Се Цзинхэн спокойно отклонил его предложение.
Се Цзинхун не сдавался и продолжил:
— Учитель строг в преподавании, я беспокоюсь, что ты не сможешь успевать и будешь учиться с трудом.
— Старший брат, не беспокойся, — беззаботно вставил Се Цзинмин. — Третий брат с детства умен, то, чему учит учитель, для него проще простого.
Се Цзинхун взглянул на Се Цзинмина, хотел что-то сказать, но его глуповатый брат вряд ли поймет, так что говорить было бесполезно.
Се Цзинмин был полностью поглощен радостью от того, что третий брат пойдет с ним учиться. Он уже представлял, как покажет своим одноклассникам, что все в семье Се — настоящие таланты.
Конечно, он, Се Цзинмин, был исключением.
Се Цзинхэн вернулся в свой двор. В комнате было темно, он зажег свечу. На столе стоял пищевой контейнер из таверны «Пьяный Бессмертный».
Под контейнером была горячая вода. Он достал еду, она все еще была теплой.
На кровати кто-то спал, дыхание было ровным, одеяло сброшено в сторону. Во сне она почувствовала тяжесть на теле, которая мешала дышать. Вдыхая аромат вина, она медленно открыла глаза. Виновник с улыбкой смотрел на нее.
Она перевернулась, уловив знакомый запах, и с ноткой каприза в голосе сказала:
— Ты пил вино.
— Немного, — ответил Се Цзинхэн, садясь. — Вставай, поешь, а потом снова спи. Еда скоро остынет.
Наньсин с трудом поднялась с кровати и начала есть.
Се Цзинхэн переоделся и сел рядом с ней.
Наньсин положила кусок рыбы в его чашку.
— Еда на семейном ужине была невкусной?
— Еда была хорошей, но люди за столом — нет.
Они обменялись улыбками.
— Тогда в будущем я всегда буду ужинать с гунцзы, — с улыбкой сказала Наньсин.
Ночью свечи в их дворе погасли, а в резиденции Хоуе зажглись огни.
Служанка повесила занавески, аккуратно поставила обувь на пол. Фужэнь села, оглянулась на спящего мужчину. Время шло, но мужчина, в которого она влюбилась с первого взгляда, был таким же красивым, как и при первой встрече. Несколько морщинок в уголках глаз почти ничего не изменили, он по-прежнему вызывал у нее трепет.
Она никогда не сожалела о своем выборе.
Она накинула одежду и села перед зеркалом. Ее тонкие пальцы, покрытые лаком, коснулись красного следа на шее.
За сегодняшним ужином он, воспользовавшись легким опьянением, предложил тому человеку учиться.
Ей было все равно. Она не была той шестнадцатилетней девушкой, которая не терпела ни малейшего изъяна. Какая польза от того, что хромой будет учиться? Даже если он действительно сдаст экзамен на цзиньши, благодаря влиянию ее семьи он никогда не сможет добиться успеха.
Ее лицо стало мрачным, она вытащила письмо, которое ей прислал Лю Цюаньань.
В письме подробно описывалось, что он делал в Ляочжоу. Когда она прочитала, что он отдал свои деньги местным арендаторам, чтобы получить арендную плату, она не могла не рассмеяться.
Глупец!
Она никогда не воспринимала Се Цзинхэна всерьез, упустив из виду нечто необычное.
В отсутствие Се Цзинхэна у нее было больше поводов для беспокойства.
В Ляочжоу произошли два крупных дела: дело о коррупции Сунь Ляна, связанное с военными поставками, и дело о мошенничестве на экзаменах. Оба дела затронули ее сестру во дворце и ее племянника. Ходили слухи, что император уже больше месяца не посещал покои ее сестры. Когда она попыталась навестить племянника, ее не пустили.
Ее брат, хотя и получил повышение, фактически был понижен. Чиновники, связанные с ними, также пострадали.
Она не участвовала в этих делах, но, выросшая в знатной семье, обладала необычайной чуткостью к власти.
Плохое предчувствие не покидало ее.
Она ничего не могла сделать. Се Хоуе унаследовал титул, но его мысли были далеки от политики. Ее Хун был еще слишком молод. Только ее дочь, вышедшая замуж за семью Пэй, могла помочь словом.
Думая о дочери, которую не видела уже несколько лет, она долго размышляла и в конце концов написала письмо.
При мерцании свечи она почувствовала что-то неладное. Время поездки Се Цзинхэна в Ляочжоу совпало с временем происшествий.
Могла ли быть связь?
Она усмехнулась, считая, что это просто совпадение. Как она могла подумать, что это как-то связано с человеком, который вырос в деревне и каждый день ходил к местному учителю?
Просто совпадение.
Но, вспомнив о Наньсин, которая служила ему, в ее глазах мелькнула жестокость.
Маленькая служанка, которая стояла перед ней на коленях и умоляла о пощаде, вдруг предала ее. Тогда ей не следовало проявлять милосердие и оставлять ей жизнь. Бывшая служанка, перешедшая на сторону слабого побочного сына, действительно ударила ее по лицу.
Служанка, прислуживавшая ей, открыла ящик, издавая довольно громкий звук.
Она испуганно посмотрела на Фужэнь, которая бросила на нее сердитый взгляд. Оглянувшись и убедившись, что человек на кровати не шевелится, она тихо прошипела:
— Служишь столько лет, а все еще неуклюжая. Совершенно бестолковая.
— Фужэнь, это я нечаянно.
Служанка продолжала извиняться, что раздражало ее.
— Отправь это письмо срочно.
Служанка взяла письмо и уже собиралась уйти, но Фужэнь остановила ее:
— Как дела с теми, кого ты искала?
Служанка понизила голос:
— Фужэнь, не волнуйтесь, я выбрала пять девушек с привлекательной внешностью и фигурой. Их обучает мамаша из борделя, они живут в комнате в юго-восточном углу. Договоры о продаже у меня в руках, их семьи легко контролировать. Я уже дала им понять, кто их хозяин.
— Хорошо, можешь идти, — сказала Фужэнь. — Следи внимательно, Хоуе только что заснул, не шумите, чтобы не разбудить его, иначе я вас не пощажу.
— Я поняла.
В комнате осталась только одна свеча. Фужэнь поднялась на кровать, сняла завязку с занавески и прижалась к Хоуе, погружаясь в сон.
http://tl.rulate.ru/book/144608/7642499
Готово: