× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сегодня я пошла в кооперативный магазин и вдруг вспомнила, что нам нужно купить ещё один велосипед.

— Послезавтра начинается запись в школу, а у Айго и Айминя нет велосипедов, так что им придётся идти пешком.

Сун Жаньжань ела креветки, которые почистил Гу Бэйчэн, и вдруг вспомнила, что у них недостаточно промышленных талонов на велосипед.

— Дорогая, не нужно покупать велосипед. Ты видела, чтобы дети в военном городке ездили на велосипедах в школу?

Сун Жаньжань, которая в прошлой жизни жила в эпоху изобилия, не знала, что в военном городке взрослые бережно относятся к велосипедам, используя их лишь изредка.

Велосипед в то время был роскошью: не просто средством передвижения, но и символом социального статуса.

Многие покупали велосипеды ради престижа, но не использовали их так часто, как их семья.

— Мама Сун, мы можем сами ходить в школу пешком.

Айго, подражая Гу Бэйчэну, положил почищенные креветки в тарелку Сун Жаньжань и улыбнулся.

— Дорогая, военный городок находится не так далеко от школы, детям нужно всего полчаса пешком.

— Некоторые живут дальше: им приходится выходить из дома ещё до рассвета и идти час или два, чтобы добраться до школы.

Гу Бэйчэн смотрел на Айминя, который с удовольствием ел, не обращая внимания на других. Этот мальчишка был сладок на слова, но, в отличие от старшего брата, редко проявлял заботу о Сун Жаньжань действиями.

— Ладно, вчера вы познакомились с Чжоу Айхуа, он учится в пятом классе. Теперь после школы вы можете возвращаться вместе с ним.

Сун Жаньжань не было опыта воспитания детей. Раньше, когда она просыпалась, дети уже уходили в школу. А когда они возвращались, она обычно оставалась дома и редко видела, как они идут в школу или возвращаются.

— Бэйчэн, послезавтра у них начинается учебный год. Ты завтра свободен, так что давай съездим на пляж.

— Хорошо. Айго и Айминь, вы умеете плавать?

— Папа Гу, мы не умеем.

— Тогда завтра я научу вас плавать. Жить на острове и не уметь плавать — это неправильно.

— Бэйчэн, завтра ты будешь учить их плавать, а я пойду собирать морепродукты на берегу. Когда проголодаетесь, мы сможем приготовить их на месте.

Умение плавать никогда не бывает лишним, и в случае необходимости они не растеряются.

— Дорогая, а ты не хочешь научиться?

— Я уже умею плавать, Бэйчэн, разве ты не знаешь?

Сун Жаньжань посмотрела на Гу Бэйчэна с упрёком. Он что, не знал, умеет ли она плавать, когда водил её в горячий источник?

— Вода в горячем источнике доходила тебе только до плеч, и я был рядом. Даже если бы ты не умела плавать, ничего бы не случилось.

Гу Бэйчэн, поняв её взгляд, быстро объяснил.

— Бэйчэн, на острове можно заказать молоко?

Сейчас у них было шесть банок майжуцзина и чуть больше двух килограммов конфет Белый кролик, которых хватит братьям на несколько месяцев.

— Днём я спрошу. В прошлом году на остров приехала новая группа чжицинов, они организовали новую ферму, и, говорят, там есть коровы.

Гу Бэйчэн, закончив есть, положил палочки и с удовлетворением посмотрел на Айго, который сам убрал посуду.

— Если можно будет заказать молоко, давай будем брать четыре бутылки в день. Молоко полезно для здоровья, улучшает работу мозга и благотворно влияет на кожу.

Сун Жаньжань не любила майжуцзин, но обожала слабо подслащённый молочный чай. Дома было достаточно чая, но не хватало молока.

— Как скажешь!

Гу Бэйчэн, увидев, что и ему достанется молоко, с улыбкой посмотрел на Сун Жаньжань.

Гу Бэйчэн действовал быстро, и уже после трёх часов дня Сун Жаньжань услышала, как кто-то стучит в стену у ворот.

Она открыла дверь и увидела рабочего, который устанавливал ящик для молока.

— Мама Сун, посмотри, какую траву мы нарезали! Кролики её обожают.

Айминь, увидев Сун Жаньжань у ворот, быстро подбежал, чтобы похвастаться.

— Молодцы! Когда кролики подрастут, мы сможем начать есть тех, что уже выросли.

Рабочий, установивший ящик для молока, только что ушёл, и Сун Жаньжань уже собиралась вернуться в дом, когда встретила братьев, возвращающихся с травой.

— Айхуа, хочешь зайти к нам в гости?

Сун Жаньжань увидела Чжоу Айхуа, который шёл за братьями, и пригласила его.

— Тётя Сун, мне нужно вернуться домой покормить кроликов. Как-нибудь в другой раз загляну.

Чжоу Айхуа не любил ходить в гости, предпочитая оставаться дома и спать. Он достал ключ и направился к соседнему двору.

— Мама Сун, для чего этот ящик у входа?

— С завтрашнего дня каждое утро сюда будут приносить молоко.

Гу Бэйчэн уже оплатил молоко на этот месяц.

Сун Жаньжань спросила у рабочего, который устанавливал ящик, и узнала, что бутылка молока стоит пятнадцать фэней.

Четыре бутылки в день обойдутся в шестьдесят фэней, а за месяц — восемнадцать юаней.

Молоко в то время было роскошью: только на него семья тратила половину зарплаты обычного рабочего.

Но по сравнению с ценой майжуцзина молоко было выгоднее.

К счастью, зарплата Гу Бэйчэна была высокой, иначе она бы не решилась так тратить деньги, даже если бы они у неё были.

На следующее утро Айминь сам встал и пошёл проверить ящик для молока.

И действительно, там лежали четыре бутылки молока, аккуратно расставленные.

С тех пор первым делом Айминь каждое утро открывал дверь и забирал молоко.

— Бэйчэн, мне кажется, я слышала, как открылась дверь во дворе.

Сун Жаньжань толкнула Гу Бэйчэна, который был занят.

— Дорогая, сосредоточься. Это военный городок, здесь не будет злоумышленников.

Гу Бэйчэн строго наказал Сун Жаньжань за её невнимательность.

............................................

Сун Жаньжань сдалась, не в силах сопротивляться, и только когда она заплакала и попросила пощады, Гу Бэйчэн удовлетворился.

После завтрака Сун Жаньжань упаковала каждому по комплекту одежды в сумку.

Она также положила инструменты для сбора морепродуктов в багажник.

Гу Бэйчэн сел за руль и отвёз Сун Жаньжань и детей на пляж.

Солнце уже взошло, и его лучи освещали песок, заставляя мелкие песчинки сверкать.

Волны мягко бились о скалы, издавая приятный звук.

Дети на пляже весело собирали морепродукты.

Их смех разносился по ветру, словно благодарность природе за её дары.

Гу Бэйчэн попросил Айго и Айминя снять рубашки и повёл их к воде, чтобы начать урок плавания.

— Сейчас я научу вас разминке перед плаванием. Вы готовы?

— Папа Гу, мы готовы.

Айго и Айминь посмотрели на него с любопытством и ожиданием, серьёзно кивнув.

Гу Бэйчэн, увидев, что братья размялись, повёл их в воду, чтобы они почувствовали прохладу моря.

Он терпеливо объяснял им техники плавания, рассказывая, как правильно работать ногами, руками и двигаться в воде.

Айго и Айминь внимательно слушали, словно запоминая каждое слово Гу Бэйчэна.

Сун Жаньжань, понаблюдав за ними немного, заскучала. Она открыла багажник, достала алюминиевое ведро и щипцы и отправилась собирать морепродукты.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода