Готовый перевод Rebirth in 1989: Creating the Chinese Technology Empire / Возрождение 1989: Создание Научно-Технологической Империи: Возрождение 1989 - Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Господин Сюй, позвольте представить: это мистер Робертсон Уолтер, вице-президент группы «Волмарт»… — торопливо произнёс Сэм, когда гости сошли с трапа.

Сегодня встречать их приехал лично Сюй Дабао.

— Рад знакомству, мистер Робертсон, добро пожаловать в Хуасю, — сказал он с улыбкой.

Сюй Хуашэн перевёл, и сам удивился — не ожидал, что приедет такой крупный человек.

Робертсон Уолтер был не просто топ-менеджером: он являлся старшим сыном основателя «Волмарта» Сэма Уолтера. Через год, после смерти отца, именно он унаследует кресло председателя правления и возглавит корпорацию на долгие годы.

Когда кортеж прибыл в штаб-квартиру Группы «Хуашэн» и делегацию провели в зал демонстраций, гости потеряли дар речи.

— Боже мой… это потрясающе, — не удержался один из сотрудников.

Даже невозмутимый Робертсон с трудом скрывал восторг. Всё здесь выглядело так, будто эти изделия прибыли из будущего. Глядя на просторный, залитый светом зал, он невольно подумал, что вернувшись домой, велит немедленно перестроить все выставочные зоны «Волмарта»: по сравнению с этим интерьером его собственные выглядели старомодно и уныло.

— Мистер Робертсон, позвольте представить: это наш новый продукт — проигрыватель DVD, а здесь — полный комплект домашнего кинотеатра, — рассказывал Сюй Хуашэн, наблюдая за реакцией гостей.

Робертсон внимательно слушал, осматривая технику. Хоть все они и были богатыми людьми, привыкшими к лучшему, перед лицом технологий, опередивших время, оставались просто восхищёнными зрителями.

Когда экскурсия закончилась, Робертсон только покачал головой: если бы не увидел собственными глазами, ни за что бы не поверил, что подобные вещи могли создать в Китае. Он был уверен — появись такие товары в США или Европе, их бы смели с прилавков.

— Господин Сюй, скажите честно, все эти патенты действительно принадлежат вашей компании? Простите, но я должен уточнить: в технических вопросах китайцы всегда немного отставали… — сказал он осторожно.

Сюй улыбнулся.

— Господин Робертсон, я понимаю ваши сомнения. Да, мы бедны, но не стоит путать бедность с невежеством. Вспомните: мы создаём ядерное оружие, запускаем спутники, строим ракеты и суперкомпьютеры. Япония и Германия делают хорошие телевизоры, но могут ли они построить атомную бомбу или отправить собственный спутник на орбиту?

Робертсон опешил, а потом рассмеялся:

— Простите, Сюй… Вы правы.

И действительно — если Китай способен на такие свершения, почему бы ему не выпускать передовую бытовую технику?

— Все наши патенты зарегистрированы в США и других странах, — добавил Сюй. — Эти документы невозможно подделать. Мы не станем рисковать репутацией ради обмана. Какой в этом смысл?

Робертсон кивнул, окончательно рассеяв сомнения.

— Господин Сюй, думаю, теперь мы можем обсудить детали сотрудничества, — сказал он, повернувшись к Сюю Дабао.

— Мой английский не очень хорош, — добродушно ответил тот. — Договоритесь с сыном. Он у нас вице-президент и видит дальше, чем я.

Робертсон согласился, посчитав это естественным.

В переговорной всё началось быстро и чётко — без лишних слов.

— Мистер Робертсон, прежде чем перейти к делу, можно задать один вопрос? — произнёс Сюй Хуашэн.

— Конечно, — ответил Робертсон.

— В каком качестве вы прибыли? Как представитель компании «Волмарт»? От лица семьи Уолтер? Или лично от себя?

Робертсон замер. Вопрос был тонкий.

Он мгновенно понял, что Сюй имеет в виду: разные статусы — разные права, разные доли, разные перспективы.

«От чьего имени я говорю?» — задумался Робертсон.

Если от имени семьи, выгоды и риски одни; если от лица корпорации — другие.

Сюй молчал, спокойно ожидая. Для него этот пункт был не менее важен: сотрудничество с «Волмартом» означало поиск союзника в США, а чем могущественнее союзник, тем надёжнее защита в будущем.

Сюй прекрасно понимал, что имеет дело со страной-хитрой и беспощадной. И если Китай хочет выстоять, нужно не воевать лоб в лоб, а действовать умно — как сейчас.

-------------------

Наш ТГ канал: @nedumonie_team

Количество лайков - бесплатный стимул для продолжения перевода.

Больше лайков - быстрее выйдет новая глава!

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/144496/8626257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода