× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Lin’an Apricot Blossom Restaurant / Ресторан «Абрикосовый цветок» в Линьане: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Госпожа Цзян поистине забавна

Се Линьчуань подошёл к Цинсинь-юань и, ещё не зайдя внутрь, услышал громкий смех.

Се Лаофужэнь играла в карты с Ся Инь и другими служанками.

Увидев, что Се Линьчуань нёс коробку с едой, она улыбнулась:

— Иди скорее! Я как раз выиграла деньги, так что куплю у тебя то, что в руках держишь.

Ся Инь и остальные, будучи приближёнными старушки, хоть и играли в карты, на самом деле просто развлекали её.

Увидев молодого господина, они тут же удалились.

Се Линьчуань открыл коробку:

— Благородная бабушка, взгляните.

Внутри лежали красные вишни, словно драгоценные камни, — крупные, яркие, сверкающие.

Се Лаофужэнь вспомнила про эти вишни и удивилась:

— Разве Ся Инь не говорила, что ту девушку с решётом найти сложно? Ты всё же отыскал её?

Се Линьчуань сиял от гордости:

— И не только! Сегодня я сопровождал принцессу Бао Цин в Чжунва на представление кукольного театра и увидел ту девушку. Она уже перешла от странствующей торговли к стационарной.

Угадайте, что? Лицензию на её лавку я лично оформил в управлении Линь Аня!

Се Лаофужэнь рассмеялась:

— Вот это совпадение.

Она взяла веточку вишен и положила в рот, а затем заметила, как внук достал верхний слой коробки.

Под ним оказалось несколько шашлычков с грибами и редькой — желтовато-серых, не самых аппетитных на вид, но с насыщенным ароматом.

— Благородная бабушка, это маринованные шашлычки, — представил их Се Линьчуань, используя терминологию Цзян Цинлань. — Ароматные, с остротой и лёгкой жгучестью, очень вкусно. Не волнуйтесь, я промыл их водой, так что они не такие острые, как только что с огня.

Се Лаофужэнь попробовала шашлычок с грибами и действительно ощутила пряный, запоминающийся вкус. Затем съела редьку и уже тянулась за древесными грибами, но Се Линьчуань остановил её.

Вспомнив неловкую ситуацию с принцессой Бао Цин, он рассмеялся:

— Благородная бабушка, сначала съешьте вишни, а потом уже шашлычки. А то будете как та глупышка принцесса Бао Цин.

Тут же в двух словах он рассказал о сегодняшнем конфузе принцессы.

Се Лаофужэнь тоже засмеялась, внимательно разглядывая шашлычки в коробке:

— Принцесса Бао Цин — большая привереда. Если даже она не смогла устоять, значит, блюда госпожи Цзян и правда вкусные.

Се Линьчуань одобрительно кивнул:

— Точно! В Башне Фэнлэ всё одно и то же, а у госпожи Цзян столько всего нового, это поистине забавно.

Се Лаофужэнь задумалась на мгновение, а затем внезапно стала серьёзной:

— Я слышала, что наследник престола подарил тебе тушечницу из Дуаньси. Помню, в детстве ты больше общался с третьим принцем, почему теперь сблизился с наследником?

Се Линьчуань усмехнулся:

— Третий принц слишком хитёр, с ним утомительно разговаривать. А наследник престола добродушный, с ним легко.

С лёгким шелестом он воткнул бамбуковую шпажку от шашлычка в скатерть.

— В любом случае, я просто развлекаюсь, обсуждаю с ними цуцзюй и прочее — ничего предосудительного. Благородной бабушке не о чем беспокоиться.

Однако Се Лаофужэнь покачала головой и сменила тему:

— Как тебе принцесса Бао Цин?

Се Линьчуань понял её намёк: его отец и мать, зная, что сами не убедят его, подослали бабушку.

Он тут же отвёл взгляд и равнодушно пробормотал:

— Ужасно скучно. Она пристаёт с разговорами о заколках и нарядах, у меня уже голова болит.

Но Се Лаофужэнь не стала развивать тему свадьбы с принцессой, а лишь спросила:

— Принцесса Бао Цин — благородная принцесса, а тебе скучно. Госпожа Цзян — простая горожанка, а тебе интересно. Понимаешь, почему?

Се Линьчуань ответил:

— Конечно, потому что госпожа Цзян вкладывает душу в свою еду, а принцесса Бао Цин полагается лишь на власть.

Се Лаофужэнь вздохнула:

— Принцесса Бао Цин родилась в роскоши и привыкла давить авторитетом. Даже улыбнуться кому-то для неё — уже снисхождение. Откуда ей знать, как тяжело простым людям зарабатывать на жизнь?

В своё время Се Лаофужэнь и первый князь Дунпин Се Шан поднялись с самых низов и хорошо знали тяготы простой жизни.

— Мой отец был крестьянином. Тогда, чтобы прокормиться, мы работали с весны до осени, без единого дня отдыха. Если случались неурожаи из-за наводнений, засух или саранчи, оставались голодными.

— К счастью, нынешний император милосерден: налоги легки, повинности небольшие, да ещё и помощь в бедствиях оказывают, так что народу живётся чуть лучше. А в смутные времена, которые были несколько десятилетий назад… Лучше не вспоминать.

— Таким мелким торговцам, как госпожа Цзян, тоже непросто. Во-первых, налоги платить — вот, например, лицензию, которую ты оформил. Во-вторых, как выделиться среди конкурентов?

— Все продают фрукты, но почему именно её ты считаешь лучшей? Только благодаря усердию. Даже во сне она, наверное, об этом думает. Что ещё остаётся? У неё нет власти принцессы Бао Цин.

Се Лаофужэнь отхлебнула чаю и, доев последний шашлычок с древесными грибами, сказала:

— Благородная бабушка скажет тебе то, что тебе не понравится. Ты называешь принцессу Бао Цин скучной, а госпожу Цзян — интересной, но сам-то ты такой же, как принцесса.

Се Линьчуань терпеть не мог нравоучения отца и матери, но слова бабушки выслушал внимательно и молчал.

...

Когда он вышел из Цинсинь-юань, было уже ближе к часу Хай, и на улице начинался дождь. Се Линьчуань вдруг вспомнил кое-что и крикнул:

— Пин Линь!

...

Дождь моросил, а Пин Линь мчался на лошади в Чжунва.

Лавка напротив кукольного театра уже была закрыта, и даже большие красные фонари погасли.

Вернувшись, Пин Линь доложил:

— Уже закрылись.

Се Линьчуань, изучавший тактику команды «Пламя» для цуцзюй, взглянул в окно, где лил дождь, и сказал:

— Тогда сходи завтра, её лавка никуда не денется. Найдёшь её — пригласи в дом.

http://tl.rulate.ru/book/144607/7656674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода