Сердце Су Яо Синь билось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Тот поцелуй, который так и не состоялся, на мгновение оставил её разум пустым.
Поэтому, когда она оказалась в его объятиях, хотя это было неправильно и не должно было происходить, она забыла сопротивляться.
Его хриплый голос, шепчущий что-то двусмысленное, едва не погрузил её в эту нежностью, возникшую ниоткуда.
Она почувствовала жар на его лбу и встревожилась:
— У тебя температура?
Ци И не ответил.
Су Яо Синь повторила:
— У тебя очень горячий лоб.
Он всё ещё обнимал её, прижавшись головой к её голове, и тихо спросил:
— Тебе нехорошо?
Су Яо Синь не совсем поняла его. Затем он медленно поднял голову и снова крепко обнял её.
Это было неправильно, очень неправильно.
Но её первой мыслью было: он тоже весь горячий.
— Ци И, тебе, кажется, совсем плохо.
— Всё в порядке.
Его голос звучал прямо у неё в ухе, хриплый, словно проникающий в самое сердце. Его нос слегка коснулся её шеи, вызвав ощущение, похожее на электрический разряд, а лёгкий аромат мятного геля для душа, смешанный с горячим дыханием, окутал её.
Су Яо Синь больше не могла этого выносить:
— Ты… ты…
В следующее мгновение Ци И, словно осознав что-то, остановился, отпустил её и посмотрел на её покрасневшее лицо.
Жар исчез, но тепло на её щеках и в груди ещё не утихло. Она растерянно смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Снизу она видела его чёткую линию подбородка, изгиб тонких губ и, наконец, его тёмные глаза, которые из-за температуры казались глубокими и затуманенными.
Когда их взгляды встретились, в глазах Ци И появилась ясность, и он тоже замер.
— Я…
Он приоткрыл губы.
Через мгновение:
— Прости.
Су Яо Синь была слишком занята своими мыслями, чтобы заметить осторожность в его голосе. Её ресницы дрогнули, взгляд опустился на его нос, и она вспомнила ту близость. Она быстро отвела глаза.
Су Яо Синь отвернулась:
— У тебя температура.
— Твой телефон был выключен, я не могла дозвониться, — она говорила немного бессвязно. — Чжай Цзинли не знает номеров твоих друзей, и я… я пришла проверить, как ты.
— У меня нет других дел, нет, есть! Жильцы сверху хотят сделать ремонт, и управляющий попросил передать тебе, — она вдруг остановилась и прикрыла лицо руками. — У тебя температура, ты принимал лекарства?
Её голос звучал глуховато, а уши, выглядывающие из-под рук, покраснели, как лепестки цветка.
Ци И сжал губы, наклонился к ней и заговорил мягко, словно боясь снова её напугать:
— Нет.
Су Яо Синь ворчала:
— Почему не принял лекарства!
— Дома нет лекарств.
Затем он внезапно убрал её руки с лица, и неожиданный взгляд в глаза заставил её сердце сжаться.
Она не могла избежать его взгляда.
Ци И сказал:
— Прости, я только что проснулся, был не в себе.
Его тёмные глаза были искренними, что немного успокоило Су Яо Синь, и она поняла, что ведёт себя по-детски.
Если бы это был другой парень, она бы, наверное, разозлилась.
Но она просто медленно опустила руки:
— Я не сержусь… у тебя всё ещё температура, это ничего.
Она опустила голову и быстро достала телефон:
— Я куплю тебе лекарства.
Только она разблокировала экран, как его длинные пальцы слегка потянули её, и она оказалась в комнате.
Ци И убрал её телефон:
— Я сам куплю.
Случайное прикосновение его горячих пальцев напомнило ей о том, что произошло у двери, и её сердце снова дрогнуло. Она убрала руку, сжав пальцы.
В комнате было темно, свет не горел. Су Яо Синь слышала его тяжёлое дыхание. Затем Ци И включил настенный свет и наклонился, чтобы дать ей тапочки:
— У меня нет женских тапочек, подойдут мои?
Она кивнула:
— Подойдут.
Войдя в гостиную, Ци И спросил:
— Что хочешь выпить?
Су Яо Синь ответила:
— Не беспокойся обо мне, ты же болен.
Он опустил глаза, выглядел усталым из-за болезни, но не слабым. Он посмотрел на неё и затем опустил голову:
— Ты правда не злишься?
Он не ожидал, что не сможет отличить сон от реальности, и сказал мягко, но серьёзно:
— Я не хотел относиться к тебе легкомысленно и никогда бы так не поступил. Если ты злишься, можешь ругать меня или даже ударить.
— Нет, это не так серьёзно, — поспешно ответила Су Яо Синь.
Если бы она была против, она бы сразу оттолкнула его, когда он обнял её.
Осознав это, она неловко сжала губы.
Ци И тихо спросил:
— Значит, не так серьёзно, но всё же немного злишься?
Когда он приблизился, её взгляд непроизвольно упал на его губы, тонкие и красивые, слегка сухие из-за болезни, с лёгким розовым оттенком…
Ей снова захотелось прикрыть лицо, но она сдержалась, и румянец залил уши:
— Нет, правда нет.
Её голос звучал взволнованно. Она поспешно отошла от него и направилась в гостиную, но на полпути осознала, что это его дом.
— …
Она остановилась, не поворачиваясь.
Ци И шёл за ней, наблюдая, как её щёки краснеют, а она выглядит растерянной. Он больше не спрашивал, а повернулся к холодильнику, достал бутылку клубничного молока и протянул ей.
Он хрипло сказал, меняя тему:
— Я ещё не ужинал, можешь поесть со мной?
Су Яо Синь немного успокоилась. Он был болен, и ему нужен был уход. Хотя она редко готовила дома, она умела варить лапшу.
Она взяла молоко и посмотрела на него:
— Можно воспользоваться кухней? Я приготовлю тебе лапшу.
Ци И, увидев, что она наконец смотрит на него, улыбнулся:
— Хорошо.
Он последовал за ней на кухню и прислонился к стойке:
— Ты умеешь готовить? Я могу сам.
Она действительно умела, хотя только лапшу и пельмени. Су Яо Синь кивнула:
— Конечно умею, это просто.
Поскольку рядом стоял больной, она чувствовала себя на кухне как дома. Она открыла холодильник, нашла лапшу и яйца, но не увидела овощей или ветчины:
— Продуктов не много, я могу приготовить только лапшу с яйцом.
Ци И слегка улыбнулся:
— Достаточно, я не привередлив.
Су Яо Синь с видом знатока сначала вымыла руки, затем взяла фарфоровую миску, разбила два яйца и посмотрела на него:
— Иди в гостиную, отдохни, я справлюсь сама.
Ци И, не отрывая от неё тёмных глаз, сказал:
— Мне скучно одному, я хочу смотреть на тебя.
Су Яо Синь замерла.
http://tl.rulate.ru/book/144420/7617654
Готово: