Се Ань Ань присела у водорослей, разглядывая раковину, которая могла бы легко проглотить её целиком, и размышляла, не стоит ли ей извиниться перед ним.
Прежде чем она успела принять решение, в песке перед ней внезапно появились пузырьки, и из него вылетела остроконечная ракушка.
Песок снова зашевелился, и из него выбрался маленький красный краб, который в панике озирался по сторонам, а затем бросился к ракушке и водрузил её себе на голову.
Затем он застыл на месте и начал крутиться, подпрыгивая.
Краб-отшельник? Миленько.
Се Ань Ань потянулась было к нему рукой, но побоялась, что её защитная плёнка порвётся, и с сожалением опустила ладонь.
Кстати... кто же её спас? Лицо, которое она увидела перед тем, как потерять сознание, — это ведь был Ся Лин Нань?
В прошлом мире хотя бы была чёткая цель — выбраться из фруктового сада, но неужели теперь придётся исследовать океан?..
Вспомнив о материнском дереве, которое находилось в двух тысячах миль отсюда, и о товарищах, чьё местоположение ей было неизвестно, Се Ань Ань невольно вздохнула.
Сделав короткий вдох, она поднялась на ноги и решила для начала осмотреться. Раз мелкие рыбки плавают так беззаботно, значит, поблизости нет крупных хищников.
Но едва она собралась выйти из зарослей, как краб, который до этого прыгал на месте, внезапно бросился вперёд и преградил ей путь.
Что это значит? Он не хочет, чтобы она уходила? Кто его здесь поставил караулить?
Се Ань Ань снова присела и попыталась заговорить с ним, но краб будто не слышал её и продолжал подпрыгивать.
Не сумев добиться ответа, она оставила попытки и двинулась в другом направлении.
Краб снова преградил ей дорогу.
Хотя он был размером с её ладонь, она могла бы просто обойти его или отодвинуть. Но Се Ань Ань, всегда верившая в то, что «кто слушает советы, тот сыт живёт», решила не применять силу и задумалась, нет ли снаружи какой-то опасности, которую она не замечает. Она приоткрыла край водорослей и выглянула наружу.
Краб, стоявший на страже, увидев, что она больше не пытается уйти, вернулся на прежнее место и продолжил свои прыжки.
Может, в том песке что-то есть? Се Ань Ань с недоумением посмотрела на краба и осторожно протянула руку, чтобы покопать песок.
Краб отступил в сторону и начал прыгать ещё активнее.
Как только её пальцы коснулись песка, над головой возникла тень. Она инстинктивно подняла взгляд и снова застыла в изумлении.
Перед ней был переливающийся перламутровый хвост.
Хвостовой плавник был широким и мягким, словно шёлковая вуаль, колышущаяся в воде. Белоснежная чешуя, сверкающая, как жемчуг, покрывала его до самого живота, который отличался идеальными мышцами.
Живота?
Се Ань Ань перевела взгляд выше и увидела, что верхняя часть хвоста принадлежала человеческому телу — мускулистому, как у того, кто проводит всю жизнь в воде.
Ещё выше — длинные белые волосы, развевающиеся в воде, и ушные плавники, слегка подрагивающие от напряжения. А между ними — лицо Ся Лин Наня.
Лицо Ся Лин Наня.
Получая свою роль, она представляла ему самые разные амплуа, но никак не ожидала, что он окажется русалкой.
Настоящей, переливающейся всеми цветами радуги русалкой.
Ограниченная перламутровая версия Ся Лин Наня с каменным лицом посмотрела на Се Ань Ань, копошащуюся в песке, а затем на краба, прыгающего перед ним.
Легко взмахнув хвостом, он подплыл к ней и схватил её за руку.
«За представление не нужно платить так много, — прозвучал в голове Се Ань Ань голос Ся Лин Наня. — Ты не должна была тратить мои кристальные жемчужины без разрешения, пока меня не было».
Он отпустил её руку, достал откуда-то маленькую прозрачную жемчужину и бросил её крабу.
Тот моментально перестал прыгать, схватил жемчужину, спрятал в раковину и поспешно убрался прочь.
Глядя на его пошатывающуюся ракушку, Се Ань Ань наконец поняла, в чём дело.
«Я не хотела смотреть представление! Он сам пришёл! Я даже не знала, что он делает!» — громко заявила она.
Увидев, что Ся Лин Нань не реагирует, она схватила его за руку, как он её, и повторила слова.
После этого его и без того каменное лицо стало ещё мрачнее. Он ударил хвостом, создав поток воды, схватил удирающего краба и швырнул его на землю.
«Явился без приглашения и обманул? Да ещё и меня?» — услышала Се Ань Ань, всё ещё державшая его за руку.
Краб сжался в комочек и закатился обратно в ракушку.
Ся Лин Нань поднял голову, словно что-то крикнул. Через мгновение сквозь водоросли просунулась рука с перепонками между пальцами, и появилась русалка с короткими рыжими волосами.
«Он — мошенник», — указал Ся Лин Нань на ракушку.
Русалка на секунду замерла, затем многозначительно посмотрела на Се Ань Ань, что-то сказала и унесла ракушку с собой.
Водоросли сомкнулись, и лишь лёгкие колебания воды выдавали их присутствие.
Только тогда Ся Лин Нань повернулся к Се Ань Ань. Его зелёные зрачки-щёлки делали взгляд ещё холоднее.
«Я спас тебя, поэтому сначала установим правила».
Он прервался на полуслове и внезапно приблизился.
Губы Се Ань Ань коснулось что-то тёплое.
http://tl.rulate.ru/book/144513/7625754
Готово: