× Мини пост о опросе и сам Опрос

Готовый перевод Second marriage into a prominent household. / Вторично выйти замуж за знатный род: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя Сад Лу Мин был пожарован Святому правителю принцессе Лу Ли, ранее он являлся императорской загородной резиденцией. Здесь служили исключительно евнухи и служанки из дворцового ведомства, а негласные правила оставались прежними. Чжэнь Шунь без труда сунул серебро служанке, отвечавшей за подачу блюд, затем отыскал в саду нескольких подсобных евнухов и, побегав туда-сюда, выполнил поручение господина. После чего, пребывая в полной апатии, покинул Сад Лу Мин, чтобы подготовить мешки для работы.

Обсудив всё с супругой заместителя цензора Юань, леди Лю, Чжао Жуй Лин в сопровождении Цяо Ао присоединилась к леди Лян, супруге герцога Инь Го, и другим дамам. Они пересекли арочный мост над Безымянным озером и направились к Дворцу Лу Мин, также расположенному у воды, для трапезы.

Поскольку пир был общим, в центре зала уже установили ширму в половину человеческого роста: слева разместились мужчины, справа — женщины. Верхнюю часть зала занимали три длинных стола, а по обе стороны от ступеней, друг напротив друга, стояли ещё четыре стола — для семьи принцессы Лу Ли и нескольких членов императорской фамилии.

Заметив любопытный взгляд Чжао Жуй Лин, Се Сы Нян тихо пояснила:

— Та дама в лиловом, с которой вы беседовали в цветочном павильоне с супругой заместителя цензора Юань, — наложница князя Хуай. Князь Хуай — троюродный брат Святого правителя. Его законная супруга скончалась два года назад, теперь домом правит наложница. Она привела с собой дочь князя от первой жены, уездную госпожу Нин Шу, и двух собственных дочерей. А цель визита… вы понимаете?

Чжао Жуй Лин тут же отвлеклась, с деланной серьёзностью покачав головой:

— С чего бы мне понимать? Мы обе ещё юны, не стоит касаться тем, волнующих лишь взрослых.

Се Сы Нян: «…» В искусстве притворного неведения она преклонялась перед этой кузиной. Прикрыв рот рукой, она усмехнулась, вспомнив произошедшее ранее в павильоне: ведь герцог Чуньго тогда вступился за кузину. Ей нестерпимо хотелось пошутить и выведать подробности, но прежде чем она успела заговорить, приглашённые мужчины вошли следом за князем-консортом.

Непосредственно за князем-консортом шли юные господа из домов герцога Инь Го и герцога Лу — Се Ци и Чжан Хэ Фэн. Се Ци смотрел прямо перед собой, но Чжан Хэ Фэн пылал странным жаром, нагло и развязно устремив взгляд туда, где сидели Чжао Жуй Лин и Се Сы Нян.

В груди Се Сы Нян тут же закипело возмущение; она сморщилась, полная отвращения. Как могло семейство герцога Лу Го привести эту беспринципную тварь? От одной мысли тошнило. Не только её — многие другие дамы, завидев Чжан Хэ Фэна, тоже хмурились и, отвернувшись, наставляли привезённых девиц. Почти все девушки опустили глаза, стремясь избежать малейшего взаимодействия с домом герцога Лу Го.

Но Чжан Хэ Фэн, совершенно не замечая неприязни, даже вызывающе покосился на Се Ци и с усмешкой обратился к князю-консорту:

— Давно слышал, что с юга прибыла ослепительной красоты госпожа, к тому же дочь Талантливейшей дамы. Теперь-то я понял, почему до сих пор не женат! Сердце моё преисполнено восхищения. Не соблаговолите ли представить меня, князь?

Князь-консорт принцессы Лу Ли носил фамилию Фэн и имя Цзи; он был младшим сыном министра общественных работ и занимал синекуру в управлении императорских экипажей. В обычные дни он увлекался затейливыми безделушками и находил общий язык с Чжан Хэ Фэном.

— Редко увидишь, чтобы Шестой господин столь пылал к юной особе, — с улыбкой произнёс он, тоже взглянув направо, на Чжао Жуй Лин, лицо которой стало ледяным. В его глазах мелькнул восторг. Такая хрупкая на вид девушка, холодная и будто созданная, чтобы её дразнить, в квартале Пин Кан свела бы с ума знатную молодёжь. Он тут же продолжил: — Раз уж так, тогда…

— Принцесса Лу Ли прибыла! Университетская госпожа Чан Ле прибыла! — пронзительный голос евнуха за дверью прервал князя-консорта и заставил леди Лян, супругу герцога Инь Го, уже поднявшуюся с недовольным видом, сдержаться и вновь сесть.

Князь Фэн мгновенно выпрямился, приняв серьёзный вид. Лишь Чжан Хэ Фэн сделал вид, что не слышал объявления, и устремил на Чжао Жуй Лин масляный, самоуверенный взгляд, кивнув с мнимой галантностью.

Чжао Жуй Лин едва не стошнило. Этот тип был даже омерзительнее негодяя Юй Лаоци — так и хотелось вырвать ему глаза. Очередной подлец, решивший, что её сиротская доля делает её лёгкой добычей.

Но сейчас было не время проявлять недовольство. Все почтительно поднялись, приветствуя входящих принцессу Лу Ли и её дочь.

Университетская госпожа Чан Ле, едва переступив порог, опередила мать и с улыбкой спросила:

— Кажется, я только что слышала, что кто-то жаждет познакомиться с кузиной герцога Инь Го, недавно прибывшей в Священную Столицу?

В зале воцарилась тишина. Если от семейства герцога Лу Го, чьи поступки давно вызывали порицание, все отмахивались, боясь испачкаться, то принцесса Лу Ли доводилась Чжао Жуй Лин кузиной, а Чан Ле была младшей родственницей. Столь развязное поведение заставляло усомниться в её воспитании.

— Дома ты можешь баловаться, но на людях не стоит подшучивать над другими, — мягко пожурила дочь принцесса Лу Ли, заметив, как почернели лица леди Лян и второй жены герцога. — Как бы не довела юную особу до слёз — утешать не стану.

Чан Ле лишь хихикнула, без следа прежней надменности, явленной в цветочном павильоне, напротив, казалась невинной и беспечной. Она кокетливо прищурила прекрасные большие глаза, делая вид, что обижена:

— Я тоже с детства наслушалась историй о Талантливейшей даме и мечтала сблизиться с госпожой Чжао. Раз уж даже герцог Чуньго выделяет её, значит, в ней есть нечто особенное. Уж очень мне любопытно!

Эти слова заставили всех, кто не обратил внимание на сцену в павильоне, вновь устремить взоры на Чжао Жуй Лин. Но на сей раз на её лице не было и тени прежней робости.

http://tl.rulate.ru/book/144537/7629749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода