× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Бэйчэн, зачем ты принёс столько батата домой? — Вернувшись домой, Сун Жаньжань, увидев небольшую гору батата под навесом, с недоумением спросила Гу Бэйчэна.

— Дорогая, это всё дал командир. Когда я ходил оформлять прописку, случайно встретил его. Он, видимо, догадался о чём-то, и его охранник только что принёс этот батат, — ответил Гу Бэйчэн.

— Бэйчэн, это не повлияет на тебя? — спросила Сун Жаньжань.

— Нет, на нашем острове такие вещи не практикуются. Командир прислал этот батат, чтобы выразить поддержку, — объяснил Гу Бэйчэн, передавая ей документы о прописке и продуктовую книжку. — Несмотря на внешние конфликты, на острове царил покой, и в этом была большая заслуга командира. Спокойствие на острове поддерживалось как естественными географическими условиями, так и усилиями людей.

— Давай посадим батат в нашем дворе. Молодые побеги можно жарить, листья подойдут для кормления кроликов, а сам батат можно использовать для приготовления печёного батата, сушёного батата и бататовой муки, — предложила Сун Жаньжань. — Бэйчэн, как я раньше об этом не подумала? Батат проще выращивать, чем овощи, и его можно сажать два-три раза в год.

— Мама Сун, батат невкусный. Он вызывает изжогу, не насыщает и вызывает газы, — возразил один из детей.

— Тогда давайте посадим в огороде овощи, а этот батат сделаем сушёным. Вы сможете брать его с собой в школу, когда проголодаетесь. Сейчас вы растёте, и к концу занятий можете проголодаться. На переменах можно перекусить, — добавила Сун Жаньжань. — Не волнуйтесь, папа Гу уже оформил вам прописку. В прошлом месяце мы с вашим папой Гу ездили в Яньцзин на Новый год. В этом месяце я ещё не покупала продукты, но у нас остались запасы, которых хватит до следующей зарплаты и выдачи талонов, — успокоила она детей, показывая им документы.

— Бэйчэн, завтра пойдём и купим продукты на месяц. Давай будем покупать только пшеничную муку. Заодно купим школьные принадлежности для Айго и Айминя, — решила Сун Жаньжань.

Она решила больше не покупать рис, а только муку. Это было удобнее, так как она могла добавлять муку из своего пространства, и это было незаметно. Раньше она покупала рис, потому что было удобно готовить в электрической рисоварке, но теперь, когда в доме больше людей, лапша и булочки были практичнее. Гу Бэйчэн и дети предпочитали мучные блюда, а Сун Жаньжань любила и то, и другое, поэтому решила выбирать то, что проще.

— Завтра я попрошу Ваня отвезти вас. Сегодня приготовим батат в карамели, яичницу с помидорами, ассорти из морепродуктов и овощи с чесночным соусом. Дорогая, что ещё ты хочешь? — спросил Гу Бэйчэн.

Он знал, что Айго и Айминь за последние два года наелись батата, особенно варёного, который вызывал изжогу. Батат в карамели, с достаточным количеством масла и сахара, им точно понравится.

— Сестричка, ты дома?

Только Сун Жаньжань закончила ужин и собралась идти к Сюй Цзяцзя, как услышала её голос у ворот.

— Да, я здесь. Ты только что вернулась с работы? Я как раз собиралась к тебе. Сегодня Гу Бэйчэн не работал, поэтому ужин приготовили раньше. Еда в последние дни в дороге была невкусной, и Сун Жаньжань хотела поесть пораньше.

— Сестричка, ты сегодня привела домой двух детей? — Сюй Цзяцзя, увидев спокойное лицо Сун Жаньжань, успокоилась и с любопытством спросила.

— Сестричка, как быстро до тебя доходят новости? — Сун Жаньжань закрыла ворота, подумав, что хорошие новости распространяются медленно, а плохие — мгновенно.

— Эх, сестричка, советую тебе поскорее забеременеть, чтобы заткнуть всем рот. В военном городке все говорят, что ты не можешь родить, что свекровь тебя не любит, и ты усыновила детей, чтобы привлечь своих. Если бы я тебя не знала, то, наверное, поверила бы. Где эти двое детей? Позови их, я хочу посмотреть.

Сюй Цзяцзя тоже сомневалась — она больше всех знала, как Гу Бэйчэн относился к Сун Жаньжань за последний год. Он её буквально носил на руках, боясь уронить. Если бы у неё был такой муж, она бы, даже зная о риске, родила ему ребёнка.

— Айго, Айминь, к нам пришли гости, выходите поздравить с Новым годом и получить красные конверты. Они, наверное, смотрят за кроликами.

Легенда о том, что усыновление детей может привлечь собственного ребёнка, была распространена даже в будущем. Сун Жаньжань не знала, как объяснить это другим. Если бы она сказала, что усыновила детей из жалости, у её дверей, вероятно, появилось бы много нежеланных детей. Жители военного городка сами нашли для неё удобное объяснение, и ей оставалось только принять его.

— Мама Сун, тётя, с Новым годом!

Айго и Айминь выбежали из комнаты, где держали кроликов. Два маленьких близнеца выглядели очаровательно.

— С Новым годом! У меня с собой нет красных конвертов, завтра я вам их принесу. Неудивительно, что ты их усыновила. Если бы я их увидела, тоже бы не устояла.

Сюй Цзяцзя взяла руку Айго и заметила, что она грубее её собственной. Видимо, мальчики много работали, и они явно не были из богатой семьи. В то время было много брошенных детей, и она сама видела много нищих детей на пути к острову. Детей постарше редко кто усыновлял.

— Я как раз собиралась к тебе. Раз уж ты здесь, забери эти вещи и красные конверты для детей с собой.

— Хорошо, корзину и конверты я завтра верну.

Сюй Цзяцзя не стала спорить с Сун Жаньжань. Сегодня она приняла подарки, а завтра вернёт их. У неё было три девочки, которые ели мало, и продуктов хватало, но не хватало сахара. У Сун Жаньжань, наоборот, сахара было в избытке, а продуктов не хватало, так что это был обмен.

— Уже поздно, я тебя не задерживаю. Завтра утром я пойду за мукой, помоги мне заранее взвесить её.

Сун Жаньжань, проделав долгий путь с двумя детьми, хотела пораньше лечь спать. Она заметила, что у Сюй Цзяцзя было много сплетен, но сейчас не хотела их слушать.

— Сестричка, почему ты теперь ешь муку? — Сюй Цзяцзя отвлеклась и забыла, что хотела сказать.

— Мучные блюда удобнее и сытнее. Мука практичнее.

Сюй Цзяцзя была с севера, где основным продуктом была мука, и она это понимала.

— Надо было давно так сделать. Лапша с соусом — это быстро, а готовка требует много масла. На острове морепродукты были дешёвыми, и лапша с морепродуктами, с несколькими каплями масла, была очень вкусной.

— Смотри, ты только что вернулась домой, тебе нужно отдохнуть. Завтра я к тебе зайду поговорить.

Сюй Цзяцзя, увидев усталое лицо Сун Жаньжань, вспомнила, что та только что вернулась домой. Раньше она могла отдыхать каждый день и находить время и силы для разговоров, но сейчас это было не так.

Когда Сюй Цзяцзя ушла, уже стемнело. Айго и Айминь уже сами легли спать.

— Дорогая, сегодня у тебя безопасный период, я хочу тебя! — Гу Бэйчэн крепко обнял Сун Жаньжань, вдыхая её сладкий аромат, и поцеловал в губы, о которых так мечтал. Одной рукой он держал её за шею, а другой медленно расстёгивал пуговицы на её одежде.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода