— Чепуха, — заявили, что человек был убит мечом. Император демонов не смог проверить это, но это также могло доказать решительность и справедливость принцессы.
— Человеческий род вызвал беспорядки и был казнён на месте.
Прежде чем Лин Лань успела заговорить, Цюй Фанмяо уже озвучил её мысли.
Император демонов, конечно же, был в восторге, его голос наполнился радостью:
— Отлично! Это действительно моя дочь! Человеческий род не должен существовать на свете, убить их правильно! Убить их правильно!
Император демонов, как ярый ненавистник человеческого рода, услышав, что его гордость, дочь, убила ненавистных людей, был так рад, что его драконьи рога выросли на размер лунного серпа.
Он сильно хлопнул принцессу по плечу, выражая своё одобрение.
В этот момент позади них раздался звонкий голос:
— Отец!
Проворная фигура стремительно подлетела.
Девушка в голубом платье пролетела мимо, оставляя за собой ароматный ветерок. Её маленькие голубые рожки, торчащие из причёски, мелькали, и она бросилась прямо в объятия императора демонов.
— Отец! Юй Суй так скучала по тебе!
Её ласковость была такой, будто вокруг больше ничего не существовало.
А как же вежливость? Только отец, а старшая сестра? — подумала Лин Лань.
Девушка, назвавшая себя Юй Суй, крепко обняла императора демонов за талию, её голос был мягким, с нотками каприза. Она словно совсем не заметила присутствия принцессы Лин Лань и начала жаловаться.
— Это всё отец виноват, что отправил Юй Суй в Башню заточения демонов. Там царит хаос, тьма, и целыми днями приходится общаться с демонами и злыми духами. Только сегодня Юй Суй наконец смогла передать дела третьему брату и нашла время, чтобы навестить отца, по пути нарушив несколько запретов на Пояндзе… Старшая сестра не будет сердиться на Юй Суй, правда?
Только теперь Юй Суй словно вспомнила о старшей сестре, скромно подняла голову, открывая своё бледное лицо без выражений.
Запреты на Пояндзе, дорожные знаки на улице Пояндзе, предназначенные для остановки крылатых демонов, нарушающих закон. Вся улица Пояндзе находится под управлением старшей принцессы, и слова Юй Суй явно были вызовом ей.
— О, — Цюй Фанмяо не знал, что сказать, только произнёс, показывая, что понял.
Лин Лань же в душе подумала: «Пятая принцесса Юй Суй действительно готова на всё ради отцовской любви. Если бы настоящая старшая принцесса из истории демонов стояла здесь, неизвестно, осталась бы она спокойной или упала бы в обморок от гнева».
Юй Суй застенчиво сказала:
— Старшая сестра не будет сердиться на Юй Суй, и Юй Суй спокойна, старшая сестра действительно красива и добра…
Когда Цюй Фанмяо сказал, что не будет тебя наказывать? Разве ты не знаешь, что перед законом все равны, независимо от того, кто ты, принцесса или принц? Даже если твой отец нарушит закон на Хулуфэне, я его накажу и заставлю подметать полы целый год! — мысленно возмущалась Лин Лань.
Император демонов тоже был очарован этими сладкими словами, его пятидесятитысячелетнее демоническое сердце наполнилось теплом, и он чуть не подарил пятой дочери сто красивых и сильных демонов, чтобы она улыбнулась.
Но старшая дочь, у которой тоже были проблемы в семье, была рядом, и он не мог просто так наградить пятую дочь. По сравнению с немного слабой пятой дочерью, он всё же больше любил старшую, которая напоминала его самого в молодости.
В итоге император демонов был вынужден принять строгий вид и начал притворно ругать её, пытаясь создать видимость справедливости:
— Юй Суй! Ты должна хорошо подумать, как ты могла так поступать на территории старшей сестры? Не стоит пользоваться её добротой и забывать о правилах!
Хотя его слова были строгими, никаких наказаний не последовало.
Сновидческий тапир в объятиях принцессы Лин Лань неодобрительно покачал головой, выражая осуждение.
Юй Суй притворилась обиженной и вытерла уголки глаз, но через мгновение, словно вспомнив что-то важное, громко сказала:
— Кстати, старшая сестра! Я слышала, что недавно на Пояндзе появился могущественный человек?
Этот ход был слишком очевиден, и император демонов сразу ответил ей:
— Твоя старшая сестра уже казнила его на месте.
Юй Суй повернулась к старшей принцессе, в её голосе прозвучал оттенок торжества, и она притворилась удивлённой:
— Ах… Но я слышала другое. Разве старшая сестра не отправила его в свой дворец под стражу?
Она наклонила голову, и Лин Лань представила, что она, вероятно, улыбается, как злодейка из книг, с невинным выражением лица, её взгляд переходит от императора демонов к принцессе Лин Лань.
И действительно, так и было.
Под руководством Лин Лань Цюй Фанмяо твёрдо ответил:
— Услышанное не всегда правда. Пятая сестра, пусть слухи останутся для глупцов.
Принцесса Юй Суй хотела что-то добавить, но император демонов прервал её. Он не обращал внимания на вражду между своими детьми, но это не значит, что ему нравится видеть, как две дочери ссорятся перед ним, портя настроение.
Три дракона и один тапир пообедали, обмениваясь колкостями.
Во время еды принцесса несколько раз случайно роняла еду перед тапиром. В иллюзиях еда бесполезна, но вкус всё же есть. Тапир не ел много, он наелся, просто слушая, как принцесса Юй Суй болтала без умолку.
Этот обед был полон скрытых течений. Цюй Фанмяо никогда раньше не участвовал в таких словесных баталиях, он только делал вид, что ест, и отвечал на язвительные замечания принцессы Юй Суй, полагаясь на опыт Лин Лань в чтении книг, чтобы справиться с ситуацией.
Этот обед утомил его больше, чем тренировки.
http://tl.rulate.ru/book/144539/7655805
Готово: