— Схваченного связного допросили, подтвердили, что подложили именно узор «Побеждённый тигр». Одеяние я готовила сама, на ощупь сразу поняла, настоящее ли оно. Но тут какая-то мерзавка в последний момент всё подменила.
Го Мин бежал следом, вытащив из рукава квадратный платок, скрипя зубами от ярости.
— Когда обыскивали, этот платок выпал из одеяния. Я услышал, что прибыл Гао Цзин, и поспешил спрятать его.
Го Янь взял платок, тонкие белые пальцы аккуратно развернули его.
Платок был из простой шёлковой ткани, на четырёх углах вышиты однотонные пионы. Хотя он был размером меньше ладони, можно было разглядеть, что вышивка выполнена мастерски, техника впечатляла.
Го Янь осмотрел платок дважды, усмехаясь.
— Это явно сделано для того, чтобы особняк герцога Го не ошибся в благодетеле. Оставили доказательство, как будто специально.
Го Мин понимал, что на этот раз главный евнух опозорился перед всеми чиновниками, и не мог оставаться без дела. Он уже отправил людей на допрос.
— Среди слуг и служанок, которые сегодня заходили в кабинет, нет никого, кто бы умел вышивать. В последнее время в особняке герцога Го не появлялось новых людей.
Лицо Го Яня покрылось морщинами, он верте платок.
— Сегодня день рождения старухи, в Западный дворец пришло много людей. Все были заняты на банкете, кто-то мог проникнуть в тайную комнату.
— Очевидно, кто-то хочет прицепиться к ветви могущественного дома герцога Го.
— Ищи, ищи тщательно. Найди список гостей, которые пришли в Западный дворец на празднование. Проверь каждую семью, никого не упусти.
Го Мин поклонился, его сгорбленная спина выпрямилась. После такого провала во дворце он должен был устроить этой мерзавке жестокую расправу.
Го Янь вышел из особняка герцога Го, оглянулся на позолоченные колонны и высокие ворота, сжав в руке опахало. Сегодня он был обманут Гао Цзином, несколько чиновников погибли, и теперь придётся приложить усилия, чтобы скрыть это.
К тому же старший сын Гао, который также был военачальником, оказался человеком выдающихся знаний и пользовался уважением среди учёных. Наверняка те, кто поддерживает Гао Ланьцзе, уже написали доклады императору.
Император непременно потребует ответа.
При этой мысли его лицо стало ещё более зловещим.
— Сам отправляйся, увеличь число людей. Через три дня я хочу, чтобы вся семья того, кто изменил вышивку, была уничтожена. Если не справишься, даже не возвращайся ко мне.
Го Мин тут же согласился, не смея медлить, и отправился в управление расследований, чтобы собрать людей.
Палатка для перевозки уже была готова, слуга низко поклонился, ожидая, когда господин встанет на его спину, чтобы войти в палатку. Затем он поднялся, убрал ступеньку и повёл повозку в сторону дворца.
Особняк герцога Го, кабинет.
Железные орлы охраняли двор снаружи. Чжао Янь понизил голос, докладывая:
— Го Мин забрал вышитый платок и вскоре после выхода из особняка отправил отряд императорской гвардии в управление расследований. Старая госпожа и герцог настаивают на том, чтобы защитить того, кто изменил вышивку на одеянии.
Гао Шаоцзун отложил книгу и приказал:
— Следи за Го Янем и Го Мином, узнай, кого они ищут. Кроме того, проверь всех в особняке, избавься от тех, кого нужно.
Чжао Янь колебался, но, как всегда, подчинился, поклонился и ушёл выполнять приказ.
Му Юньшэн раскрыл веер, в его глазах мелькнул острый блеск.
— Тот, кто складывал одеяние, помнил о том, чтобы пропитать его тунговым маслом, чтобы избежать посторонних запахов. Как же он мог забыть о платке?
— Посмотри на пол и ящики, везде следы пыли. Такой внимательный человек не мог оставить что-то, что приведёт к его обнаружению, особенно используя столь необычную технику вышивки.
Му Юньшэн действительно хотел встретиться с этим человеком, чтобы понять, что это за женщина.
— Судя по её действиям, она умна и хладнокровна. Если бы она хотела сделать доброе дело для особняка герцога Го, она бы понимала, что этим навлечёт на себя гнев тех, кто устроил эту ловушку.
Му Юньшэн ускорил движения веера и рассмеялся.
— Ланьцзе, как ты думаешь, этот платок и вышивка действительно её?
— Если нет, это был бы мастерский ход, чтобы подставить другого, поистине жестокий. Интересно, как она могла быть уверена, что это ловушка против особняка герцога Го, а не настоящие доказательства измене?
Гао Шаоцзун спокойно ответил:
— Если бы особняк герцога Го действительно планировал измену, мы бы не оставили в живых тех, кто знает об этих планах. Просто убили бы другого, результат был бы тот же.
— Неудивительно, что Го Янь так сильно провалился...
Му Юньшэн продолжал восхищаться, но, увидев холодный и равнодушный взгляд друга, понял, что тот особенно не любит людей с коварными планами, и покачал головой.
— Ланьцзе, этот мир уже прогнил. Попытки просветить людей, научить их законам и морали, это просто красивая сказка. Сколько бы школ ты ни открыл, сколько бы справедливых законов ни установил, сколько бы врагов ни уничтожил, это ничего не изменит.
Гао Шаоцзун не стал возражать, вытер пыль с медного кубка и поставил его обратно на полку.
— Юньшэн, лично следи за Го Янем и Го Мином, узнай, кого они преследуют. Если это честные и порядочные люди, мы не можем позволить им страдать.
http://tl.rulate.ru/book/144521/7687723
Готово: