Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пан Ли Хуа развернулась, мяукнула что-то Да Цзюю, затем зашла в дом и вынесла в зубах крысу размером с баскетбольный мяч, положив её перед Бань Ся.

Бань Ся внутренне вздрогнула, но нежно погладила кошку по голове:

— Спасибо, но я не ем крыс.

Ей не хватало еды, но отнимать пищу у кошек не было необходимости, тем более что мутировавшие крысы были вонючими и ядовитыми!

Пан Ли Хуа и Да Цзюй синхронно склонили головы набок, словно спрашивая:

— Разве ты не любишь мясо?

Бань Ся не знала, как именно поняла их мысль:

— У меня много мяса, еды хватает.

Она немного помедлила, затем добавила:

— Мясо мутировавших крыс ядовито. Если вы найдёте другую пищу, постарайтесь есть их меньше.

Пан Ли Хуа мяукнула в ответ и без раздумий съела крысу. В последнее время еда становилась всё ценнее, и голодать было не вариант.

Бань Ся дождалась, пока кошка закончит вылизываться, и задала вопрос, который её интересовал:

— Все крысы, которых вы ловите, такие большие?

Пан Ли Хуа и Да Цзюй синхронно кивнули.

Бань Ся спросила снова:

— Их легко поймать?

Кошки снова кивнули.

Бань Ся потерла виски. Если мутировавших крыс так много, скоро может начаться крысиное нашествие.

Ей стало тревожно за Нань Сина, Цзинь Цзы и Инь Цзы, оставшихся дома, и она поспешно достала машину:

— Спасибо, котики, увидимся ещё. Мне нужно домой.

Да Цзюй и Пан Ли Хуа грустно опустили головы. Им очень понравилась эта человечиха, но они понимали: сейчас люди едва могли прокормить себя, не то что таких больших кошек.

Увидев их выражение в зеркале заднего вида, Бань Ся приоткрыла окно:

— Ли Хуа, Да Цзюй, хотите хозяев? У меня есть друзья, которые обожают милых котиков.

В постапокалипсисе заводить питомцев было неразумно, но если те со временем разовьют сверхспособности, они станут отличными помощниками!

Обе кошки тут же радостно закивали.

Чтобы доставить их домой, Бань Ся сменила машину на внедорожник.

Как и по пути сюда, она просто давила зомби, преграждавших дорогу, и уже через час была у ворот района.

Спрятав машину в пространство, она предупредила кошек:

— Ведите себя тихо, не шумите.

Обе кошки серьёзно кивнули:

— Мяу.

Поняли!

Бань Ся: ...

Я сказала не шуметь, но мы же не на воровстве, зачем ходить на цыпочках?

После эвакуации с отрядом Синь Чуна район вилл опустел, остались только их три семьи.

Она постучала в дверь, и Нань Син тут же открыл:

— Жена, ты вернулась.

Бань Ся спрятала руки за спину и широко улыбнулась:

— У меня для тебя подарок.

Нань Син замер на мгновение, затем улыбнулся:

— Отлично, что там?

Он знал: так она улыбалась, только когда что-то натворила. Но не стал раскрывать её игру, сделав вид, что ждёт сюрприза.

Бань Ся виновато протянула ему корзину с чёрно-белым комочком:

— Подарок?!

Улыбка Нань Сина застыла:

— Панда?!

Малыш в корзине испугался его голоса и жалобно запищал.

Бань Ся, опустив голову, открыла ворота и поманила Пан Ли Хуа и Да Цзюя. Коты, подражая ей, крадучись прошли во двор.

Нань Син потер виски и закрыл дверь.

Он взял корзину и зашёл в гостиную:

— Жена, откуда детёныш панды?

Бань Ся нерешительно указала на кошек:

— Они мне его дали.

По дороге она пыталась вернуть малыша, но те категорически отказались.

Нань Син погладил панду по голове:

— Разве всех панд не увезли? Где кошки нашли детёныша?

Малыш, почувствовав его доброту, потянулся к пальцу.

Бань Ся рассказала о встрече с кошками и добавила:

— Они сказали, что мама панды уже умерла, когда они нашли малыша.

Пан Ли Хуа и Да Цзюй нашли детёныша в лесу, когда тело матери уже разлагалось.

Сначала они хотели оставить его как питомца, но малыш отказывался от мяса и обычной еды, пищал и требовал молока.

Кормить себя было трудно, и вскоре кошки решили бросить панду. Но затем Да Цзюй встретил Бань Ся.

Он видел по телевизору, как люди любят этих чёрно-белых зверьков, и с радостью избавился от «горячей картошки».

Нань Син: ...

И ты, жена, решила переложить это на меня?

Бань Ся смотрела на него умоляюще:

— Я не знаю, как его растить.

Она всю жизнь ухаживала только за Цзинь Цзы и Инь Цзы, а их корм можно было купить в магазине.

— Кстати, — спросила она, оглядываясь, — где Цзинь Цзы и Инь Цзы?

Они обычно встречали её у двери.

Нань Син потрогал лапку панды:

— Весь урожай капусты созрел, я отправил их отнести немного соседям.

Бань Ся кивнула.

Он провёл пальцем по пухлому животику малыша:

— Кажется, молочная смесь для панд — это коровье молоко, детская смесь, немного молока панды и витамины.

Он посмотрел на Бань Ся:

— Достань молоко и смесь, ещё бутылочку.

Бань Ся тут же вынула из пространства литр молока, небольшую банку смеси и бутылочку:

— Я помою её!

Раз уж она принесла малыша, нельзя перекладывать всё на Нань Сина!

Он положил панду обратно в корзину и поставил молоко в микроволновку.

Не зная, пьёт ли панда холодное или тёплое, он решил подогреть, как для младенца.

Едва смесь была готова, малыш заёрзал и запищал.

Нань Син осторожно поднёс бутылочку, и панда жадно схватила соску, начав пить.

Все четверо — люди и кошки — вздохнули с облегчением.

Вскоре животик малыша округлился, и Нань Син убрал бутылочку.

Панда потёрлась о его палец, зевнула и заснула.

Бань Ся и кошки наконец расслабились.

Нань Син усмехнулся:

— Он славный, я буду кормить его.

Бань Ся взяла бутылочку:

— А я буду мыть.

В этот момент у двери раздалось:

— Гав!

Это вернулись Цзинь Цзы и Инь Цзы.

С ними были Су Яо и Чжао Сюань, несущие корзины с овощами.

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода