【Господин Лин Нань, с бескрайними просторами: Пироги с каштанами из района Чэннань просто восхитительны, тебе нравятся? Днём принесу тебе две упаковки.】
【Госпожа Се, желающая мирной жизни: Спасибо!! Эти пироги с каштанами просто потрясающие!】
Неожиданный подарок поднял настроение Се Ань Ань, и её раздражение от работы мгновенно испарилось. Всё утро она работала с невероятной эффективностью.
Когда она закончила дела и уже собиралась бездельничать в ожидании обеда, её неожиданно вызвал начальник, засыпав её звонками.
В кабинете они вместе наблюдали, как мэр, словно на красной дорожке, под вспышки фотокамер и взгляды горожан, величественно и грациозно вошёл в здание компании.
У всех жителей города M сложилось одинаковое впечатление о мэре Чжоу Хуае: выходя на публику, он всегда одет в идеально сидящий костюм, с безупречной укладкой и очками в золотой оправе с цепочкой. Его спокойное, слегка отстранённое выражение лица, лёгкий британский акцент и неизменная элегантность создавали впечатление, будто он сошёл со страниц аристократического романа.
Если бы в мире существовал ещё один город, их мэр точно стал бы его лицом на международной арене.
— Мне идти на совещание? На то, что сегодня днём с мэром? — Се Ань Ань сделала лицо, полное сомнений.
— Ой, нет-нет, не на само совещание, — начальник в розовой рубашке цвета Барби, с кристальной брошкой, дунул на только что подпиленные ногти. — Ты просто будешь помогать с организацией — нальёшь чай, подашь документы и всё такое. Не переживай, с тобой пойдёт тётенька Син из отдела клиентского обслуживания. Ладно, иди собирайся и пообедай.
Услышав, что с ней будет напарница, Се Ань Ань немного успокоилась.
Её начальник, в целом, был надёжным человеком: задачи распределял разумно, в трудных ситуациях не прятался за спины подчинённых, да и его почти двухметровый рост сам по себе внушал чувство защищённости.
Вот только с его «картой персонажа» были нюансы... В прошлом году он увлекался трансгендерностью, в этом — изображал женственного мужчину, но в целом разницы было немного.
Глядя на то, как естественно он вживался в роль, Се Ань Ань задумалась: то ли ему повезло, то ли нет.
После обеда, вспомнив о предстоящем совещании, Се Ань Ань забежала в четвёртый зал проверить оборудование. Когда она присела в углу, разбирая провода от проектора, дверь с грохотом распахнулась.
В комнату стремительно вошёл человек.
На нём был идеально сшитый костюм, волосы уложены с безупречной точностью, а на переносице красовались очки с золотой цепочкой. Однако всё впечатление портило то, как неэлегантно он плюхнулся на диван и, с явным северо-восточным акцентом, пробормотал:
— Ой, мамочки, сколько же я сегодня набегался! Совсем замучили! И еда! Кто этот обед заказывал? Совсем с ума сошли? Такую мелочь птицам скормить можно! Вот бы сейчас курочку с грибами да с лепёшкой... Ой! Ты...
— Я ничего не слышала, — автоматически ответила Се Ань Ань, демонстрируя профессиональные навыки работника. Подумав, она не удержалась и добавила: — Обед заказывала я. Очень извиняюсь.
Кто бы мог подумать, что этот утончённый мэр на самом деле... такой?
Стояла неловкая пауза, после которой Се Ань Ань, чувствуя себя приговорённой, схватила провода и поспешила ретироваться, оставив мэра в состоянии, близком к нирване.
— Надеюсь, меня не прикончат, — мелькнуло у неё в голове.
К счастью, Се Ань Ань благополучно покинула зал и встретилась с тётенькой Син. Они обсудили распределение обязанностей и начали готовиться к встрече гостей.
Здесь стоит упомянуть «карту персонажа» Син: она была ходячей энциклопедией сплетен. Поэтому их подготовка выглядела так:
— Командир Лю из Пионерского отряда — настоящий мачо, даже плачет громче всех.
— Чжан Цзе из информационного отдела только выглядит строгой, а на самом деле обожает всё пушистое — у неё вся комната в розовом.
— Ли из технического отдела, вот тот подстриженный под ноль парень? На самом деле это девушка, и она просто молодец!
— Наша начальница, тётя Фэй. Она...
Проходя мимо, тётя Фэй мягко посмотрела на болтушку, и та моментально замолчала.
Увлечённая сплетнями Се Ань Ань вдруг заметила вдали нечто... крайне примечательное — голову коровы-кошки в стиле фурри.
— А это...? — не удержалась она.
— А, это начальник полиции, Лао Цянь. В этом году его карта персонажа — «фанат косплея». Говорит, даже в косплее будет полицейским, вот и фуражку не снял.
Присмотревшись, Се Ань Ань увидела, что на голове коровы-кошки действительно красовалась чёрная фуражка с белым верхом.
Ну что ж, начальник полиции в образе Чёрного Плаща.
Очень впечатляюще. Любой преступник, завидев такое, точно остолбенеет на три минуты.
Идущий за «Чёрным Плащом» (точнее, за начальником) Ся Лин Нань заметил Се Ань Ань и радостно помахал ей.
— Я узнал, где твой рабочий стол, оставил там пироги с каштанами. Не забудь съесть, — шепнул он, проходя мимо.
—
— О боже мой, дорогие дамы и господа, причина нашего сегодняшнего собрания вам, несомненно, известна. Но почему же вы до сих пор храните молчание? — сидящий во главе стола мэр, вечно элегантный и сдержанный, поправил цепочку очков.
— Да что тут говорить, всё как обычно — нам, Пионерскому отряду, опять везёт сопровождать несчастных. Главное, чтобы ты свою работу делал, — мрачно начал командир Лю, прикрывая один глаз повязкой.
— Вряд ли это сработает, — быстро проговорила Чжан Цзе, выводя на экран подготовленные данные. — Как видите, количество чёрных меток с начала года... утроилось по сравнению с прошлым годом.
— О боже! Это ужасная новость! От неё мне прямо хочется пнуть кого-нибудь! — взглянув на данные, мэр обратился к техническому отделу. — Дорогие сотрудники, что вы можете предложить?
— Честно говоря, мы уже три дня как пытаемся распространить как можно больше белых меток, — ответил руководитель технического отдела Лю Ян. — Но результаты неутешительные... Хотя Он уже впал в спячку...
http://tl.rulate.ru/book/144513/7625719
Готово: