Сун Жаньжань редко проявляла инициативу, и Гу Бэйчэн наслаждался её нынешней страстностью.
Нежная текстура её кожи в его руках заставила его непроизвольно перейти от пассивности к активности...
Это была долгая и страстная любовь!
Они перемещались из ванной в гостиную, из гостиной на кухню, с кухни на второй этаж.
Гу Бэйчэн не знал, почему она вдруг стала такой страстной, но он с удовольствием наслаждался этим и всегда был готов поддержать её.
Он прищурился, глядя на Сун Жаньжань, которая, как роза, расцветала под его ласками, излучая ослепительную красоту...
— Бэйчэн, сколько сейчас времени? — спросила Сун Жаньжань хриплым голосом, смотря на Гу Бэйчэна, который массировал её тело и наносил лосьон.
У неё не осталось сил даже поднять руку.
— Жена, сейчас одиннадцать тридцать девять, — ответил Гу Бэйчэн, закончив свои дела и взглянув на часы.
— Бэйчэн, я хочу есть!
Оставалась двадцать одна минута до того, как она сможет подать ему ужин, затем приготовить ему Чаншоу Мянь и вручить подарок на день рождения.
Где бы он ни был, ей было всё равно, она чувствовала его присутствие всем сердцем.
Даже если бы это был сон, она не хотела бы просыпаться.
— Жена, на этот раз ты не сможешь меня винить, еда уже остыла, я разогрею её и принесу тебе, — сказал Гу Бэйчэн, смотря на Сун Жаньжань с удовлетворением.
Её кожа, гладкая как фарфор, была усыпана розовыми пятнами, и это было результатом его сдержанности.
— Не надо, на улице жарко, холодная еда тоже по-своему вкусна. Помоги мне надеть пижаму, и давай спустимся вместе, мы ещё не поклонились луне!
Сун Жаньжань постепенно восстановила силы и достала из пространства красное платье на бретельках.
Она протянула руки к Гу Бэйчэну, прося обнять её.
— Хорошо! Принцесса, позвольте мне помочь вам одеться! — с улыбкой произнёс Гу Бэйчэн, видя её протянутые руки.
Красное платье на бретельках делало Сун Жаньжань ещё более прекрасной.
Гу Бэйчэн взял её на руки и отнёс во двор.
В это время большинство людей уже спали, и, кроме дежурных, в военном городке, вероятно, только они двое ещё не легли.
Сун Жаньжань, стоя перед виноградной лозой, достала из пространства стол и поставила на него лунные пирожные, которые приготовил Гу Бэйчэн.
Также она положила яблоки, бананы, виноград и арбуз.
— Бэйчэн, ты первый! — сказала Сун Жаньжань, нарезав арбуз в форме лотоса, и предложила Гу Бэйчэну загадать желание.
— Я хочу, чтобы моя жена всегда была счастлива и любила меня так же, как сегодня! — произнёс Гу Бэйчэн, не колеблясь, поклонился луне три раза и сказал это с искренностью.
— Я хочу, чтобы Бэйчэн всегда был здоров и счастлив, и чтобы мы прожили вместе всю жизнь! — сказала Сун Жаньжань.
Раньше она не поверила бы, что в мире существуют призраки и боги.
Но после переселения она поняла, что их с Гу Бэйчэном встреча была предопределена судьбой.
Гу Бэйчэн разделил освящённые лунные пирожные на две части, и они съели их по кусочку, что разбудило их аппетиты.
— Бэйчэн, нам пора ужинать! — сказала Сун Жаньжань, взглянув на часы. Осталось всего пятнадцать минут, и она остановила Гу Бэйчэна, который собирался нарезать ещё пирожные.
Морской огурец с луком, салат из морской капусты, жареный стейк, яичный пудинг, суп из водорослей и тофу — сегодняшний ужин был очень богатым.
— Жена, у тебя что-то есть на уме? — спросил Гу Бэйчэн, видя, как Сун Жаньжань ест и постоянно смотрит на часы.
— Да, кое-что, но я расскажу тебе после ужина! — с таинственной улыбкой ответила Сун Жаньжань, глядя на часы, на которых оставалась одна минута и девять секунд до полуночи.
— Жена, подожди минуту! — сказал Гу Бэйчэн, быстро доедая оставшуюся еду.
— Жена, теперь ты можешь сказать мне! — с нетерпением спросил Гу Бэйчэн, которого заинтриговало её поведение.
— Бэйчэн, закрой глаза! — сказала Сун Жаньжань, глядя на часы, на которых оставалось пять секунд.
— Хм? — удивился Гу Бэйчэн, но послушно закрыл глаза.
Сун Жаньжань убрала весь стол в пространство и достала оттуда заранее подготовленный стол.
— Три, два, один!
— Бэйчэн, можешь открыть глаза! — сказала Сун Жаньжань.
На столе был большой подарочный короб, цветы, свечи и миска с Чаншоу Мянь.
— Жена, это ты специально для меня подготовила? — спросил Гу Бэйчэн, тронутый до глубины души. Это был первый раз, когда он получил подарок на день рождения.
В детстве родители были заняты, и его день рождения отмечали пятнадцатого августа, просто готовя хороший ужин.
Родители давали ему несколько центов на карманные расходы, и это считалось неплохим подарком.
Его друзья, у которых не было таких возможностей, в день рождения получали максимум два варёных яйца.
— Да, сначала съешь Чаншоу Мянь, не разрывая её, съешь всю за один раз! — с нетерпением сказала Сун Жаньжань, наблюдая за Гу Бэйчэном, который старался сдержать свои эмоции.
— Хорошо! — Гу Бэйчэн послушно съел всю лапшу за один раз, а затем выпил весь бульон.
— С днём рождения, Бэйчэн! Теперь открой свой подарок! — Сун Жаньжань подтолкнула к нему красочно упакованный короб.
— Спасибо, жена! — Гу Бэйчэн с жаром посмотрел на Сун Жаньжань и медленно открыл короб.
Внутри были два комплекта обычной одежды, брюки, нижнее бельё и носки.
Гу Бэйчэн, внимательный и зоркий, сразу заметил метку «Гу·Сун».
Это была одежда, которую жена специально для него сшила.
Он снял свою одежду и начал примерять новую.
Она идеально подошла, ткань была мягкой и приятной к телу, даже мягче хлопка, и ему очень понравилось.
Если бы не поход в армию завтра, он не стал бы её снимать.
— Бэйчэн, уже поздно, давай спать! — сказала Сун Жаньжань.
Сегодня они несколько часов провели в горах, а затем полностью отдались страсти.
После сытного ужина сонливость накрыла их обоих.
Она смотрела на Гу Бэйчэна, который, радуясь, гладил свою новую одежду, и вдруг почувствовала, как её одолевает сон.
Она изо всех сил старалась не закрывать глаза, но зевота не давала ей покоя.
— Жена, спи, я отнесу тебя наверх! — Гу Бэйчэн аккуратно сложил одежду, с нежностью поцеловал её в лоб.
Он одной рукой поднял Сун Жаньжань, а другой держал короб и поддерживал её спину, направляясь к лестнице.
— Хорошо, Бэйчэн, спокойной ночи! — едва успела сказать Сун Жаньжань, как, вдохнув успокаивающий аромат Гу Бэйчэна, уснула на его плече.
Гу Бэйчэн, полный радости, но осторожный и внимательный, понёс Сун Жаньжань наверх.
Он положил короб на стол и мягко уложил её на кровать.
Её спящее лицо было прекрасным, как ангел из книги.
Длинные ресницы скрывали её живые глаза, и сейчас она выглядела особенно спокойной.
Гу Бэйчэн аккуратно убрал одежду и тихо лёг рядом с ней.
Он думал, что сегодняшняя ночь будет бессонной из-за переполнявших его эмоций.
Он повернулся, обнял спящую Сун Жаньжань и с удовлетворением закрыл глаза.
Вдохнув её сладкий аромат, он через несколько минут тоже погрузился в сладкий сон...
http://tl.rulate.ru/book/144708/7650494
Готово: