матушка права, ты болел?

Иньсы вздохнул и признался, что гулял.

Канси бросил взгляд на Вэньшань:

— Слишком мягкая мать портит сына.

Вэньшань:

— …

Это ты слишком строг!

К счастью, Канси не стал ругать Иньсы, а лишь велел ему закончить задание после ужина.

Затем он начал проверять знания Иньчжэня. Иньчжэнь всегда усердно учился и отвечал без запинки, чем Канси остался доволен.

— В детстве я всегда читал текст сто двадцать раз, чтобы понять его смысл. Вы, учась в Шаншу Фан, должны прилежно учиться, не пренебрегая этим.

Иньчжэнь и Иньсы почтительно согласились.

Канси был доволен обоими сыновьями: Иньчжэнь был серьёзен и соблюдал правила, а Иньсы — умён, обходителен и ходил вместе с Тайцзы. Если их правильно воспитать, они станут надёжной опорой наследнику.

Вэньшань, слушая эти мечты Канси, мысленно назвала их предсмертными фантазиями.

Опорой Тайцзы? Эти двое едва ли хотят быть опорой самому Канси, особенно Иньсы, который ежедневно размышляет о том, как помочь своему четвёртому брату взойти на престол раньше срока.

После ужина Иньчжэнь и Иньсы ушли, оставив Вэньшань и Канси наедине.

Вэньшань, подумав, осторожно спросила:

— Ваше величество, сегодня прибыли две новые наложницы, разве вы не пойдёте к них?

Канси, лежа на тахте и читая книгу, поднял глаза:

— Что, тебе не нравится, что я здесь?

— Ни в коем случае, я вне себя от радости, — фальшиво улыбнулась Вэньшань.

Канси усмехнулся и снова погрузился в чтение, не обращая на неё внимания.

Вэньшань чуть не схватилась за голову. Похоже, новые наложницы не помогли. Ежедневное пребывание с Канси действительно давило на неё.

http://tl.rulate.ru/book/144711/7654071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я не понимаю, он по ночам с ней же не в шахматы играет, почему она не беременеет. Вообще, наложницы самовольно не имеют права использовать противозачаточные, так что если с организмом всё нормально, она давно должна была иметь ребёнка. Или совсем втихаря предохраняется, но это чревато, если он узнает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода