Су Сиси почувствовала, что всё тело ломит, будто её выпороли кнутом.
— Тётя Ван, налейте мне стакан лимонной воды, — как обычно, позвала она свою домработницу.
Однако ей дали пощёчину:
— Мерзкая девчонка, какая вода? Кого ты зовёшь налить тебе воды?
Гнев вспыхнул в Су Сиси, и она резко села.
— Ты...
Перед ней предстала картина, которую она не ожидала увидеть.
На краю кровати стояла женщина в платье из розового бархата, её щёки пылали, а глаза гневно сверкали.
Платье явно было старым, словно со старинной афиши, изображающей деревенскую женщину.
Женщина сунула горсть семечек обратно в карман и бросилась на неё:
— Я вышла за твоего никчёмного отца уже двенадцать лет назад. Раньше ты звала меня мамой, а сегодня вдруг стала звать тётей Ван? Что, думаешь, взлетела на ветку и стала фениксом?
Мозг Су Сиси заработал на полную мощность. Она ведь только что читала роман в самолёте, а теперь, открыв и закрыв глаза, оказалась в другом времени? Она что, перенеслась в прошлое?
Увидев, что Су Сиси молчит, лишь широко раскрыв красивые миндалевидные глаза, Ван Цуйэ разозлилась ещё больше:
— Что за чушь! Не думай, что если старая подруга твоей мамы устроила тебе хорошую партию, то ты вознеслась на небеса! Су Сиси, мерзкая девчонка, даже если взлетишь, я, Ван Цуйэ, стащу тебя обратно!
— Хань Муюань служит в армии, но он уже был женат, и у него есть сын. Думаешь, ты всё изменишь?
— Хань Муюань?
В голове Су Сиси словно грянул гром. Она вдруг поняла: она попала в книгу!
Роман, который она только что читала, «Любовная история 90-х», действительно упоминал Хань Муюаня, а его женой была второстепенная героиня по имени Су Сиси. Тогда она даже подумала, что это дурной знак — ведь этот коварный персонаж был её тёзкой.
Ну что ж, теперь она не только её тёзка, но и стала ею самой.
Обычно такие вещи, как попадание в книгу, не случаются, но раз уж произошло, не стоит паниковать... Нужно достать телефон!
Су Сиси начала искать его, но обнаружила, что на ней одежда из того времени, и никакого телефона у неё не было.
Ха, теперь у неё даже смартфона нет.
Су Сиси успокоилась и спросила:
— Ты моя мачеха? Значит, я ещё не вышла замуж за Хань Муюаня?
Её голос звучал так властно, что Ван Цуйэ на мгновение опешила, но затем снова разозлилась и бросилась на неё с кулаками. В этот момент дверь скрипнула и открылась.
Только теперь Су Сиси заметила, что условия жизни в этом доме, даже для деревни 80-х годов, были плачевными.
Да, тот роман рассказывал о любви и предпринимательстве в 90-е годы, а по сюжету сейчас был 80-й год.
Су Сиси оказалась не главным героем, а мачехой главного антагониста, Хань Цинно.
Да, именно так! Невероятно!
Су Сиси схватилась за голову. В оригинальной книге она была второстепенным персонажем, впервые появляясь в воспоминаниях антагониста Хань Цинно.
Именно она стала причиной его превращения в жестокого и безумного человека, ведь издевалась над ним, когда он был ребёнком.
Вошедший пожилой мужчина прервал её размышления:
— Свадебный кортеж уже на подходе. Говорят, из армии специально прислали машину для невесты. Что вы тут ссоритесь? Быстро вставайте!
Мужчина говорил резко и прямо.
Су Сиси внимательно посмотрела на него. В молодости он, должно быть, был красавцем, но сейчас выглядел худым и измождённым, вероятно, из-за тяжёлой работы. Он сильно контрастировал с полной и румяной мачехой.
Это, видимо, был отец Су Сиси из книги. Жаль, что автор не написал ничего о её происхождении. Хотя она почти дочитала роман, она ничего не знала об этой части сюжета.
Что за дела? Раз уж попала в книгу, нельзя было стать главной героиней?
Ладно, эта книга была типичной мелодрамой, где главную героиню бросают после того, как она забеременела от антагониста, а потом она встречает настоящего героя, уезжая на юг, чтобы начать своё дело...
Ладно, лучше не быть главной героиней...
Погоди, свадебный кортеж?
Су Сиси спросила:
— Это... Я выхожу замуж прямо сейчас?
Ван Цуйэ усмехнулась:
— Ты ведь с утра встала, чтобы причесаться. Как это ты вдруг всё забыла? Что за штуки ты выкидываешь? Хочешь получить эти 1 000 юаней выкупа за невесту? Не надейся! Эти деньги пойдут на свадьбу твоего брата!
Су Сиси была ошеломлена.
Ей не дали времени на раздумья. С её знанием сюжета она могла бы сама заработать деньги. Зачем же выходить замуж и страдать?
Но потом она подумала, что сейчас она деревенская девушка. Она не знала, где именно, но по обстановке в доме было ясно, что семья бедная. Мачеха Ван Цуйэ явно была не из простых, и оставаться здесь было невозможно.
Она могла бы заняться бизнесом, но сейчас был 1980 год, реформа и открытость начались всего два года назад, продовольственные талоны ещё не отменили, и бизнес пока не мог развиваться. Нужно было ждать подходящего момента.
По возрасту она уже была готова к замужеству. Если она не выйдет за Хань Муюаня, мачеха и равнодушный отец могут выдать её за кого-то похуже.
Её бросило в холодный пот. В то время, выйдя замуж за не того человека, можно было испортить всю жизнь.
Этот мир, судя по всему, был таким же, как и в фильмах и книгах про 80-е годы, с устаревшими взглядами на брак. Похоже, ей не избежать раннего замужества.
В таком случае, выйти замуж за Хань Муюаня, городского жителя и военного, казалось самым разумным выходом.
— А где мой брат? — спросила Су Сиси, желая узнать больше о своей семье, ведь автор ничего не написал об этом.
В этот момент два мальчика заглянули в приоткрытую дверь, держа в руках хлопушки:
— Мама! Хотим персикового печенья!
http://tl.rulate.ru/book/144710/7649929
Готово: