На следующее утро Ван Саньнян отправилась на рынок и, следуя указаниям Ду Цюнян, купила шёлк, разноцветный газ, проволоку, жемчуг, а также фрукты, ароматные листья и кувшин хорошего вина «Дочь красного».
В комнате Ду Цюнян разложила материалы на столе, взяла в одну руку ножницы, а в другую — ткань и начала резать.
Ван Саньнян смотрела, не зная, как помочь, сердце её сжималось от боли при виде того, как такой прекрасный шёлк и газ режут на кусочки. Она боялась, что Ду Цюнян порежет руку, и чувствовала себя всё более раздражённой.
— Мама, возьми кувшин, налей вина и отнеси дедушке. Я обещала позаботиться о нём.
— Хорошо, — ответила Ван Саньнян, налила вина в кувшин и, сожалея о потраченных деньгах, отнесла его.
Когда она вернулась, увидела, что Ду Цюнян уже держит в руках яркий цветок камелии — розовый с красным оттенком, с многослойными лепестками, невероятно красивый.
— Цюнян, это те шёлковые цветы, о которых ты говорила? Они просто прекрасны!
— Это пока только пробный образец. Мама, у нас есть печка дома?
— Да, снаружи. Хочешь, чтобы я принесла её?
— Пока не нужно, мне нужно приготовить ароматные вещества. — Ду Цюнян подумала о том, как нанесёт аромат на цветы, чтобы они были не только красивыми, но и пахли, как настоящие.
— Ароматные вещества? Цюнян, когда ты научилась этому?
— Я видела, как это делают, когда гуляла, и меня научили.
— Боже мой, Цюнян, сколько же у тебя ещё талантов, о которых я не знаю?
— Вот и всё. — Она не могла сказать, что это знания из её прошлой жизни, иначе мать точно испугалась бы.
Весь день Ду Цюнян занималась приготовлением ароматных веществ: покупала то, что можно было купить, а что нельзя — делала сама. К вечеру маленький столик у кровати был заставлен банками и бутылками.
За ужином Ду Чжоуши, увидев яркий шёлковый цветок на голове Ван Саньнян, не смогла скрыть зависти.
— О, невестка, этот шёлковый цветок такой красивый, наверное, он дорого стоит?
— Это не покупной, его сделала Цюнян.
— О, Цюнян, какие у тебя умелые руки. Я слышала, вы купили много шёлка и газа, это чтобы делать цветы на продажу?
Ван Саньнян хотела ответить утвердительно, но Ду Цюнян опередила её:
— Старшая тётя, вы всё знаете, словно у вас глаза в нашей комнате. — Она не хотела, чтобы Ду Чжоуши слишком много знала, чтобы та не создавала лишних проблем.
— Что ты имеешь в виду? Мы живём в одном дворе, и знать, что вы купили, — это нормально. Я просто беспокоюсь, что двадцать лян дедушки могут быть потрачены впустую.
— Старшая тётя, не беспокойтесь, Цюнян обязательно сохранит эти двадцать лян.
Ду Чжоуши повернулась к Ду Минли:
— Отец, у меня есть дело, не знаю, стоит ли говорить.
— Говори.
— Отец, у нас трое детей, которых нужно кормить. Вы отдали свои сбережения семье второго брата, а если эти деньги пропадут, то…
— Говори прямо.
— Эх, чтобы не обидеть второго брата и невестку, не стоит ли увеличить плату за осла с телегой?
— Чжоуши, что за слова! Хотя у нас двое сыновей и дочь, и нужно заботиться об отце, деньги принадлежат отцу, и он может дать их кому захочет. Где же тут справедливость?
— Я тут в убытке, и в большом.
Ду Цюнян видела, как они играют в эту игру: Ду Инфу внешне выступает против Ду Чжоуши, но в своих словах намекает Ду Минли, что её семья слишком много получает. Похоже, её семья снова останется в проигрыше.
И действительно, Ду Минли нахмурился:
— В этом есть смысл. Инчжэнь, как ты думаешь?
— Я слушаюсь отца.
— Хорошо. Я считаю, что сейчас плата за осла с телегой — пятьдесят вэней в месяц, пусть будет шестьдесят. Инчжэнь, Саньнян, как вы на это смотрите?
— Хорошо, слушаемся отца.
Ду Чжоуши хотела что-то добавить, но Ду Инфу остановил её взглядом.
Вернувшись в комнату, Ду Чжоуши уложила детей и села на кровать.
— Почему ты не дал мне сказать? Дедушка слишком пристрастен, десять вэней в месяц — это просто смешно!
— Ты слишком торопишься. Дедушка только что дал деньги, а ты уже сегодня заговорила об этом. Подожди, Цюнян, скорее всего, будет изгнана, и тогда в семье Ду останутся только наши дети, и деньги дедушки достанутся нам.
— Но я сегодня видела эти цветы, они такие красивые, вдруг их бизнес пойдёт хорошо.
— Женские фантазии, бизнес — это не так просто. Даже если у них всё получится, я найду способ получить свою долю.
В хижине Ду Цюнян возилась с банками и бутылками, следуя методам из «Байсянпу», чтобы приготовить простые ароматы.
Ван Саньнян смотрела, как пар поднимается из банок, и спросила:
— Цюнян, почему этот аромат такой водянистый? Как его продавать?
— Мама, это не для продажи. Это для пропитки шёлковых цветов, чтобы они пахли.
— Цюнян, ты такая умница!
Ду Цюнян сняла цветок камелии с головы Ван Саньнян, сбрызнула его ароматной водой, высушила и снова надела на мать — в её волосах сразу появился приятный аромат.
Ду Минли, рисуя, смотрел на них и вздохнул:
— Эх, я просто не знаю, что с вами делать.
Ду Цюнян подошла и посмотрела на картину Ду Минли, на которой был изображён весенний пейзаж, и взяла кисть, чтобы добавить красных цветов на гору.
— Картины отца слишком сдержанные.
— Теперь она выглядит гораздо лучше.
— Ты просто не доверяешь Цюнян, её способности, по-моему, гораздо больше, чем твои.
— Когда у нас будут деньги, мы купим дом в городе и землю, чтобы родители могли жить в покое.
— Ты сначала верни проценты за этот месяц.
В следующие несколько дней Ду Цюнян и Ван Саньнян закрылись дома и делали различные шёлковые цветы. Самые простые были просто цветочными узорами, более изысканные — с маленькими жемчужными тычинками, а самые лучшие — с добавлением аромата.
В то утро, как только взошло солнце, Ван Саньнян запрягла осла с телегой, взяла Ду Цюнян и товары и отправилась на рынок в город.
Город действительно был очень оживлённым, повсюду были еда и развлечения. Ду Цюнян в прошлой жизни тоже бывала в городе, но только для бизнеса и не успевала насладиться прогулкой. Она подумала, что, продав товар, обязательно должна хорошо провести время, чтобы не зря сюда приехать.
— Цюнян, как думаешь, где нам лучше поставить лавку? Здесь всё уже занято.
— Пойдём дальше. — Она помнила, что на этой улице было два ювелирных магазина и два публичных дома, и там было бы лучше продавать, чем просто ставить лавку на улице.
http://tl.rulate.ru/book/144522/7640300
Готово: