— Бэйчэн, ты выглядишь потрясающе в любой одежде!
У Гу Бэйчэна были широкие плечи и узкая талия, его физическая сила и выносливость впечатляли.
Сун Жаньжань облизала пересохшие губы. Если он будет продолжать переодеваться перед ней, они сегодня точно никуда не успеют.
На обратном пути она лишь мельком взглянула на проходящего мимо парня.
Вернувшись и разобрав подарки, Гу Бэйчэн начал переодеваться.
— Правда! Ты же каждый день используешь эти кремы? У тебя их хватает? Если есть лишние, может, и мне попробовать?
Гу Бэйчэн подумал об их разнице в возрасте — одиннадцать лет, а его жена с каждым днём становится всё моложе.
Ему скоро исполнится тридцать, и в душе закрадывается тревога.
— Хватит, даже на двоих тебя хватит. Может, будешь наносить их на меня каждое утро и вечер, а потом уже на себя?
Сун Жаньжань вспомнила, как он каждый раз после близости массировал её и наносил косметические средства.
Она даже не помнила, когда засыпала, так что нанести крем на него у неё точно не получалось.
— Жена, можешь сейчас нанести на меня солнцезащитный крем? — с надеждой посмотрел Гу Бэйчэн на Сун Жаньжань. Разница в оттенках их кожи была слишком заметной.
— Твой загорелый цвет кожи сейчас выглядит очень привлекательно, подчёркивает твою харизму. В сочетании с глубокими глазами ты с первого взгляда покорил моё сердце.
— Бэйчэн, закрой глаза!
Сун Жаньжань достала из пространства солнцезащитный спрей, подняла ему подбородок, вскрыла флакон и обработала его лицо и верхнюю часть тела.
Гу Бэйчэн думал, что она будет наносить крем, поэтому, сидя на стуле с закрытыми глазами, напрягся в ожидании прикосновений.
Но почувствовал лишь прохладную влагу.
Он открыл глаза и увидел Сун Жаньжань, которая с хитрым взглядом прикрывала рукой улыбку.
— Жена!
Гу Бэйчэн резко притянул Сун Жаньжань к себе, взял на руки и усадил на колени.
— Нет, тебе нужно одеться. Ты же обещал отвести меня на охоту, — прикрыв его опускающуюся голову рукой, напомнила Сун Жаньжань.
Если он сейчас начнёт целовать, они точно никуда не успеют.
— Тогда поехали прямо сейчас!
Гу Бэйчэн взял её руку, нежно поцеловал тыльную сторону, быстро надел одежду и, держа её на руках, направился к выходу.
В пространстве Сун Жаньжань были ружья с глушителями, так что даже встреча с крупным зверем их не пугала. Также у неё было несколько комплектов луков и арбалетов.
Сун Жаньжань не собиралась раскрывать пространственные способности перед другими, кроме крайних случаев.
Гу Бэйчэн нёс Сун Жаньжань до ворот дома, прежде чем отпустить.
Они не подозревали, что стали объектом внимания соседки.
Та никогда не видела такой гармоничной пары; их отношения вызывали искреннюю зависть.
Характер новой соседки сильно отличался от всех, кого она знала.
Возможно, та не станет смотреть на неё свысока.
Может, они смогут подружиться?
Солнце уже взошло, но в лесу ещё висел лёгкий туман.
В прохладной чаще раздавались радостные трели птиц.
Они то порхали между ветвей, то взмывали в небо, приветствуя новый день.
Яркие бабочки и пчёлы кружились среди цветов, их лёгкие движения напоминали живую картину.
Высокие деревья, причудливые лианы, разнообразные растения и густые заросли создавали идеальное убежище для мелких животных.
— Жена, не бойся, крупных зверей мы уже убрали пару дней назад, — сказал Гу Бэйчэн, прокладывая путь с луком за спиной и палкой с мачете в руке.
Он взял лук, натянул тетиву — стрела мгновенно вылетела, пронзив воздух резким свистом, и попала зайцу в шею; тот тут же упал.
Гу Бэйчэн с удовлетворением улыбнулся Сун Жаньжань. Сегодня он, словно под влиянием импульса, постоянно демонстрировал умения.
Сун Жаньжань с улыбкой подняла большой палец, не скупясь на похвалу.
Гу Бэйчэн, увлечённый её словами, становился увереннее, и на его пути не оставалось ни одной неуязвимой цели.
Сун Жаньжань, не имея возможности проявить себя, просто шла за ним, собирая добычу.
Куропатки, зайцы, змеи — все эти животные один за другим оказывались в её пространстве.
— Ух ты, сколько здесь бананов! Почему вы не собрали их все в прошлый раз? — с удивлением спросила Сун Жаньжань, глядя на обильные гроздья.
— Фрукты стоят всего два цента за фунт, а мясо — несколько центов. Мы уже в глубине леса, солдаты не глупы. В прошлый раз они еле смогли унести добычу.
— Местные жители сюда не ходят, и армия больше не вернётся. Мне жаль, что эти бананы пропадут, поэтому я и привёл тебя.
Он знал: его жена любит запасаться. Он читал книги и понимал, что в будущем дикие животные и фрукты из-за проблем с урожаем могут исчезнуть.
Будущий мир будет богат ресурсами, но животные выращены на кормах, а фрукты обработаны химикатами.
— На одном дереве около тридцати-восьмидесяти фунтов бананов. Здесь, наверное, больше 5 000? — спросила она. На деревьях висели гроздья, некоторые уже созрели, но большинство были зелёными.
— Да. Твоё пространство вместит всё? Гу Бэйчэн, хоть и интересовался размером её пространства и содержимым, никогда не спрашивал.
Он просто читал книги, которые она давала.
Он чувствовал: если спросит, то не только не получит ответа, но и жена перестанет доверять так, как сейчас.
У каждого есть свои секреты; за два месяца он это понял.
В прошлой жизни она не встречалась и не была замужем.
Ему было достаточно знать, что вся она, всё её сердце принадлежат ему.
— Сможет. Теперь нам не нужно будет покупать бананы! Сун Жаньжань кружила вокруг деревьев. Фруктов в её пространстве было меньше всего.
Раньше из-за заданий у неё не было времени наводить порядок, и пространство было почти заполнено.
Теперь, после уборки, освободилось около 800 кубических метров.
Через час они вместе собрали все бананы в пространство.
— Бэйчэн, уже полдень. Давай устроим пикник! Впервые попробовав натурально созревшие бананы, Сун Жаньжань счастливо прищурилась. Сладкий, мягкий, ароматный вкус превзошёл ожидания.
— Жена, что захочешь, то и приготовлю! Гу Бэйчэн смотрел, как она наслаждается бананом; её улыбка была так обаятельна, будто она ела нечто особенное.
Не удержавшись, он взял её лицо в руки и поцеловал, наслаждаясь новым вкусом...
http://tl.rulate.ru/book/144708/7650491
Готово: